Rovato: gli studenti del liceo “Lorenzo Gigli” alle prese con “L’ombra della musica” Rovato: students of high school "Lorenzo Gigli" struggling with "The shadow of music"

Fra musica e teatro, danza, immagini e recitazione, gli studenti del liceo “Lorenzo Gigli” di via Europa a Rovato ei loro docenti organizzano per sabato 10 febbraio un interessante “viaggio” aperto a tutti attorno alla figura del doppio, uno dei temi più scandagliati e celebrati dalle maggiori letterature mondiali. Among music and theatre, dance, pictures and drama, students of high school "Lorenzo Gigli" of Europe via Rovato and their teachers organized for Saturday, February 10 an interesting "journey" open to all around the figure of double, one of the most scandagliati and celebrated by major world literature.

Alle ore 20:30 di sabato 10 febbraio, la sala civica del Foro Boario di piazza Garibaldi a Rovato ospiterà infatti la prima assoluta per il grande pubblico di “L’ombra della musica” ( ingresso libero ), spettacolo che contempla diverse forme d’arte e che ha avuto il suo battesimo del palcoscenico lo scorso dicembre in un’affollata aula magna del liceo rovatese. At 20:30 hours of Saturday, February 10, the hall of the Civic Forum Boarium square Garibaldi Rovato host fact the first for the general public of "The shadow of music" (Free admission), show that covers various forms d ' art and who had his baptism of the stage last December un'affollata hall of the school rovatese.

L’iniziativa nasce da un approfondito lavoro attorno al tema della frantumazione della coscienza curato, nel corso di due anni scolastici, dalle docenti Daniela Bertolini e Isabella Marvulli ( inglese ), Anna Righi e Maria Attilia Venturini ( italiano ), Giuseppina Serini ( storia dell’arte ) e Salvatore Iavarone ( chimica, che ha curato le luci di scena ). Per gli alunni, sul palco ci saranno i giovani e le giovani delle classi V°A e V°D del liceo scientifico di Rovato. The initiative stems from a thorough work around the theme of the crushing of consciousness treated during two years of school, from teachers Daniela Isabella Bertolini and Marvulli (English), Anna Maria Righi and Attilia Venturini (Italy), Giuseppina Serini (history of 'Art) and Salvatore Iavarone (chemical, who took care of the lights from the scene). For pupils, on stage there will be young men and women of Class A and fifth fifth D of high school science Rovato.

Fra gli autori trattati dall’originale rielaborazione messa in campo da docenti e studenti dei “Gigli” spiccano alcuni fra i più grnadi nomi della letteratura moderna: Pirandello ( “Il fu Mattia Pascal” ), Stevenson ( il sempreverde “Lo strano caso del dott. Jeckyll e mister Hyde” ), Wilde ( “Il ritratto di Doiran Gray” ), Kafka ( “La metamorfosi” ), Rostand ( “Cyrano De Bergerac” ) e Tolstoj ( “Sonata a Kreutzer” ). Among the authors treated reworking the original entry into the field by professors and students of "Gigli" stand out some of the most grnadi names in modern literature: Pirandello ( "The Late Mattia Pascal"), Stevenson (the evergreen "The strange case of Dr . Jeckyll and Mr. Hyde "), Wilde (" The portrait of Doiran Gray "), Kafka (" metamorphosis "), Rostand (" Cyrano De Bergerac ") and Tolstoy (" Kreutzer Sonata to be ").

Dopo la tappa rovatese, lo spettacolo girerà in numerose scuole della provincia di Brescia. After the stage rovatese, running the show in many schools in the province of Brescia.

Di seguito, una breve anticipazione dello spettacolo “L’Ombra della musica”, curata dagli stessi studenti . Below, a brief anticipation of the show "The Shadow of music", curated by the students.

“Presente nell’immaginario di tutti i tempi, il tema del doppio consiste in figure e situazioni che possono sovrapporsi e intecciarsi in vari modi. "Present into the all-time, the theme of double consists of figures and situations that may overlap and intecciarsi in various ways.

Dai gemelli di Plauto all’Ulisse - Nessuno di Omero, i diversi personaggi racchiusi nell’Uno svolgono ruoli identici o complementari, non potendo esistere l’uno senza l’altro. The twins of Plautus all'Ulisse - None of Homer, the different characters enclosed nell'Uno roles identical or complementary, they can not exist one without the other.

Volevamo quindi raccontarvi una storia..che è poi diventata tante storie diverse. We wanted to then tell a story .. which is then become so many different stories.

Tanti frammenti: divisi, conflittuali, anelanti di un’identità, finta o inesistente..come i nostri personaggi, uomini mai interi ma frantumati in immagini riflesse negli specchi..ma che in quelli specchi non si riconoscono più. Many fragments: divided, conflicting, anelanti identity, fake or non-existent .. how our characters, men never whole but crushed in pictures reflected in mirrors .. but in those mirrors no longer.

Eccola la storia, la storia che volevamo raccontarvi, eccola la storia senza storia che vi racconteremo”. Here it is history, history that we wanted to tell, here the story without history that you tell. "

11 Commenti to “Rovato: gli studenti del liceo “Lorenzo Gigli” alle prese con “L’ombra della musica”” 11 Comments to "Rovato: students of high school" Lorenzo Gigli "struggling with" The shadow of music ""

  1. Rovato.org » Blog Archive » Rovato, 10 febbraio: al Foro Boario va in scena il liceo con “L’ombra della musica” : Rovato.org 'Blog Archive' Rovato, February 10: al Foro Boario goes into the high school scene with "The shadow of music":

    […] Sabato 10 febbraio, alle ore 21, gli alunni delle classi VA e VD del liceo “Lorenzo Gigli” di Rovato mettono in scena per la prima volta assoluta al pubblico esterno il loro psettacolo “L’ombra del doppio”. […] Saturday, February 10, at 21 pupils in classes VA and VD school "Lorenzo Gigli" Rovato bring staged for the first time publicly absolute outside their psettacolo "The shadow of the double." Per maggiori informazioni vedi nella sezione Cronaca […] For more information see the section Chronicle […]

  2. Luca : Luke:

    Ciao io ho partecipato alla recita e devo dire che è stato un grandissimo lavoro da parte di tutti i ragazzi… ma i professori!!! Hello, I participated in the states and I must say that was a great work by all the boys… but the professors! mio dio!!! my God! che intelligenza e bravura!!! that intelligence and skill! soprattutto un certo salvatore iavarone che m ha diretto in maniera dionisiaca!!! especially a certain savior iavarone m that he directed in a Dionysian! e la venturini rappresentava il mio spirito appolineo… la marvulli mi ha fatto sentire come Oscar Wild in tutto per tutto… che emozioni!!! and venturini represented my spirit appolineo… the marvulli made me feel like Oscar Wild throughout the whole… that emotions! W IL LICEO!! W THE LICEO!
    AL LICEO SI STA BENE!!! LICEO AL IS GOOD!
    E LA PROFE CI VUOLE BENE!!! PROFE AND YOU WILL NEED GOOD!
    Ciao by Luca Hello by Luca

  3. Dan Teal : Dan Teal:

    “Ma i compagni che fecer contra lui "But the comrades that he fecer contra
    non hanno riso; e però mal cammina have no rice, and however badly walk
    qual si fa danno del ben fare altrui.” what you do well detriment of others. "

    perchè: because:

    “le donne e’ cavalier, li affanni e li agi "Women and 'cavalier them affanni and agi
    che ne ‘nvlglia amore e cortesia who 'love and kindness nvlglia
    là dove i cuor son fatti sì malvagi.” where the heart son facts yes evil. "

  4. Dan Teal : Dan Teal:

    Solo l’illustra Venturini può comprender le poetiche parole del sommo poeta. Only illustrates Venturini can understand the poetic words of the great poet.

  5. La Ventu... : The Ventu ...:

    ..è viva, e lotta insieme a noi.. .. is alive and fight with us ..
    barcellona ui ar caming…. barcelona ui ar caming….
    mane bidù* Mane bidù *

  6. Dante auctor : Dante auctor:

    Dante e virgilio si ritrovano qui a Rovato di fronte a una strana insegna Dante and virgilio meet here in Rovato facing a strange teaches

    “Per me si va nella città dolente, "For me it goes in cities sore,
    per me si va nell’etterno dolore, I go nell'etterno pain,
    per me si va tra la perduta gente” I go between the lost people "

    Disse il duca mio: “Quivi amore He said the duke my "love Quivi
    non splende ma solo doloroso pianto shines not only painful but crying
    poiché viene punito ogne errore: because it is punished ogne error:

    siamo in una scuola temo tanto. We are a school so I am afraid.
    Quivi si studia anche Cesare e Platone Quivi is studying Caesar and Plato
    che mai esistette alcuno meno santo than ever esistette any less holy

    se non quel famigerato Cicerone; if not that notorious Cicero;
    viene insegnata la dottrina oscura the doctrine is taught dark
    iniziata da Newton pelandrone started from Newton pelandrone

    c’alli studenti tanti guai assicura c'alli many students ensures trouble
    e fino all’empireo il doloroso grido vola and up all'empireo the painful cry flies
    di chi osa dire il De amore una bruttura” who dares say the De love a bruttura "

    Tosto che ponemmo il piede nella scola, Tosto that placed the foot in the school,
    subito vedemmo gli studenti sfortunati immediately saw students unfortunate
    costretti a viver in una tartarea gola. forced to live in a tartarea throat.

    Ahi quanto a dir com’eran torturati Ahi what to say com'eran tortured
    quegli animi afflitti da demoni infami those souls afflicted by demons infamous
    sicchè sembravan come sacchi trascinati. sembravan so as bags dragged.

    Quei punitori son feroci negli esami Those punitori son ferocious in exams
    La pietade non san nemmen cosa sia The pietade not what St. nemmen
    e gli studenti fa viver grami. and students living grami ago.

    Poscia tutti veniva una fiera compagnia Poscia all was a fair company
    di quinque demoni e fiducia non ispirava quinque of demons and not inspired confidence
    sicchè il mio consiglio era d’andar via. so my advice was to leave.

    Una di loro, coordinatrice, li guidava One of them, coordinating them driving
    ma a farsi obbedire non riusciva but to obey could not be
    e le betulle per pioppi scambiava. birches and poplars for scambiava.

    Tra loro v’era anche una trasgressiva, Among them v'era also a trasgressiva,
    avanzava con furia e passo marziale advancing with fury and step martial
    così che dalla bocca sbavava saliva. so that sbavava saliva from the mouth.

    Il terzo brandiva un arnese infernale The third brandiva a hellish Arnese
    c’ altro non è che una calcolatrice c 'is nothing but a calculator
    che “a casso” sceglie il giovine fatale. that "casso" chooses young fatal.

    Il quarto andava in qualità di vice The fourth was acting as deputy
    non distinguendo tra sacro e profano it does not distinguish between the sacred and profane
    dato che amava solo la fotocopiatrice. given that only loved the photocopier.
    L’ultima borbottava in stretto bresciano, The last borbottava closely Brescia,
    non riusciva a parlare in nessun modo could not speak in any way
    e credimi caro lettore non parlo invano. and credimi dear reader not speak in vain.

    Indi ci avvicinammo a quel gruppo di frodo Then there avvicinammo to that group of frodo
    e sentimmo farfugliare in sicilian-rovatese and heard farfugliare in sicilian-rovatese
    una rima che ancora adesso io odo: a rhyme that even now I odo:

    “L’acido cloridrico va in paese” "The hydrochloric acid goes into the country"
    disse il demone dalla faccia buffa said the demon from the face buffa
    “con il biossido di manganese” "Manganese dioxide"

    Allorché il demone trasgressivo disse: “Uffa” When the demon transgressive said: "Uffa"
    seguito da un solenne: “Che stufade” followed by a solemn: "What stufade"
    e la combriccola prese a divenir una sì tal zuffa. and combriccola taken divenir a yes that zuffa.

    Disse in duca mio: “Senza viltade He said in my duke: "Without viltade
    rispondete a colui che si snerva respond to the person who snerva
    per il desio di sapere di quest’ade” for desio knowing quest'ade "

    “Secondo il mito della caverna” "According to the myth of the cave"
    rispose una demone con fare sicuro "said a demon and making sure
    “in ogni antro un orso sverna” "In a bear lair winters"

    “Maestro mio il senso lor m’è duro” "Teacher my sense lor m'è hard"
    diss’io con occhi così umili diss'io with eyes so humble
    che divenni in faccia tanto scuro. that became so dark in the face.

    “Consideriamo esempi a noi utili” "We see examples to us useful"
    ringhiò allora la trasgressiva demone ringhiò then the demon trasgressiva
    “ed enucleiamo concetti alquanto futili. "Enucleiamo and concepts rather futile.

    Proponiamo dunque la sincresys di Catone We propose, therefore, the sincresys of Cato
    e Cesare nell’originale stile sallustiano Caesar and the original style sallustiano
    esempio di brevitas nel De coniuratione. example of brevitas in De coniuratione.

    Passiamo poi al Lancelot e all’Ivano Then the Lancelot and all'Ivano
    e al loro amore per gloria e dame and their love for glory and dame
    tratto dai canoni di Andrea Cappellano. stretch from royalties Andrea chaplain.

    E come trascurare l’orazione infame, And how neglecting prayer infamous,
    da leggere con sinottica pressione, To be read with synoptic pressure,
    pronunziata per gettare Catilina nel letame delivered to lay Catilina in manure

    da quel tanto odiato Cicerone. From that time hated Cicero.
    Trattiamo infine della materia oscura Finally treat of dark matter
    proposta nel personaggio di Zenone. proposal in the character of Zeno.

    Questa è di molte dottrine una mistura, This is one of many doctrines mixture,
    dalla kaballah al culto più vicino, by kaballah worship nearest
    ma non per questo una fregatura. but not necessarily a fregatura.
    Fa capo al grande Marsilio Ficino Fa head to the great Marsilio Ficino
    che assieme al Poliziano iniziò a Firenze which along with Poliziano began in Florence
    il ratto di caramelle a ogne bambino the rat of sweets to children ogne

    e invece di calmar le lor coscienze and instead of the calmar lor consciences
    si diedero allo studio di quel processo you gave to the study of that process
    detto decompartimentazione delle scienze” said decompartimentazione of Sciences "

    to be continued to be continued

  7. el pistolero a casa : El pistolero at home:

    Casso ma sei un grandissimo!!!!! Casso but you're a great !!!!! è veramente stra bello. is truly extraordinary beautiful. ma per caso il terzo dice ” giovvvvvvvvani di belle speranze” oppure ” signorinelle”, ed insegna chimica, anzi no, ghimmmmmiga. but for the third case says "giovvvvvvvvani of Fine hopes" or "signorinelle", and teaches chemistry, but no, ghimmmmmiga. Ah, a casso per a casso 0,5… Ah, casso for a casso 0.5…

  8. Daniele : Daniele:

    per scriverla tutta ci avrai messo almeno..quattro o cinque ore buche spero* to write it all we've made .. at least four or five hours holes I hope *

  9. Dante auctor : Dante auctor:

    Queste modeste terzine sono da intendersi come il modesto contributo che noi, poveri tapini, abbiamo cercato di dare all’illustre stirpe eletta dei professori, i cui infiniti pregi furono già decantati dal nostro compare Luca (che Dio lo benedica!) all’inizio di questa pagina. These modest terzine shall be construed as a modest contribution that we, the poor tapini, we tried to give after the chosen race of the professors, whose infinite merits were already praised by our appears Luca (God bless him!) At the beginning of this page.

    Per correttezza voglio aggiungere questa che non è completamente opera mia. For correctness I want to add that this is not completely my work. E’ stata scritta a quattro mani con un mio amico che invito a farsi vivo con altre terzine. It 'been written four hands with my friend and ask him to be alive with other terzine.

    PS: Dan Teal, con questi versi ti sei superato PS: Dan Teal, with these verses you've passed

  10. la creatura funesta : the baleful creature:

    a colui che di dante terzin scrisse to the person who wrote giving terzin
    io dico che hegel l’uomo scisse I say that hegel man divided
    così tu e il tuo divin compagno sete so you and your companion divine thirst
    ma non dimenticate che ispirazion avete but do not forget that you ispirazion
    da una novella di quattro illustri by news of a four illustrious
    che insiem stan da lustri!!!! that insiem stan from Shines!
    voi invito su questo sommo sito you call on this supreme site
    a scriver con vostro dito!!!! to scriver with your finger!

    PS tutti i possibili errori di grammatica sono giustificati dalla licenza poetica introdotta a questo mondo dal demone trasgressivo sopra citato!!!!!! PS all the possible errors of grammar are justified by poetic licence introduced to this world from the demon transgressive above !!!!!!

  11. all : all:

    VOGLIAMO IVANO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! WE WANT IVANO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please kindly to include the addresses of your home only in the field, thanks!




Eventi estivi a Rovato Events summer to Rovato

Summer in Rovato

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. The summer is not only seas and mountains, we are indeed a long summer of events organized Rovato, you know what? Click here! You will find all the events collected in one handy brochure from the Table of youth policies of the Municipality of Rovato.

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Keep an eye also space devoted to the associations space dedicated to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you are looking for!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo If this were not enough, we have the list of summer events, Click here to download it

Sondaggio Poll


Corso Bonomelli: che fare? Course Bonomelli: do?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • Trafilerie Gnutti di Chiari: il ministero indaga sul possibile inquinamento Trafilerie Gnutti in Chiari, the ministry investigates the possible pollution

    Nel maggio del 2007 il gruppo "Chiariambiente" aveva promosso un ricorso straordinario al Presidente della Repubblica attraverso l' "Acli Anni Verdi", di cui è affiliata, per chiedere l'annullamento dell'Aia (Autorizzazione integrata ambientale) concessa dalla Regione Lombardia alle Trafilerie Gnutti, situate proprio all'interno del comune clarense. In May 2007 the group "Chiariambiente" had promoted an appeal to the President of the Republic through ' "Acli Anni Verdi", which is affiliated to demand the annulment Hague (Authorization integrated environmental) granted by the Lombardy Region Trafilerie Gnutti, located right inside the town clarense. A seguito ... Following ...