Archivio di 'Sport' Category Archiv für 'Sport' Kategorie

Volley Di Meglio: 3 - 1 contro il Bedizzole,decima vittoria consecutiva per le ragazze della Pallavolo Rovato Di Meglio Volley: 3-1 gegen Bedizzole, zehnten Mal in Folge den Sieg für die Mädchen Volleyball Rovato

palla-ferma-rovato.jpg

Meccanica.Pi.Erre. Bedizzole 1 Bedizzole 1

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3

(12/25 26/24 23/25 17/25 ) (12/25 26/24 23/25 17/25)


VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: VOLLEY ROVATO DIMEGLIO:
Camanini , punti 9 Camanini, 9 Punkte
Dall’Acqua punti 12 Dall'Acqua 12 Punkte
Delorenzi 2 Delorenzi 2
Di Bari Di Bari
Fridrihsone punti 11 11 Punkte Fridrihsone
Gatti, punti 12 Gatti, 12 Punkte
Macetti punti 1 Macetti Nummern 1
Rossoni punti 4 Rossoni 4 Punkte
Zambelli (K), punti 16 Zambelli (K), 16 Punkte
Stornati L Reverse-L

All. 1 Buffoli 2 Malavasi Anlage 1 Buffolo 2 Malavasi

Note: Nella partita ci sono stati alti e bassi. Hinweis: Im Spiel gibt es Höhen und Tiefen. Nel complesso il risultato fa onore alle ragazze del Volley Di Meglio Rovato: 10 gare disputate, 10 vittorie e primo posto sempre più in solitario nella serie C femminile. Insgesamt, das Ergebnis ist ein Kredit, um die Mädchen Volleyball Di Meglio Rovato: 10 Rennen, 10 Siege und ersten Platz in der zunehmend einsamen Frauen in der C-Reihe.

Volley Di Meglio: 3 - 1 contro il Lampugnano. Di Meglio Volley: 3-1 gegen Lampugnano. Rovato abbonato al primo posto Rovato Teilnehmer an erster Stelle

volley-rep.jpg

Nei primi due set il Rovato ha imposto il suo gioco, molto ben organizzato in ogni parte, soprattutto con servizio e grande varieta’ di attacchi. In den ersten beiden Sets, die auf Rovato sein Spiel, sehr gut organisiert, in jeder Hinsicht, vor allem mit dem Service und der Vielfalt "der Angriffe.

Molto bene anche il muro. Sehr gut der Wand. Poi nel terzo set le avversarie sono riuscite a prendere le misure, a evitare il muro soprattutto con pallonetti, a mettere in difficolta’ la ricezione con il servizio. Dann im dritten Satz den Gegnern ist es gelungen, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass die Wand vor allem mit der BVG, um in Schwierigkeiten "mit der Rezeption. Il Rovato ha avuto un netto calo nella concentrazione, che pero’ ha saputo riprendere nell’ultimo set della partita agganciando le avversarie sul 16-16 e restando poi sempre in test. Die Rovato hatte einen starken Rückgang der Konzentration, aber das "konnte die Übernahme der von dem Spiel auf den Gegner Hooking 16-16 und blieb immer Prüfung.

Nonostante il brutto punteggio del terzo set il Rovato ha portato a casa altri tre importantissimi punti con la terza in classifica, confermando la prima posizione nel girone B della serie C. Trotz der schlechten Punkte des dritten Rovato Hause nahm drei weitere wichtige Punkte mit dem dritten Platz in der Rangliste, was die erste Position in der Gruppe B der C-Serie

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3

Visco Model System ITALIA(Milano Lampugnano) 1 Visco-System Modell ITALIA (Mailand Lampugnano) 1

(25 17 / 25 16 / 8 25 / 25 22 ) (25 17 / 25 16 / 8 25 / 25 22)

—————————————— --------------

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: VOLLEY ROVATO DIMEGLIO:
Camanini , punti 12 Camanini, 12 Punkte
Dall’Acqua punti 14 Dall'Acqua 14 Punkte
Delorenzi 1 Delorenzi 1
Di Bari Di Bari
Fridrihsone punti 9 Fridrihsone Nummern 9
Gatti, punti 13 Gatti, 13 Punkte
Macetti punti 1 Macetti Nummern 1
Rossoni punti 1 Rossoni Nummern 1
Zambelli (K), punti 8 Zambelli (K), 8 Punkte
Stornati L Reverse-L

All. 1 Buffoli 2 Malavasi Anlage 1 Buffolo 2 Malavasi

—————————————- --------------

Visco Model System Visco-System Modell
Storti, Gaglio, Marcetti, Di Biase, Garavaglia, Toscano, Fantoni, Martocchi (K) Garrer (L) Storti, Gaglio, Marcetti, Di Biase, Garavaglia, Toscano, Fantoni, Martoccia (K) Garrer (L)
Allenatori: 1 Marchiori, 2 Zuccarini Trainer: 1 Marchiori, 2 Zuccarini
Arbitro: Giaffreda (BG) Schiedsrichter: Giaffreda (BG)
Durata della partita: 1h 29min Länge des Spiels: 1h 29min

nb: in foto immagine di repertorio di una partita di pallavolo di serie A1 Anmerkung: Bei der Foto-Bild von einem Repertoire von Spiel-Volleyball Serie A1

Sudata vittoria esterna per il Volley DiMeglio Rovato: primo posto confermato Sweat zu gewinnen, die Volley DiMeglio Rovato: erste bestätigt

edy_pallavolor.jpg

Un sofferto 3-2 fuori casa , sull’ostico campo del Senigo, una delle rivali più agguerrite del girone. Gelitten 3-2 weg von zu Hause aus, sull'ostico Bereich der Senigo, einer der aggressivsten der rivalisierenden Gruppe. Vittoria quindi molto importante, specialmente perchè, trattandosi dell’anticipo di quella che si sarebbe dovuta disputare il 6 gennaio prossimo, obbliga tutte le rivali dirette che devono ancora giocare alla vittoria se vogliono sperare di tenere il passo. Daher sehr wichtiger Sieg, vor allem, weil, da die vorher von dem, was hätte streiten 6. Januar nächsten Jahres müssen alle direkten Konkurrenten, die noch zu spielen, um zu gewinnen, wenn sie hoffen, Schritt zu halten.

La partita inizia in salita per le giocatrici franciacortine che perdono il primo set per 25 a 20; già con il secondo però si rifanno e portano in parità la partita, aggiudicandosi la seconda frazione del match per 25 a 19. Das Spiel beginnt für die Spieler franciacortine verliert den ersten Satz für 25 bis 20, die bereits mit dem zweiten, jedoch sind auf der Grundlage von Gleichheit und führen das Spiel und gewann die zweite Tranche des Spiels für den 25. bis 19. Col terzo e col quarto set si ripete la stessa storia: il primo se lo aggiudica il Senigo per 25 a 21, ed il secondo se lo aggiudicano le nostre con un risultato speculare. Mit dem dritten und dem vierten Satz wiederholt die gleiche Geschichte: Die erste, wenn er gewinnt den Senigo für 25 bis 21, und zweitens, wenn sie gewinnen unser Ergebnis mit einem Spiegel.

Il quinto ed ultimo set vede le giocatrici franciacortine in piena forma e con la lucidità necessaria, nonostante la lunga partita già disputata . Die fünfte und letzte Satz war der Spieler franciacortine in vollem Umfang und mit der erforderlichen Klarheit, trotz des langen Spiel bereits gespielt. Le avversarie cedono sia fisicamente che psicologicamente invece, e per loro non c’è scampo. Chiarissimo il parziale: 25 a 9 per le rovatesi. Der Ertrag Gegner sowohl physisch als auch psychisch, aber, und für sie gibt es kein Entkommen. Chiarissimo teilweise: 25 bis 9 in der rovatesi.

Molte le giocatrici in doppia cifra nella partita: la Dall’Acqua, la Zambelli (capitano), la Gatti, la Fridrishone e la Camanini. Viele Spieler zweistellig im Spiel: die Dall'Acqua der Zambelli (Kapitän), der Katzen, die Fridrishone und Camanini. Buona anche la prova del libero della Di Bari. Genießen Sie die kostenlose Testversion von Di Bari

Nella partita le note dolenti per le nostre sono state l’attacco e la battuta, che sono venute meno nei momenti più importanti del match. Im Spiel stellt fest, für unsere schmerzhaft waren die Angriffe und die Bar, die es versäumt haben, in den wichtigsten Momenten des Spiels. Sempre di alto livello invece il muro. Auch oben auf der Mauer statt.

Continua la cavalcata trionfale del Volley DiMeglio Rovato: ennesimo 3-0 e vetta incontrastata Fortsetzung der Siegeszug Kavalkade Volley DiMeglio Rovato: 3-0 und anderen unbestrittenen Höhepunkt

16-05-07-play-off-rovato-trescore.JPG Ancora una vittoria per le giocatrici del Volley DiMeglio Rovato. Selbst ein Sieg für die Spieler der Volley DiMeglio Rovato. Ancora un secco 3-0, che contribuisce a mantenere la vetta della classifica indisturbata della Serie C. Ein weiterer trocken 3-0, die dazu beiträgt, die oben auf der Liste der ungestörten Serie C.

Questa volta la vittima designata è stata la Tessitura Ghiringhella di Gazzada Schianno (Va). Dieses Mal war das Opfer der benannten Ghiringhella der Tessitura Gazzada Schianno (Va). Avversarie difficili, specialmente quando, come nell’ultima partita, giocano tra le mura domestiche. Schwierige Gegner, vor allem wenn, wie im Spiel, das Spielen in der Heimat. Ciò nonostante le pallavoliste rovatesi si sono fatte valere ed hanno chiuso il match in soli 3 set, con i parziali di 22-25, 19-25, 19-25 . Dies trotz der pallavoliste rovatesi haben sich auf und schloss das Spiel in nur 3 Sätze, teilweise mit 22-25, 19-25, 19-25.

Il Volley DiMeglio ha giocato una buona partita, colpendo un pò con tutte le giocatrici, senza dare così punti fermi alle avversarie. Die Volley DiMeglio hat ein gutes Spiel, schlägt ein bisschen mit allen Akteuren, also ohne Punkte den Gegnern. La best scorer delle rovatesi è stata la Rossoni, con 12 punti al suo attivo; a seguire troviamo la capitana Zambelli (10 punti), la Camanini (8 punti), la Dall’Acqua (7 punti), la Fridrishone (4 punti) e la Gatti (3 punti). Der beste Scorer der rovatesi wurde Rossoni, mit 12 Punkten auf seinen Kredit, gefolgt finden Capitana Zambelli (10 Punkte), die Camanini (8 Punkte), die Dall'Acqua (7 Punkte), die Fridrishone (4 Punkte) und Gatti (3 Punkte). Buona anche la prova della giovane Greta Di Bari nel ruolo di libero. Auch gute Hinweise der jungen Greta Di Bari in der Rolle des Libero.

Continua così la serie positiva della squadra franciacortina, che ad oggi può vantare un rullino di marcia invidiabile: tutte vittorie per 3-0 ad eccezione di un solo set concesso nella partita fuori casa contro il Pralboino. Fortsetzung der Welle des Teams franciacortina, die nun über eine beneidenswerte Rolle Fahrt: 3-0 Siegen für alle mit Ausnahme eines einzigen, die in der Partie außerhalb des Hauses gegen Pralboino.

ndRovato.org: hai una squadra sportiva?vorresti inviarci le tue cronache e le fotografie? ndRovato.org: Sie haben ein Sport-Team? wie können Sie uns Ihre Geschichten und Fotos? CONTATTACI all’indirizzo info@rovato.org ! KONTAKT auf info@rovato.org!

Volley Rovato: 3 - 0 anche alla Padernese, Di Meglio schiacciasassi sempre più leader della serie C Volley Rovato: 3 - 0 an den Padernese, Di Meglio Dampfwalze immer Anführer der Serie C

A Rovato Ein Rovato

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3

ASD PADERNESE 0 ASD PADERNESE 0

( 25 19 25 15 25 19) (25 19 25 15 25 19)

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: VOLLEY ROVATO DIMEGLIO:
Camanini , punti 8 Camanini Absätze 8
Dall’Acqua punti 13 Dall'Acqua 13 Punkte
Delorenzi NON ENTRATA Delorenzi NO ENTRY
Di Bari NON ENTRATA Di Bari NO ENTRY
Fridrihsone punti 6 Fridrihsone Nummern 6
Gatti, punti 14 Gatti, 14 Punkte
Macetti punti 2 Macetti Nummern 2
Malavasi G. Malavasi G. NON ENTRATA NO ENTRY
Malavasi S. Malavasi S. in panchina come secondo allenatore auf der Bank als zweite Trainer
Rossoni punti non entrata Eintrag Rossoni Punkte sind nicht
Zambelli (K), punti 16 Zambelli (K), 16 Punkte
Stornati (Libero) Schriftliche (Free)

All. 1 Buffoli 2 Malavasi Anlage 1 Buffolo 2 Malavasi

ASD PADERNESE ASD PADERNESE

Caporusso (K) Cassinari Crotti Giolitto Rossi Loregiani Ferraro Piazza Velati Colombo Rota Comi(L) Caporusso (K) Cassinari Crotti Giolitti Rossi Loregiani Ferraro Piazza Colombo Velati Rota Ausschuss (L)
Allenatori: 1 Pirovano 2 Scotti Trainer: 1 Pirovano 2 Scotti

Arbitro : Filippucci Cremona Schiedsrichter: Filippucci Cremona

Durata della partita : 1h 15min Länge des Spiels: 1h 15min

Note: Buona distribuzione gioco e ok nelle varie combinazioni. Hinweise: Gute Spiel Verteilung und Ordnung in verschiedenen Kombinationen. Buoni turni di battuta (10 Ace) Anche nei momenti negativi sotto di 5 o 6 punti a inizio set, le ragazze di Rovato sono sempre riuscite a rimontare e chiudere in bellezza a punteggio pieno anche sabato sera. Gute Runden Battuta (Ace 10) Auch in Zeiten von negativen 5 oder 6 Punkte auf den Anfang, die Mädchen von Rovato haben immer gelungen, die aus-und ein Ergebnis auch von Samstag auf Sonntag.

Volley Rovato Di Meglio: 3 - 1 a Pralboino, consolidato il primato Di Meglio Volleyball Rovato: 3-1 bis Pralboino, die den Vorrang

volleyrepertorio.jpg

Rovato Di Meglio Volley sempre più leader incontrastato della serie C di pallavolo femminile. Di Meglio Rovato Volley immer unbestrittene Führer der Serie C Volleyball Frauen.

A Pralboino, pur perdendo un set, la gara non è mai in discussione nonostante ben tre giocatrici rovatesi (Silvia Stornati, Giulia De Lorenzi e Monica Camanini) fossero ex allieve del mister avversario, Giovanni Ghirardi. Ein Pralboino, verlieren trotz einer Reihe, das Rennen ist nie in Frage, obwohl drei Spieler rovatesi (Silvia umgekehrt, Giulia De Lorenzi, Monica Camanini) waren ehemalige Schüler von mister Gegner, John Ghirardi.

Top scorers: Fridrishone e Gatti (10 punti) e la capitana Zambelli, 13 palle a terra. Top Scorers: Fridrishone und Katzen (10 Punkte) und Capitana Zambelli, 13 Bälle Boden.

Di seguito i dati tecnici del match: Hier sind die technischen Daten des Spiels:

MOLLIFICIO BPS 1 BPS Mollificio 1

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3

(18-25 25-23 18-25 17-25) (18-25 25-23 18-25 17-25)

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: VOLLEY ROVATO DIMEGLIO:
Camanini, 8 punti Camanini, 8 Punkte
Dall’Acqua 12 punti Dall'Acqua 12 Punkte
Delorenzi NON ENTRATA Delorenzi NO ENTRY
Di Bari NON ENTRATA Di Bari NO ENTRY
Fridrihsone 10 punti Fridrihsone 10 Punkte
Gatti 10 punti Katzen 10
Macetti 4 punti Macetti 4 Punkte
Malavasi G. Malavasi G. NON ENTRATA NO ENTRY
Malavasi S. Malavasi S. in panchina come secondo allenatore auf der Bank als zweite Trainer
Rossoni 7, 9 punti Rossoni 7, 9 Punkte
Zambelli (K), 13 punti Zambelli (K), 13 Punkte
Stornati (Libero) Schriftliche (Free)

All. 1 Buffoli 2 Malavasi Anlage 1 Buffolo 2 Malavasi

MOLLIFICIO BPS Mollificio BPS
Nolli, Mangeri, Rossoni A., Cappelli, Scaglioni, Treccani, Mucchetti, Pugnetti, Scalvenzi (K), Rubagotti, Lorenzi (L) Nolli, Manger, Rossoni A., Cappelli, Scaglioni, Treccani, Mucchetti, Pugnetti, Scalvenzi (K), Rubagotti, Lorenzi (L)
Allenatori: 1 Ghilardi, 2 Barcellandi Trainer: 1 Ghilardi, 2 Barcellandi

Arbitro: Stefana (Brescia) Schiedsrichter: Stefan (Brescia)

Karate Genocchio: Rovato ancora in cima alle classifiche nazionali Karate Genocchio: Rovato nach wie vor ganz oben auf der nationalen Rangliste

gruppo-kg.jpg

Riceviamo e pubblichiamo: Erhalten und zu veröffentlichen:

“La Scuola rovatese “Karate Genocchio” si è da poco confermata ai vertici nazionali; la FIJLKAM , l’unica federazione nazionale di karate ufficialmente riconosciuta dal CONI, ha stilato la classifica generale relativa al quadriennio olimpico appena concluso con i Giochi di Pechino ed iniziato nel 2004 dopo l’Olimpiade di Atene. "Die Schule rovatese" Karate Genocchio "hat soeben bestätigt, auf die nationalen Führung, die FIJLKAM, die nur nationale Vereinigung von Karate offiziell anerkannt durch das Olympische Komitee, das die allgemeine Einstufung auf der gerade vier Jahre mit den Olympischen Spielen in Peking und begann im Jahr 2004 nach den Olympischen Spielen in Athen.

Le società sportive affiliate alle Federazione sono oltre un migliaio ma solo seicento hanno avuto l’onore di entrare in classifica, stilata in base ai risultati agonistici ottenuti, ed ai vertici troviamo anche stavolta il “Karate Genocchio” com’è tradizione da ormai oltre vent’anni. Die Vereine sind Mitglieder der Föderation über eintausendsechshundert, sondern nur hatte die Ehre, sich in der Rangliste, die erstellt wurde auf der Grundlage von Wettbewerb erzielten Ergebnisse, und die Spitze ist auch dieses Mal die "Karate Genocchio" wie es der Tradition seit mehr als zwanzig "Jahre.

La scuola diretta dal Maestro Franco Genocchio e da lui fondata nel 1982, cintura nera sesto dan ed attuale allenatore della Nazionale Universitaria, ha infatti ottenuto ben 403 punti e si è piazzata al secondo posto preceduta solamente dal Champion Center di Napoli, davanti ai gruppi sportivi militari di Carabinieri, Polizia di Stato, Guardia di Finanza, Esercito, Polizia Penitenziaria, Corpo Forestale dello Stato e Vigili del Fuoco. Die Schule der Leitung von Maestro Franco Genocchio und gründete er im Jahr 1982, dem sechsten Dan Black Belt und aktuelle Trainer der National University, hat sich gut 403 Punkte und wurde auf dem zweiten Platz kurz vor dem Champion-Center in Neapel, vor der Sport-Gruppen Militär Polizei, Polizei, Guardia di Finanza, Militär-, Polizei-Gefängnis, der Staatlichen Forstverwaltung und Feuerwehr.

Le altre società bresciane in classifica sono il Karate Nakayama di Mazzano al 68esimo posto con 55 punti, la Forza e Costanza di Brescia (155esimo posto, 24 punti), la camuna Master Rapid (176esimo posto, 21 punti) e poi Musashi Nuvolera, Karate Team Roncadelle ed altre. Brescia anderen Unternehmen in der Rangliste sind Karate Nakayama Mazzano zu 68esimo Platz mit 55 Punkten, die Kraft und Konstanz Brescia (155esimo Platz, 24 Punkte), der Rapid camuna Master (176esimo Platz, 21 Punkte) und Musashi Nuvolera, Karate Roncadelle Team und andere.

Soddisfatto il presidente del comitato provinciale FIJLKAM, maestro Roberto Armanelli : “mi fa molto piacere che le nostre società bresciane si siano fatte onore anche nell’ ultima graduatoria stilata dalla Federazione, a conferma del fatto che stiamo lavorando nella direzione giusta con un’invidiabile collaborazione e stima reciproca; ringrazio e mi congratulo con lo staff del Karate Genocchio, che alza notevolmente il blasone della nostra provincia, ricordando che solo nel quadriennio di riferimento hanno conquistato ben ventuno titoli nazionali e varie medaglie a Campionati d’Europa e del Mondo”. Treffen mit dem Präsidenten der Provinz Ausschuss FIJLKAM, Maestro Roberto Armanelli: "Ich freue mich, dass unsere Unternehmen haben auch in Brescianer Ehre" neueste Ranking von der Föderation, eine Bestätigung, dass wir uns in die richtige Richtung mit einer ausgezeichneten Zusammenarbeit und gegenseitigem Respekt, und ich danke und gratuliere dem Personal des Karate Genocchio, die deutlich erhöht das Wappen der Provinz und weist darauf hin, dass nur vier der Fundstelle haben weit zwanzig nationalen Titel und mehrere Medaillen bei EM und der Welt. "

L’ultimo successo in ordine di tempo risale a domenica 9 novembre quando il Karate Genocchio ha conquistato il trofeo regionale “Gran Premio Giovanissimi” , valido come qualificazione alla fase nazionale in programma a Pesaro il prossimo 13 dicembre e riservata a ragazzi nati nel 1995 e 1996, e dove il team giallonero di Rovato sarà presente con sei giovani atleti in cerca di gloria. Die jüngsten Erfolge in der Reihenfolge der Zeit zurück bis zum Sonntag, 9. November, wenn die Karate Genocchio gewann die Trophäe für Regional-Grand-Prix-Giovanissimi ", ist als qualifizierte, um in das nationale Programm in Pesaro am 13. Dezember und die Jungen geboren in den Jahren 1995 und 1996, und wo das Team giallonero Rovato präsent zu sein mit sechs jungen Sportler auf der Suche nach Ruhm.

Sempre domenica 9 novembre conferma della leadership regionale al Trofeo Italia con la partecipazione di 22 ragazzi (14 maschi e 8 femmine) d’età compresa tra i 14 ed i 17 anni che hanno conquistato ben sei medaglie d’oro, cinque d’argento e sei di bronzo. Auch Sonntag 9. November Bestätigung der regionalen Führung Trophy Italien mit der Teilnahme von 22 Kindern (14 Männer und 8 Frauen) im Alter zwischen 14 und 17 Jahren, haben sechs Goldmedaillen, fünf Silber-und sechs Bronzemedaillen.

Informazioni sui corsi, risultati agonistici completi e foto sul sito della società: www.karategenocchio.it” Informationen über Kurse, Wettbewerbe vollständigen Ergebnisse und Fotos auf der Website des Unternehmens: www.karategenocchio.it "

Volley Di Meglio Rovato: altro 3 - 0 e punteggio pieno in serie C. Di Meglio Volleyball Rovato: Sonstige 3 - 0 und Partituren in der Serie C. Continua il primato in solitaria Fortsetzung Primat in Einzelhaft

100_0115.jpg

Rovato schiacciasassi: ennesima vittoria per 3 - 0 e vetta in solitaria sempre meno in discussione. Rovato Dampfwalze: noch ein Sieg für die 3 - 0 bis Spitzenwert in Einzelhaft weniger in Frage gestellt. Dal punto di vista tecnico da sottolineare la buona ricezione, l’efficacia della battuta e l’ottima coordinazione fra muro e difesa. Von einem technischen Standpunkt aus die gute Aufnahme, die Wirksamkeit der Bar und hervorragende Koordination zwischen den Wand-und Verteidigungspolitik. Nessuno scampo per le rivali bergamasche, mai veramente in partita contro le atlete della capitale franciacortina. Niemand Hummer für Rivalen Bergamo, nie wirklich in das Spiel gegen die Athleten der Hauptstadt franciacortina. Buono il pubblico sugli spalti. Die Öffentlichkeit gut an der Seitenlinie.

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3

NECTA VALBREMBO 0 NECTAR VALBREMBO 0

(25-18 25-18 25-21 ) (25-18 25-18 25-21)

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: VOLLEY ROVATO DIMEGLIO:
Camanini, 4 punti Camanini, 4 Punkte
Dall’Acqua 12 punti Dall'Acqua 12 Punkte
Delorenzi
Di Bari Di Bari
Fridrihsone 9 punti Fridrihsone 9 Punkte
Gatti, 11 punti Gatti, 11 Punkte
Macetti 2 punti Macetti 2 Punkte
Malavasi G. Malavasi G.
Malavasi S. Malavasi S. in panchina come secondo allenatore auf der Bank als zweite Trainer
Rossoni 4, 9 punti Rossoni 4, 9 Punkte
Zambelli 7(K), 10 punti Zambelli 7 (K), 10 Punkte
Stornati (Libero) Schriftliche (Free)

All. 1 Buffoli 2 Malavasi Anlage 1 Buffolo 2 Malavasi


Necta Valbrembo Nectar Valbrembo
Cavalleri (K), Colombi, Ferrari E., Ferrari F., Ferrari V. Cavalleri (K), Colombi, E. Ferrari, F. Ferrari, Ferrari V. Fumagalli, Gavazzeni, Locatelli, Riva, Taiocchi, Rota, Vavassori (L) Fumagalli, Gavazzeni, Locatelli, Riva, Taiocchi, Rota, Vavassori (L)
Allenatori: Rovarisi, Bergamelli Trainer: Rovaris, Bergamelli

Durata della partita: 1h 14 min Länge des Spiels: 1 Std. 14 Min.

Volley DiMeglio Rovato: terza vittoria in tre gare per la vetta solitaria Volley DiMeglio Rovato: Dritter Sieg in drei Rennen für den Gipfel allein

_i0s6336.jpg Con la Polisportiva Besanese arriva per il volley DiMeglio la terza vittoria consecutiva (su tre partite) che permette alla squadra franciacortina di portarsi sola al comando, per giunta a punteggio pieno. Mit Polisportiva Besanese kommt DiMeglio Volleyball für den dritten Sieg in Folge (drei Spiele), die es dem Team, um allein in franciacortina Befehl, da für eine volle Punktzahl.

La pratica contro il team brianzolo, vinta tra l’altro in terra milanese , è stata archiviata dalle giocatrici rovatesi in poco più di un ora. Das Verfahren gegen das Team Brianza, gewann unter anderem Land in Mailand, wurde von den Spielern rovatesi in etwas mehr als einer Stunde. Tre set a zero (18-25 8-25 20-25) e tutti a casa; senza mai dare l’impressione che la partita potesse sfuggire di mano. Drei Sätze zu Null (18-25 8-25 20-25) und zu Hause, ohne jemals den Eindruck, dass das Spiel könnte man aus der Hand.

Ottime le prestazioni di tutte le giocatrici presenti. Hervorragende Leistung von allen Spielern vorhanden. In particolare comunque si segnalano i 12 punti della Dall’Acqua, i 9 della Camanini, gli 8 della Fridrishone ei 7 della Zambelli. Insbesondere gibt es immer noch 12 Punkte in der Dall'Acqua Camanini von 9, 8 und 7 des Fridrishone Zambelli. Hanno calcato il campo della sfida anche alcune giovani giocatrici, su cui il Volley DiMeglio punta molto per questa e le stagioni a venire. Sie modelliert den Anwendungsbereich der Herausforderung einige junge Spieler auf der Spitze DiMeglio Volley und für diese Jahreszeit zu kommen.

In foto trovate un momento della celebrazione tenutasi nella scorsa giornata di campionato per i 30 anni di attività della società sportiva rovatese. Bilder in einer Zeit, in der Feier am letzten Tag der Meisterschaft für die 30 Jahre des Vereins rovatese. Nell’immagine scelta: il presidente Vladimiro Romano premia Franca Colombo , professoressa di educazione fisica alle scuole medie “Da Vinci” di Rovato e allenatrice di lungo corso in casa Di Meglio Bei der Wahl: Präsident Wladimir Franca Romano Belohnungen Colombo, Professor für Leibeserziehung in den Schulen "Da Vinci" von Rovato und Bus entlang der Strecke zu Hause Di Meglio

L’esordio tra le mura domestiche porta buoni frutti per il Volley Dimeglio Das Debüt in der Heimat bringt gute Ergebnisse für die Volley Dimeglio

Dopo la bella vittoria esterna a Orsenigo (Co) le ragazze del Dimeglio Rovato confermano il loro stato di grazia infliggendo un sonoro 3-0 alle rivali della Pizzeria da Pocy Pallavolo Fly Flot . Nach einer schönen gewinnen Orsenigo (Co) der Mädchen Dimeglio Rovato bestätigen den Stand der Gnade Zufügen ein voller 3-0 auf Konkurrenten aus der Pizzeria Pocy Volleyball Fly Flot. I parziali del match ( 25-12, 25-13, 25-15) chiariscono meglio di ogni commento l’andamento del match, che ha visto le ragazze allenate da Marilena Buffoli dominare il match dall’inizio alla fine, complice anche la giovane età delle avversarie bassaiole. Die teilweise mit (25-12, 25-13, 25-15) besser als jeder Kommentar der Entwicklung des Spiels, in dem die Mädchen trainiert von Marilena Buffolo beherrscht das Spiel von Anfang bis Ende, auch der junge Gehilfe Alter von bassaiole Gegner.

Da segnalare la grande prestazione della centrale Dal’Acqua, devastante in particolare nel fondamentale del muro, e dell’alzatrice Macetti, abile a “smarcare” le schiacciatrici franciacortine. Zu schweigen von der großen Leistung der zentralen Dal'Acqua, besonders verheerend in der Grundlagenforschung von der Wand, und dell'alzatrice Macetti, die in der Lage zu "smarcare" die schiacciatrici franciacortine. Con questa vittoria le ragazze del Dimeglio si mantengono al vertice della classifica con 6 punti insieme ad altre tre formazioni e guardano con fiducia alle prossime sfide. Mit diesem Sieg die Mädchen von Dimeglio bleiben an der Spitze der Liga mit 6 Punkten zusammen mit drei anderen Formationen und freuen uns auf zukünftige Herausforderungen vor.

Il match si è svolto nella nuova palestra davanti a circa 200 spettatori, tra cui moltissimi bambini entusiasti e festanti che hanno contribuito ad un bel quadro di cultura sportiva assente troppo spesso sui campi di calcio. Das Spiel wurde in der neuen Sporthalle vor 200 Zuschauern, darunter viele Kinder und festliche Enthusiasten, die haben zu einem schönen Teil der Sportkultur zu oft fehlt auf Fußballplätzen.

Nel pomeriggio che ha preceduto la gara la società pallavolistica rovatese ha organizzato un momento d’incontro con la presenza di tutte le sue squadre per festeggiare i suoi primi 30 anni di attività . Am Nachmittag, die vor dem Rennen Gesellschaft pallavolistica rovatese einen Moment der Begegnung mit der Anwesenheit aller seiner Mannschaft zu feiern ihre ersten 30 Jahre der Tätigkeit. Alla cerimonia è intervenuto anche il vicepresidente del comitato regionale, il sig. Die Zeremonie war auch der Vize-Präsident der regionalen Ausschuss, Herr Loda, il quale ha sottolineato, se ancora ce ne fosse bisogno, l’importante contributo che la società Volley Rovato ha saputo dare allo sviluppo della pallavolo nel nostro territorio. Loda, wer hat darauf hingewiesen, auch wenn sie benötigt werden, den wichtigen Beitrag, dass das Unternehmen Volley Rovato haben auf die Entwicklung von Volleyball in unserem Gebiet.

Primo sorriso stagionale per gli allievi del Montorfano. Prime saisonale Lächeln für die Schüler der Montorfano.

cimg4021.JPG Prima vittoria stagionale per gli allievi del Montorfano allenati dal sig. Erster Saisonsieg für die Studenten der Montorfano betreut durch. Mazzarri: 2-1 in rimonta rifilato ai pari età del Valcamonica, ottenuto grazie alla tenacia dei giovani rovatesi capitanati da Ratti. Mazzarri: 2-1 Comeback wurden im gleichen Alter von Valcamonica, aus, der dank der Hartnäckigkeit der jungen rovatesi Kapitän von Ratti.
Avvio timido per il Montorfano, intimorito dall’ottima partenza del Valcamonica: la compagine camuna sfrutta la propria supremazia territoriale portandosi in vantaggio al 15′ con una precisa conclusione di Ghiroldi. Start für die zaghaft Montorfano, Einschüchterung hohen Valcamonica Abreise des Teams camuna nutzt seine territoriale Vorherrschaft an der Spitze bei 15 "mit einem klaren Abschluss Ghiroldi.

Il goal subito scuote il Montorfano, che si riporta in parità 5 minuti dopo grazie all’aggressività della punta Del Barba, fortunato nel contrasto con il portiere in uscita e pronto ad insaccare a porta vuota. Das Ziel jetzt greift die Montorfano, das in einem Band 5 Minuten später dank all'aggressività Spitze Del Barba, Glück, im Gegensatz zu den Torhüter aus und bereit, Sack-zu-Haus leer.

La pressione dei giovani rovatesi diventa sempre più insistente: Del Barba va più volte vicino al goal, ma l’abilità del portiere ospite e la scarsa vena finalizzatrice della punta mantengono invariato il punteggio del primo tempo. Der Druck der jungen rovatesi wird eindringlich: Del Barba geht mehrmals in der Nähe des Ziels, sondern die Fähigkeit der Gäste Torwart und niedrige Vene, die die Spitze, unverändert bleibt die Punktzahl für die erste Zeit.

L’1-1 si sblocca al 20′ del secondo tempo: un difensore camuno, in preda ad un raptus fi follia, colpisce con un calcio in area il diretto avversario Peri mentra la palla stava uscendo innocua dal terreno di gioco. Die 1/1 wird Entsperren der 20 'für die zweite Mal, wenn ein Verteidiger Camuno, Beute zu einem raptus fi Wahnsinn, schlug mit einem Fußball in der Region direkt Peri Gegner, während der Ball war, die sich aus harmlosen Tonhöhe. L’arbitro non ha dubbi: difensore espulso e rigore per il Montorfano realizzato dall’ottimo Stanislevic. Der Schiedsrichter hat keine Zweifel: Verteidiger ausgeworfen und Strenge für die Montorfano hohe Stanislevic.

A questo punto il Valcamonica prova a riagguantare il pareggio sugli sviluppi di alcuni calci da fermo, ma la porta di Bertoni resiste fino alla fine del match, grazie anche all’ottima prova offerta dal difensore Aldenghi ( il migliore in campo). An diesem Punkt der Valcamonica riagguantare versuchen, um über die Entwicklung der Limes einige gestoppt, aber die Tür Bertoni Widerstand bis zum Ende des Spiels, dank der hervorragenden Test von der Verteidiger Aldenghi (am besten auf dem Gebiet).

Pareggio amaro per il Real Rovato Franciacorta con il Rocca 2003 Auslosung für die bittere Real Rovato Franciacorta mit Rocca 2003

cimg3989.JPG

Davanti a poche decine di spettatori, al comunale di Roccafranca il Real Rovato Franciacorta porta a casa un punto che va stretto alla compagine di mister Pesci. Vor ein paar Dutzend Zuschauer, die Städtische Roccafranca Real Rovato Franciacorta Hause bringt einen Punkt, zu nah an das Team von Herrn Fish.
Partita sempre saldamente in mano alla squadra franciacortina , apparsa nettamente superiore agli avversari sotto il punto di vista tattico e penalizzata da un arbitraggio quantomeno discutibile. Match immer fest in der Hand des Teams franciacortina, erschien deutlich mehr als der Gegner unter den Bedingungen der taktischen und bestraft von einem Schiedsrichter zumindest fragwürdig.

Nel primo tempo le squadre ricorrono a molti falli in mezzo al campo per interrompere le manovre offensive avversarie, con il Roccafranca pericoloso su punizione all’11′ . Für das erste Mal, dass die Teams mit vielen Fouls in der Mitte des Feldes, um die gegnerischen Offensive Manöver, mit dem Roccafranca gefährlicher Freistoss auf 11 '.
Al 30′ la squadra rovatese sfrutta la propria superiorità territoriale passando in vantaggio con Chinotti (il migliore dei suoi) , perfettamente imbeccato da un lancio in profondità di Dotti. Mit 30 "das Team rovatese nutzt seine territoriale Überlegenheit, die mit Chinotti (am besten von ihr), von einem perfekt imbeccato Start in die Tiefe Dotti.
Chinotti e compagni sembrano in grado di mantenere agevolmente il vantaggio, grazie anche alla buona prova offerta dalla difesa franciacortina guidata da Dotti. Chinotti Begleiter und scheinen können leicht die Vorteile, dank der guten Beweismittel von Verteidigungsminister franciacortina Leitung von Dotti.
La beffa per i giovani atleti rovatesi giunge inaspettata al 15′ della ripresa: Cantoni si guadagna caparbiamente un calcio di rigore per atterramento in area e porta in parità il Rocca 2003. Die Beleidigung der jungen Sportler rovatesi kommt unerwartet bei 15 "Verwertung: Cantoni hartnäckig verdienen Elfmeter in den Boden in der Umgebung und führt in der gleichen Festung im Jahr 2003.

Negli ultimi minuti del match il Real Franciacorta va spesso vicino al goal con Chinotti, che al 30′ viene steso in area: il rigore appare netto a tutti , ma l’arbitro fa continuare il gioco, scatenando le proteste di tutta la panchina ospite. In den letzten Minuten des Spiels Real Franciacorta ist oft in der Nähe des Ziels mit Chinotti, die bei 30 "ist die im Bereich: Strenge scheint klar zu sein, für alle, aber der Schiedsrichter ist es, das Spiel, Auslösung Proteste in der Bank-Host. Al fischio finale c’è grande delusione tra i ragazzi di Pesci, consci di aver lasciato 2 punti importanti sul terreno di Roccafranca. Auf dem Schlusspfiff gibt es große Enttäuschung bei den Kindern von Fisch, der Tatsache bewusst, dass er 2 Punkte auf dem Boden der Roccafranca.

Terza categoria: esordio con pareggio per il Real Rovato Franciacorta Dritte Kategorie: beginnend mit der Auslosung für Real Rovato Franciacorta

Inizia da oggi il “martedì sportivo di Rovato.org”. Start von heute "Dienstag Rovato.org Sport." Ogni settimana, in questo giorno, troverete almeno un articolo che narra delle gesta degli atleti rovatesi. Jede Woche, an diesem Tag finden Sie mindestens einen Artikel, erzählt von den Heldentaten der Athleten rovatesi. La prima vetrina è stata dedicata ad una nuova società calcistica, il Real Rovato Franciacorta, ma prossimamente anche gli altri sport finiranno sotto i nostri riflettori. Die erste Ausstellung widmete sich einem neuen Club, Real Rovato Franciacorta, sondern auch Sport das andere Ende unter unserer Rampenlicht.

cimg3987.JPG Un pareggio a reti inviolate per il Real Rovato Franciacorta nella sfida contro l’ostica Virtus Rondinelle SD Netzwerke in einer Krawatte für Real unangetastet Rovato Franciacorta in der schwierigen Herausforderung, gegen Virtus Rondinelle SD
Una partita molto equilibrata e giocatasi spesso in mezzo al campo, con le difese ( ottima la prova di Dotti per il Real Rovato) abili a contenere le sfuriate dei rispettivi attacchi avversari. Ein sehr ausgewogenes Spiel giocatasi und oft in der Mitte des Feldes, mit der Verteidigung (die ausgezeichnete Test für die Real Dotti Rovato) geschickt sfuriate auf die Angriffe der Gegner.
Grande brivido dopo 5 minuti per i ragazzi franciacortini : il portiere Vignoni, scavalcato da un colpo di testa in pallonetto, è graziato dal palo, con la palla che rotola lentamente lungo la linea di porta e viene poi allontanata da Alborghetti. Große Spannung nach 5 Minuten für die Jungen franciacortini Torhüter Vignoni, sprang von einem Staatsstreich in einem lob, begnadigt wurde von der Haufen mit dem Ball rollt langsam auf den Hafen und wird dann entfernt Alborghetti.
Nel Real Rovato da segnalare molti spunti dell’esterno Chinotti, più volte fermato dalla difesa avversaria al momento della battuta a rete. In Real Rovato Bericht Chinotti viele Ideen von außen, immer wieder gestoppt von der gegnerischen Verteidigung, wenn ein Netz geschlagen. Lo stesso numero 11 franciacortino va vicinissimo al goal al 23° del secondo tempo, colpendo la traversa sugli sviluppi di un calcio d’angolo battuto da Vojnovic. Die gleiche Nummer 11 franciacortino in der Nähe der 23. Ziel der zweiten Hälfte, trifft die Querlatte über die Entwicklung einer Ecke Kick Beat von Vojnovic.
Nei minuti finali del match la pressione dei ragazzi allenati dal sig. In den letzten Minuten des Spiels den Druck der Jungen betreut durch. Pesci diventa più insistente, ma i tentativi di Pezzola e di Milini sono bloccati dall’ottimo portiere avversario. Fisch wird aufdringlich, sondern versucht, Pezzoli und Milina der hohen Türen sind verschlossen Gegner.
Con questo pareggio il Real Rovato Franciacorta si porta a 4 punti e si mantiene nelle zone alte della classifica. Mit dieser Band, die Real Rovato Franciacorta geht auf 4 Punkte und bleibt in Gebieten mit hohem Rang. Prossimo appuntamento domenica prossima in casa del Rocca 2003. Nächste Sitzung am kommenden Sonntag in das Haus von Rocca im Jahr 2003.

Real Rovato Franciacorta: esordio col botto per la nuova squadra calcistica Real Rovato Franciacorta: mit Bang für das neue Fußball-Team

brescia-calcio-rovato-franciacorta-goal.jpg

E’ iniziata nel migliore dei modi l’avventura in Terza Categoria (girone A) per il Real Rovato Franciacorta , squadra di calcio che per il primo anno partecipa ad un campionato Figc. Es "begann in der beste Weg, um Abenteuer in der dritten Kategorie (Gruppe A) für die Real Rovato Franciacorta, dass die Fußball-Nationalmannschaft für das erste Jahr der Teilnahme an einem Liga Figc.

Una vittoria per 2 - 1 sul campo degli Young Boys Chiari , giunta all ‘88esimo grazie alla doppietta del rovatese doc Chinotti: un bel viatico per il team che fino all’anno scorso, con il nome di Uso Sant’Andrea, schierava solamente squadre di calcio giovanile. Ein Sieg für 2-1 auf dem Boden der Young Boys Chiari, kommen all'88esimo dank zweier Tore von rovatese doc Chinotti: Viaticum eine Geldstrafe für das Team, dass bis zum vergangenen Jahr, da die Verwendung von St. Andrew, Schleppbahn nur Teams Jugend-Fußball.

La società, presieduta da Massimo Cocchetti, si è presentata ai rovatesi nella mattinata di domenica 14. Das Unternehmen, unter der Leitung von Massimo Cocchetti, wurde auf rovatesi am Morgen des Sonntags 14. Scartata, causa maltempo, la “passerella” in piazza Cavour , almeno 200 persone fra giovani atleti , parenti e aficionados si sono trasferiti al Foro Boario dove le diverse squadre sono state presentate. Ausrangierte, wegen schlechten Wetters, der "Brücke" auf der Piazza Cavour, mindestens 200 Menschen bei den jungen Sportlern, Eltern und Fans haben sich auf dem Forum Boarium wo mehrere Teams wurden. Alla cerimonia hanno assistito anche il vicesindaco Eligio Costanzi e il primo cittadino Andrea Cottinelli, cui il presidente Cocchetti ha donato una maglia ricordo . Die Zeremonie wurde durch den stellvertretenden Bürgermeister Eligio Costanzi und Bürgermeister Andrea Cottinelli, die der Präsident hat eine Cocchetti Maschenöffnung Speicher.

Il Real Rovato Franciacorta disputa le gare interne presso il campo sportivo di via Campomaggiore (zona cimitero), la domenica pomeriggio. Die Real Rovato Franciacorta Rennen internen Streitigkeiten im Bereich des Sports über Campomaggiore (Bereich Friedhof), am Sonntag Nachmittag.

FC ROVATO - Bell’inizio anche per l’Fc Rovato, altra società di calcio recentemente retrocessa dalla Promozione alla Prima Categoria: uno 0-3 in casa della Vighenzi (doppietta di Sigalini e timbro di Vitali) che non ammette repliche e lancia la società dei fratelli capriolesi Corsini in vetta al girone F. FC ROVATO - Bell'inizio für die Fc Rovato, einem anderen Fußballverein vor kurzem herabgestuft von Promotion zum First Class: ein 0-3 Heimat Vighenzi (zwei Sigalini Vitali und Stempel), dass keine Replikation und das Unternehmen Corsini capriolesi der Brüder in der oberen Gruppe F.

MONTORFANO - Ancora alle prese con allenamenti ed amichevoli i giovani del Montorfano: la neonata società, presieduta da Antonio Rossini, inizierà fra poche settimane la sua avventura con tutti i campionati per ragazzi della Figc. Montorfano - weiterhin mit der Ausbildung und freundliche junge Montorfano des neuen Unternehmens, unter der Leitung von Antonio Rossini, beginnt in wenigen Wochen seine Abenteuer mit allen Meisterschaften für die Jungen Figc. Le partite si disputano presso lo stadio “GBMaffeis”, nei pressi dell’autostrada Gespielt wird im Stadion GBMaffeis, in der Nähe des

AMATORI ROVATO - Infine, gli Amatori di Rovato: la prima gara della stagione (valevole per la Coppa) ha visto la battuta d’arresto, seppur solamente ai rigori, contro la Rigamonti Buffalora. AMATEURS ROVATO - Schließlich, Rovato Amatori der ersten Rennen der Saison (gültig für die Cup) hat sich ein Rückschlag, wenn auch nur über Sanktionen gegen Buffalora Rigamonti. Fra poco il via al campionato : dopo la promozione dell’anno scorso, gli Amatori rovatesi si troveranno davanti in questa stagione le società della Serie A Uisp, massimo vertice provinciale per questa categoria. Schon bald wird die Straße zur Meisterschaft im vergangenen Jahr nach einer Beförderung, die Amatori rovatesi wird in dieser Saison in der Serie A, Unternehmen Uisp, maximal Provinz Gipfel in dieser Kategorie. Le partite si disputano il sabato sera in via Campomaggiore Gespielt wird am Samstag Abend in Campomaggiore

Benvenuto Stefano…lo sport è tuo! Willkommen Stefano ... Sport ist auch Ihre!

2541626690_7369a078e6.jpg In attesa che tra breve esca la nuova versione grafica di Rovato.org, il nostro staff si allarga e dà il benvenuto a Stefano, la nostra ultima “new entry” . Bis zum Ende des in Kürze die neue Version der Grafik Rovato.org, unsere Mitarbeiter erweitert und begrüßt Stephen, unserer letzten "neuen Eintrag".

Stefano da oggi in poi ci darà una mano a dare risalto allo sport rovatese in tutte le sue forme, che in questi anni sta dimostrando di essere composto da svariate realtà in continua crescita. Stefano von nun an werden wir uns die Hand zu geben, vermitteln kann, dass der Sport rovatese in all seinen Formen, die in den letzten Jahren erweist sich aus mehreren Realität weiter zu wachsen. Non solo il calcio (con più società sportive di vario livello, da ultima la neonata ASD Real Rovato Franciacorta), ma anche pallavolo, karate, palestre, nuoto, bocce, ecc. Nicht nur Fußball (mit mehr Sportvereine auf verschiedenen Ebenen, die vor kurzem neu Real Rovato Franciacorta ASD), aber auch Volleyball, Karate, Gymnastik, Schwimmen, Boccia, etc..

Chiunque, a diverso titolo, avesse la necessità di segnalare qualcosa inerente ad una società sportiva , a qualche risultato di prestigio raggiunto da atleti rovatesi o ad altro può farlo da oggi all’indirizzo stefano@cerchiaurbana.org Jeder, der auf verschiedene Art und Weise, hatte die Notwendigkeit der Bericht etwas inhärent zu einem Club, ein Ergebnis von rund Prestige erreicht werden Athleten rovatesi sonst kann das erledigen heute um stefano@cerchiaurbana.org

Se poi ci fossero anche altri volenterosi intenzionati a dare una mano al progetto Rovato.org, non solo con la scrittura, il nostro contatto è sempre lo stesso: info@rovato.org Wenn dann gab es auch bereit zu helfen, um das Projekt Rovato.org, nicht nur mit dem Schreiben, unser Kontakt ist immer das gleiche: info@rovato.org

(foto tratta da http://www.flickr.com/photos/e-coli/2541626690/) (Foto aus http://www.flickr.com/photos/e-coli/2541626690/)

Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi! Upgrade auf besuchen Sie uns auf unserer MySpace (wieder), ziehen Sie Freundschaft mit Rovato PuntoOrg auf Facebook oder füllen Sie in unserer Fraktion immer auf Facebook, dann tun!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Sehen Sie auch den Raum für die Verbände Raum für die Vereine, Festival-Veranstalter und Verbände finden einen Freiraum für ihre Website, Sie alle Informationen, die Sie brauchen!

Sondaggio Umfrage


A Natale niente luminarie. A Christmas Beleuchtung nichts. Il Comune: "i soldi servono per i servizi". Die Stadt, "das Geld für die Dienstleistungen." Tu come la pensi? Sie fühlen sich wie?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo Von Italien und der Welt