Domanda di borse di studio per l’as 2007/08: ecco la tempistica ei requisiti. Bewerbung für Stipendien für 2007/08 wie: hier ist das Timing und Anforderungen.

books.jpg La richiesta di borsa di studio alla Regione Lombardia per l’anno scolastico 2007/08 potrà essere presentata dall’1 al 30 settembre 2008. Der Antrag für Stipendium der Lombardei Region für das Schuljahr 2007/08 wird vom 1. bis 30. September 2008. La domanda, sotto forma di autocertificazione, va presentata presso il comune di residenza. Das Antragsformular selbst muss an die Gemeinde des Wohnsitzes. La regione si riserva naturalmente la facoltà di effettuare controlli sulle dichiarazioni rilasciate. Die Region wird natürlich das Recht zur Durchführung der Kontrollen über die Erklärungen.

Chi può richiederla? Wer kann beantragen?
Le famiglie degli alunni residenti in Lombardia, iscritti e frequentanti scuole statali e paritarie primarie e secondarie; in pratica elementari, medie e superiori. Die Familien der Schüler mit Wohnsitz in Sydney, Mitglieder und die Teilnahme an staatlichen Schulen und gleich primären und sekundären Praxis in elementaren, mittleren und höheren Führungsebene. Le scuole devono aver sede in Lombardia o nelle regioni confinanti. Die Schulen müssen ihren Sitz in Kalifornien oder benachbarten Regionen.

Condizioni di reddito Bezug auf Einkommen
ISEE non superiore a 15.458,00 € ISEE nicht mehr als € 15.458,00

Spese ammissibili Förderfähige Ausgaben
Sono di 4 tipi: Es gibt 4 Typen:
spese per la frequenza: qui rientrano le rette scolastiche ei contributi obbligatori per la partecipazione ai corsi e alle attività curricolari e didattiche; sono comprese quindi anche le gite scolastiche. Aufwendungen für die Teilnahme: Hier kommen Schule Gebühren und Beiträge für die Teilnahme an Kursen und Curricula und Lehr-Aktivitäten, aber auch Schul-Ausflüge. Non sono comprese invece le tasse di iscrizione a destinazione statale. Es enthält keine Steuern anstelle der staatlichen Einschreibung an seinen Bestimmungsort.
spese per i trasporti: ne fanno parte i contributi richiesti dal Comune o dall’impresa concessionaria, nonchè gli abbonamenti per le linee pubbliche di trasporto urbano ed extraurbano. Die Ausgaben für Verkehr: es umfasst alle Gebühren, die von der Stadt oder durch den Konzessionär, und Abonnements für die öffentliche Linien der städtischen und vorstädtischen Verkehr. Non sono conteggiate spese sostenuto per l’utilizzo di mezzi privati di trasporto. Sind nicht als Kosten für die Nutzung von privaten Transportmittel.
spese per le mense: solo limitatamente alle mense scolastiche gestite direttamente o tramite convenzione dall’ente locale o dalla scuola. Gehe zu Kantine nur begrenzt zur Schule Kantinen betrieben direkt oder durch Vereinbarung von lokalen oder von der Schule.
spese per i sussidi scolastici: dispense, fotocopie, vocabolari, atlanti storici e geografici, ecc. non rientrano i libri di testo (per i quali c’è un provvedimento ad hoc ), gli zaini, l’abbigliamento. Ausgaben für Bildung Zuschüsse: Handouts, Fotokopien, Wörterbücher, Atlanten und historische Geographie, etc.. Enthält keine Lehrbücher (für die es eine Ad-hoc), Rucksäcke, Kleidung. Il tetto massimo di costi ammissibili e documentabili è di 100€ per la scuola primaria, 200€ per la secondaria di I grado (medie inferiori) e 350€ per la secondaria di II grado (superiori). Die obere Begrenzung der erstattungsfähigen Kosten wird documentable und 100 € für die Grundschulen, 200 € für die Sekundarstufe I (niedriger) und 350 € für die Sekundarstufe (oben).

Importo Betrag
E’ pari al 30%, elevabile a seconda della disponibilità di risorse fino alla copertura totale, delle spese ammissibili sostenute e documentabili, con un tetto massimo di 516€ per la primaria, 774€ per la secondaria di I grado e 1032€ per la secondaria di II grado.Il tetto minimo di spesa effettivamente sostenuta per l’accesso alla borsa di studio è pari a 51, 56€. E 'in Höhe von 30%, erhöhte Abhängigkeit von der Verfügbarkeit von Ressourcen zur Deckung der gesamten förderfähigen Kosten und dokumentiert, mit einem Maximum von 516 € für den primären, 774 € für die Sekundarstufe I und € 1032 für sekundäre grado.Il mindestens Obergrenze der Ausgaben, die für den Zugang zu Stipendium in Höhe von 51, 56 €.

6 Commenti to “Domanda di borse di studio per l’as 2007/08: ecco la tempistica ei requisiti.” 6 Kommentare zu "Bewerbung für Stipendien für 2007/08 wie: hier ist der Zeitpunkt und die Anforderungen."

  1. urca urca : Urca Urca:

    scusate una cosa: ma 516 euro per le elementari al max, che devono corrispondere al 30% delle spese. Was für ein leid, aber 516 Euro für die elementaren max, die müssen mit 30% der Kosten. Facendo un rapido calcolo si ottiene che il 100% delle spese è pari a 1720 euro. Einen schnellen Berechnung erhalten Sie, dass 100% der Kosten in Höhe von 1720 Euro. Mi sembra una esagerazione perchè poi non rientrano i libri di testo. Es scheint mir übertrieben, warum dann nicht auch Lehrbücher. Alla fin fine il grosso della spesa sono il trasporto, la mensa e la retta. Letztlich den größten Teil der Ausgaben sind Transport, Mahlzeiten und die Linie. Per avere una spesa di 1700 euro vuol dire che la retta è parecchio alta, oppure in cucina c’è Marchesi! So haben bei den Ausgaben von 1700 Euro bedeutet, dass die Leitung ist recht hoch, oder in der Küche gibt Marchesi!

  2. mamma : Mama:

    concordo comè la storia? Ich mag die Geschichte?

  3. frate bigio : Brother Bigio:

    Provate a iscrivere i vostri figli in un istituto privato e vedrete che 1700 euro non sono tanti come vi sembrano in questo momento. Versuchen Sie, Ihre Kinder in eine private Institution und sehen, dass 1700 Euro sind nicht so viele, wie es scheint im Moment.

  4. res publica : res publica:

    prova tu a iscriverli in quella pubblica che vedrai che i soldi per andare in ferie ti avanzano! Sie versuchen zu zeigen, in der Öffentlichkeit, dass Sie werden sehen, dass das Geld, um in Urlaub gehen Sie voran!

  5. tutti fenomeni : alle Phänomene:

    … finchè vanno alla privata poi?? ... Bis sie gehen an private dann?

  6. libero : kostenlos:

    iscriveti a una scuola pubblica di… grafica. Melden Sie sich in einer öffentlichen Schule ... Grafiken.

    non c’è, ci sono gli artigianelli. es ist, gibt es artigianelli.

    iscriveti a una scuola pubblica tipo il calini, ma non il calini, perchè vi danno fastidio i posti dove spacciano e tutti si girano dall’altra parte. Melden Sie sich in einer Schule wie Calini, nicht aber die Calini, warum die Mühe geben Sie Orte, an denen gebrochen und jeder läuft in die andere Richtung.

    e poi: da quando in qua è obbligatorio iscriversi alla scuola pubblica? und dann von hier aus, wenn Sie sich für die obligatorische Schule?

    si vince qualchecosa? qualchecosa wir gewinnen?

Lascia un commento Schreibe einen Kommentar


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Bitte geben Sie die Adressen Ihres Hauses ist nur in speziellen, danke!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade auf besuchen Sie uns auf unserer MySpace (renoviert) oder inseritevi in unserer Gruppe auf Facebook, dann tun Sie!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Sehen Sie auch den Raum für die Vereine Platz für die Verbände, Veranstalter von Parteien und Verbänden finden einen Freiraum für ihre Website, die Sie alle Informationen, die Sie brauchen!

Sondaggio Umfrage


Come potremmo migliorare Rovato.org? Wie könnten wir verbessern Rovato.org?
  • Add an Answer Fügen Sie eine Antwort
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo Von Italien und der Welt