Sabato 28 e Domenica 29 settembre: Supermoto delle Nazioni a Squadre all’autodromo di Franciacorta Samstag, 28. und Sonntag, 29. September: Supermoto Nationen Team all'autodromo der Franciacorta

Riceviamo e pubblichiamo. Wir erhalten und veröffentlichen.
“FRANCIACORTA (BS) - E’ il weekend del grande evento con il Supermoto delle Nazioni a Squadre, un confronto esteso, che coinvolge la bandiera di ben 25 Paesi più blasonati del mondo rappresentati da 75 atleti, tre per ogni nazione. "Franciacorta (BS) - Es ist das Wochenende der großen Veranstaltung mit dem Supermoto der Nationen-Team, eine erweiterte Konfrontation, an denen die Flaggen der 25 Länder berühmteste der Welt vertreten durch 75 Athleten, drei für jede Nation.

E’ già un paddock eccitato quello che si presenta alla vigilia qui nell’autodromo internazionale “Daniel Bonara” di Franciacorta, nel bresciano, una pista che piace molto ai piloti per il giusto mix tra tecnico e veloce, che ospita per la prima volta un evento di questa portata per la specialità del supermotard ma che ha debuttato lo scorso 25 marzo con il Campionato Italiano Supermoto. E 'bereits ein Fahrerlager begeistert, was hier am Vorabend nell'autodromo internationalen Daniel Bonaria "der Franciacorta, in Brescia, eine Spur, dass ist sehr beliebt bei den Piloten für die richtige Mischung aus technischen und schnell, das ist die Heimat zum ersten Mal ein Veranstaltung dieser Größenordnung für die Spezialität der Supermotard aber, dass debütierte letzten 25. März mit dem italienischen Supermoto Championship.

Venticinque, come detto, le squadre iscritte per un totale di settantacinque concorrenti che si sfideranno da domani per cercare di battere i campioni in carica, la formazione azzurra, quest’anno parzialmente rinnovata rispetto alla formazione del 2006 che festeggiò sul gradino più alto del podio con Balducci, Beltrami e Lazzarini a Bishopscourt, in Irlanda del Nord, e ora composta da Massimo Beltrami (Honda-HM Giletti Assomotor) attuale numero 2 in Italia e numero 8 al mondo, Attilio Pignotti (Ktm Italia Team Miglio) e Davide Gozzini (TM Racing Factory Team) con questi ultimi due rispettivamente al secondo e terzo posto in graduatoria mondiale e primo e secondo nel tricolore. Fünfundzwanzig, wie bereits erwähnt, werden die Teams mit einem Gesamtvolumen von siebzig bis fünf Wettbewerber, die Herausforderung von morgen, um zu versuchen zu schlagen in der Champions Gebühr-, Ausbildungs-blau, teilweise renoviert in diesem Jahr im Vergleich zu der Ausbildung von 2006 gefeiert, dass auf der Spitze des Podiums mit Balducci, Beltrami und Lazzarini auf Bishopscourt in Nordirland, und jetzt unterstützt, der sich Massimo Beltrami (Honda-HM Giletti Assomotor) aktuelle Nummer 2 in Italien und der Welt-Nummer 8, Attilio Pignotti (KTM Italia Team Miglio) und Davide Breuer ( TM Factory Racing Team) mit den beiden letztgenannten bzw. der zweiten und dritten Platz in der Weltrangliste und der erste und der zweite in tricolor.

“La storia ci obbliga a tentare di vincere - commenta il suo debutto il bresciano che correrà davanti al suo pubblico Davide Gozzini - io ed i miei compagni di squadra sicuramente daremo il massimo. "Die Geschichte zwingt uns zu groped, um zu gewinnen - kommentiert auf seinem Debüt in Brescia, die vor seinem öffentlichen Davide Holliger - mich und meine Kolleginnen und Kollegen sicherlich geben die maximaler. Non posso che ringraziare il CT Andrea Bartolini che mi ha dato questa opportunità, sperando di ricambiare la fiducia con un’ottima prestazione. Ich kann nur danke dem CT Andrea Bartolini, die gab mir diese Gelegenheit nutzen, in der Hoffnung, zu erwidern das Vertrauen mit einer ausgezeichneten Leistung. La Federazione ha una grossa tradizione e la Maglia Azzurra di Supermoto vuole farla proseguire”. Die Föderation hat eine große Tradition und die Jersey Blue Supermoto wollen, dass er, um fortzufahren. "

Prove libere al mattino e qualifiche nel primo pomeriggio caratterizzeranno questa prima giornata di gare all’autodromo bresciano, necessarie per stilare un primo ordine prima degli attesissimi confronti finali di domenica che faranno vedere numeri e derapate da brivido. Am Morgen Freies Training und Qualifikation in frühen Nachmittag charakterisieren diesem ersten Tag des Wettbewerbs all'autodromo Brescia erforderlich, um eine erste, um vor dem mit Spannung erwarteten Ende mit einem Sonntag werden sehen, dass Zahlen und derapate von Nervenkitzel.

Biglietti all’ingresso dell’Autodromo Tickets zu dell'Autodromo
Ingresso: Sabato: 10,- Euro - Domenica: 20,- Euro” Eintritt: Samstag: 10, - Euro - Sonntag: 20, - Euro "

Lascia un commento Schreibe einen Kommentar


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Bitte geben Sie die Adressen Ihres Hauses ist nur in speziellen, danke!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade auf besuchen Sie uns auf unserer MySpace (renoviert) oder inseritevi in unserer Gruppe auf Facebook, dann tun Sie!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Sehen Sie auch den Raum für die Vereine Platz für die Verbände, Veranstalter von Parteien und Verbänden finden einen Freiraum für ihre Website, die Sie alle Informationen, die Sie brauchen!

Sondaggio Umfrage


Come potremmo migliorare Rovato.org? Wie könnten wir verbessern Rovato.org?
  • Add an Answer Fügen Sie eine Antwort
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo Von Italien und der Welt

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno Die Kinderärzte: Nehmen Sie Ihre Kinder an den TV-zumindest für einen Tag

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. Die SIP (Italienisch Gesellschaft für Pädiatrie) hat eine ungewöhnliche Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... Nach den medizinischen Spezialisten, die täglich Betreuungspersonen italienischen Eltern sollten "entfernen" ihre pargoli Fernsehen zumindest für einen Tag. Der Vorschlag, bewusst provokant, es ist nicht sofort zu lösen ...