Rovato: domenica 10 giugno l’Anpi di tutta Brescia sul Monte Orfano per la “Salita della Memoria” Rovato: Sunday, June 10 throughout the Anpi Brescia on Mount Orphan for "Ascent of Memory"

cippo-salita-memoria-rovato.JPG
Riceviamo e pubblichiamo: We receive and publish:

GIORNATA CELEBRATIVA DELLA “SALITA DELLA MEMORIA” E DELLA PACE, Monte Orfano di Rovato – domenica 10 giugno 2007 DAY OF CELEBRATIVA "CLIMB OF MEMORY" AND PEACE, Rovato to Monte Orphan - Sunday, June 10, 2007

Il Comitato Provinciale dell’ANPI e il “Consorzio Tavolo della Pace Franciacorta–MonteOrfano” nell’ambito delle iniziative per la promozione della cultura di Pace, Giustizia e Solidarietà, organizzano insieme una giornata celebrativa della “Salita della Memoria” sul Monte Orfano della Franciacorta. The Provincial Committee dell'ANPI and the "Table of Peace Consortium Franciacorta-MonteOrfano" as part of initiatives for the promotion of culture of Peace, Justice and Solidarity, organized together a day of celebration "Ascent of Memory" on Mount Orphan of Franciacorta .
L’organizzazione prevede, alle ore 8,45, la formazione di due cortei: uno con partenza dalla Piazza Cavour di Rovato ed un altro dalla Piazza L. The organization provides, at 8.45, the formation of two parades: a departure from Piazza Cavour of Rovato and another from Piazza L. Marenzio di Coccaglio, i quali si ricongiungeranno nel Piazzale del Convento dei Servi di Maria. Marenzio of Coccaglio, which ricongiungeranno in Piazzale del Convent of the Servants of Mary.
Alle 9,30 inizieranno gli interventi e le testimonianze di illustri oratori : At 9.30 begin interventions and testimonies of distinguished speakers:


- ViceSindaco di Marzabotto (Bologna), dott.Primo Gandolfi; -- ViceSindaco of Marzabotto (Bologna), dott.Primo Gandolfi;
-Rappresentante della Comunità Ebraica di Venezia; - Representative of the Jewish Community of Venice;
-Presidente dell’ANPI provinciale : Lino Pedroni; Dell'ANPI provincial-President: Lino Pedroni;
-Presidente dell’ Associazione provinciale Fiamme Verdi : Ermes Gatti; - President of 'Association provincial Flames Verdi: Hermes Gatti;

Al termine degli interventi, verso le ore 11,00, un unico corteo visiterà i tre massi della “Salita della Memoria” collocati lungo il sentiero per la chiesa di S. At the end of the interventions, around 11.00 hours, a single procession will visit the three boulders of "Ascent of Memory" placed along the path to the church of St. Michele: il primo per le vittime del 26 aprile 1945 fatte dalla colonna fascista “Farinacci fra Rovato e Coccaglio; il secondo per la strage nazifascista di Marzabotto; il terzo per la Shoah. Michele: the first for the victims of April 26, 1945 column made by the fascist "Farinacci between Rovato and Coccaglio, the second for the Nazi massacre of Marzabotto, the third for the Shoah.

La giornata di festa proseguirà nel pomeriggio, sul piazzale del Convento, con lo spazio della musica per i giovani e il mercato solidale con numerose bancarelle di associazioni della zona. The day of celebration will continue in the afternoon, on the apron of the Convent, with the area of music for young and the market stalls in solidarity with many associations in the area.

Alle ore 15,00 presso il chiostro del Convento dei Servi di Maria si esibiranno gli Allievi della “Scuola di Musica Strickler.” At 15.00 hours at the cloister of the Convent of the Servants of Mary will perform the Students' Music School Strickler. "
I partecipanti potranno consumare il pranzo presso la vicina sede dell’Associazione “Il Dito e la Luna”, oppure al sacco con il supporto del Ristoro presso il Monumento degli Alpini. Participants will have lunch at the nearby home of "The Finger and the Moon", or the bag with the support of catering at the Monument of the Alpini.

Alla Giornata di Festa sono invitati : associazioni, famiglie, cittadini giovani e adulti, per un momento di serena convivialità. At Day Festivities are invited associations, families, young people and adults, for a moment of peaceful coexistence.

gli organizzatori : ANPI Comitato Provinciale the organizers: ANPI Provincial Committee
Consorzio Tavolo della Pace Franciacorta – Monte Orfano Consortium Table of Peace Franciacorta - Monte Orphan "

info: anpirovato@libero.it Info: anpirovato@libero.it

4 Commenti to “Rovato: domenica 10 giugno l’Anpi di tutta Brescia sul Monte Orfano per la “Salita della Memoria”” 4 Comments to "Rovato: Sunday, June 10 throughout the Anpi Brescia on Mount Orphan for" Ascent of Memory ""

  1. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Appuntamento importantissimo e da vivere nel ricordo del lavoro svolto dal compianto amico Gianfranco Cossandi che sicuramente si starà compiacendo per il concretizzarsi di tante sue iniziative. Meet important and live in the memory of the work done by the late friend Gianfranco Cossandi that surely will stand compiacendo for the materialisation of its many initiatives.
    Questi cippi e l’intitolazione di questa salita sono merito della lungimiranza e attenzione di Gianfranco. These cippi el'intitolazione of this climb are on the vision and attention of Gianfranco.
    Domenica non si può mancare. Sunday, you can not miss.

  2. alfredo : Alfredo:

    iniziativa meritoria, meritorious initiative,

    tutti in piazza cavour domenica! all streets cavour Sunday!

  3. marzia : Marzia:

    Spero che domani ci sia molta gente, I hope that tomorrow there is a lot of people,

    cercavo informazioni sulla manifestazione e ho scoperto questo sito. looking for information about the event and I discovered this site.

    Complimenti agli autori, pur essendo di Rovato non vi conoscevo. Congratulations to the authors, although there Rovato to know.

    Buona serata a tutti Good evening to all

  4. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Lodevoli interventi ieri all’iniziativa. Lodevoli interventions yesterday the initiative.
    Veramente toccante quello del vicesindaco di Marzabotto, persona che non conoscevo e che ha saputo esprimere appieno l’importanza del ricordo degli orrori del passato per un futuro più sereno per tutti. Truly touching the deputy mayor of Marzabotto, the person who did not know and has been able to fully express the importance of remembrance of the horrors of the past for a more peaceful future for all.

    Complimenti all’ANPI di Rovato e al suo coordinamento zonale e provinciale. Congratulations all'ANPI of Rovato and its zonal and provincial coordination.

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please kindly to include the addresses of your home only in the field, thanks!




Eventi estivi a Rovato Events summer to Rovato

Summer in Rovato

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. The summer is not only seas and mountains, we are indeed a long summer of events organized Rovato, you know what? Click here! You will find all the events collected in one handy brochure from the Table of youth policies of the Municipality of Rovato.

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Keep an eye also space devoted to the associations space dedicated to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you are looking for!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo If this were not enough, we have the list of summer events, Click here to download it

Sondaggio Poll


Corso Bonomelli: che fare? Course Bonomelli: do?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • Trafilerie Gnutti di Chiari: il ministero indaga sul possibile inquinamento Trafilerie Gnutti in Chiari, the ministry investigates the possible pollution

    Nel maggio del 2007 il gruppo "Chiariambiente" aveva promosso un ricorso straordinario al Presidente della Repubblica attraverso l' "Acli Anni Verdi", di cui è affiliata, per chiedere l'annullamento dell'Aia (Autorizzazione integrata ambientale) concessa dalla Regione Lombardia alle Trafilerie Gnutti, situate proprio all'interno del comune clarense. In May 2007 the group "Chiariambiente" had promoted an appeal to the President of the Republic through ' "Acli Anni Verdi", which is affiliated to demand the annulment Hague (Authorization integrated environmental) granted by the Lombardy Region Trafilerie Gnutti, located right inside the town clarense. A seguito ... Following ...