Posted in Cronaca | Mercoledì, Gennaio 24th, 2007 | Trackback Posted in Chronicle | Friday, January 24th, 2007 | Trackback
L’Ufficio Stampa di Cogeme rende noto che nei giorni scorsi sono giunte segnalazioni di alcune truffe perpetrate ai danni di clienti Cogeme. Delle persone non identificate avrebbero chiesto soldi a nome della multiutilities rovatese senza esserne autorizzati. The Press Office of Cogeme said that in recent days have come some reports of fraud perpetrated against customers Cogeme. Some people have asked unidentified money on behalf of multiutilities rovatese without being authorised.
Di seguito, il comunicato ufficiale di Cogeme con alcuni consigli per gli utenti: Here, the official Cogeme communicated with some advice for users:
“Chiedono di poter entrare in casa per un controllo all’impianto del gas o per la sostituzione del contatore, oppure per verificare le bollette. "They want to be able to enter the house for a check to the gas or to replace the meter, or to verify the bills. Dicono di essere operatori Cogeme e chiedono in cambio del denaro. They say they Cogeme operators and ask in return for money. Di vero, però, non c’è proprio nulla. In truth, however, there is nothing.
Purtroppo nei giorni scorsi, da alcuni Comuni serviti dal nostro Gruppo, sono pervenute segnalazioni relative a sedicenti dipendenti Cogeme che affermavano di dover operare un intervento o di dover visionare delle bollette chiedendo poi in cambio del denaro. Unfortunately, in recent days, some municipalities served by our Group, received reports of self-Cogeme employees who claimed to operate a speech or having to see bills calling then in exchange for money.
Il tutto facendo leva sulla buona fede delle persone e in particolare dei clienti anziani, spesso più indifesi e fiduciosi nelle parole di chi interviene. All of relying on the good faith of people and especially of elderly clients, often more vulnerable and trusting in the words of those involved.
Cogeme Gestioni Srl e CogemePiù Srl si trovano pertanto costrette a intervenire nell’interesse della propria clientela affermando per l’ennesima volta che: Cogeme Gestioni Srl and CogemePiù Srl are therefore forced to intervene in the interests of its customers saying for the umpteenth time:
- nessun operatore è autorizzato a richiedere denaro direttamente ai clienti; -- No operator is entitled to request money directly to customers;
- ciascun dipendente è dotato di un tesserino di riconoscimento, con una foto e, indicato chiaramente, il nome. -- Each employee has an identification card with a photo and, clearly, the name. I dipendenti sono tenuti ed esibirlo ogni qualvolta venga richiesto; Employees are required and produce it whenever is required;
- solo su richiesta esplicita del cliente, o in caso di emergenza, il nostro personale entra nelle abitazioni private. -- Only at the express request of the client, or in an emergency, our staff enters the private dwellings.
Si tratta di tre raccomandazioni d’oro per evitare di incappare in altre truffe analoghe. These are three recommendations of gold to avoid up with other similar scams. L’invito ai clienti è quello di segnalare immediatamente simili tentativi alle forze dell’ordine, nonché alla nostra società che provvederà ad intraprendere le relative azioni legali. The invitation to customers is to report to similar attempts to law enforcement, and to our society that will take its legal action.
Si ricorda che il Gruppo Cogeme dispone di un numero verde gratuito al quale tutti i clienti possono rivolgersi per ricevere informazioni: 800.017476″. It is recalled that the Group Cogeme has a toll-free number to which all customers can call for information: 800.017476. "
January 25th, 2007 at 12:55 p.m. am
but that infamous .. if my grandmother takes them murders strokes de badil :-)))
January 25th, 2007 at 8:49 am
Even if I take them to explain "that these things are not"
February 25th, 2007 at 2:07 pm
The first thing that usually perform the fraudsters are a card (easy to imitate) and a beautiful appearance…