[EDITORIALE] Cosa succede nella politica della Franciacorta? [EDITORIAL] What happens in politics of Franciacorta?

la-franciacorta.gif

Prima le elezioni a Rovato e Cazzago, andate entrambe a due liste civiche di centrosinistra (anche se una, quella della capitale della Franciacorta, un pò “spuria”). Before the elections in Rovato and Cazzago, both go to two lists civic center (although one, that of the capital of Franciacorta, a little "Spurious"). Poi, le dimissioni di ieri del sindaco di Chiari Alessandro Mazzatorta (Lega Nord, ma appoggiato da tutta la CdL). Then, yesterday the resignation of the mayor of Alessandro Chiari Mazzatorta (Lega Nord, but supported by the whole CdL).

Oggi, infine, la notizia che non t’aspetti: l’assessore al bilancio e al commercio del comune di Erbusco, Giancarlo Quarantini (Fi), è stato “licenziato” dal sindaco Isabella Nodari tramite la formula della “revoca delle deleghe”. Today, finally, the news that not t'aspetti the assessor to the budget and trade in the town of Erbusco, Giancarlo Quarantine (Fi), was "fired" from the mayor Isabella Nodari through the formula of the "revocation of proxies."

La (sonnacchiosa) politica dei comuni della Franciacorta ha ricevuto nelle ultime due settimane una serie di scariche adrenaliniche di non poco conto. The (sonnacchiosa) common policy of Franciacorta received in the last two weeks a series of adrenaline-shock of no small account. Al centro delle vicende c’è principalmente Forza Italia, il maggior partito della zona, che può contare sul favore politico di circa un elettore su tre. At the heart of the story is mainly Forza Italia, the largest party in the area, which can count on political support of about one voter in three.

Visti gli innegabili legami più o meno sotteranei che uniscono i comuni di tutta l’area, e il fatto che - naturalmente - il partito più forte a livello locale è quello più in vista di tutti gli altri, la risposta a tanto “movimentismo” non può che essere una: gli equilibri di potere e di gestione della Franciacorta stanno subendo delle profonde modifiche . Given the undeniable links more or less underground that unite municipalities across the area, and the fact that - of course - the strongest party at local level is more in view of all the others, the answer to both "busy" does not can only be one: the balance of power and management of Franciacorta are undergoing profound changes.

Come in ogni buon libro, partiamo dalla fine: lunedì, il sindaco Nodari di Erbusco ha ritirato le deleghe al commercio e al bilancio all’assessore Giancarlo Quarantini (Forza Italia). As in any good book, starting from the end: Monday, the mayor of Nodari Erbusco withdrew the mandate to trade and to the relevant budget Giancarlo Quarantine (Forza Italia). A Erbusco governa, dal 2004, una lista civica - Erbusco Sì - che contempla al suo interno esponenti molto trasversali: dalla destra alla sinistra più o meno spinta. A Erbusco governs, since 2004, a civic list - Erbusco Yes - which includes representatives inside very cross from right to left more or less thrust. Unici esclusi: la Lega Nord e la lista “Insieme per Erbusco”, anch’essa un agglomerato abbastanza variegato di cittadini riuniti attorno all’ (ex) sindaco di Erbusco Leonardo Lamberti. Sole exception of the Lega Nord and the list "Together for Erbusco, also a fairly diverse agglomeration of people gathered around all '(former) mayor of Erbusco Leonardo Lamberti.

La motivazione parla di “mancanza di condivisione sul modus operandi” e del “venire meno della necessaria fiducia reciproca”. The motivation speaks of "lack of sharing on the modus operandi" and "disregarding the necessary mutual trust." Non una cosa da poco, quindi, considerato anche il peso dell’assessorato di Quarantini (bilancio e commercio) e il fatto che, nell’agosto 2006, lo stesso Quarantini aveva “restituito” la delega all’Urbanistica che precedentemente la Nodari gli aveva affidato. Not just one thing, then, given the weight of dell'Assessorato Quarantine (budget and trade) and the fact that, in August 2006, the same Quarantine had "returned" the delegation all'Urbanistica that previously had Nodari entrusted.

Quarantini è un esponente di Forza Italia, e rimane per ora consigliere comunale in attesa che lui e gli altri due consiglieri legati a Fi decidano il da farsi prima del consiglio comunale del 28 giugno. Quarantine is an exponent of Forza Italia, and remains, for now councilor until he and the other two advisers Fi linked to decide what to do before the council June 28.

Tralasciando per un attimo il discorso Rovato (su cui pende ancora la vicenda ricorso, ma in cui comunque c’è stata una spaccatura interna al partito di Berlusconi), anche a Cazzago la CdL si è presentata divisa: da un lato Forza Italia e Lega, dall’altro An - UdC. Leaving aside for a moment the speech Rovato (on which hangs yet another appeal, but that nevertheless there was a rift within the party of Berlusconi), even at the Cazzago CdL was presented divided: on one side Forza Italia and Lega On the other An - UDC. Il risultato - come si è visto - non ha certo premiato gli esponenti di centrodestra. The result - as seen - has not rewarded the opposition center.

Infine Chiari e le dimissioni di Mazzatorta. Finally Chieti and the resignation of Mazzatorta. Qui, i soliti “bene informati” parlano di un pò di maretta all’interno degli azzurri di Forza Italia: i media locali raccontano di possibili divisioni interne fra i sostenitori, seppur critici, dell’esperienza Mazzatorta e quanti invece non vorrebbero far rientrare le dimissioni di Mazzatorta (tempo massimo: 20 giorni) per puntare a governare Chiari con un sindaco espressione diretta del partito di Berlusconi. (per saperne di più clicca qui) Here, the usual "well informed" about some Maretta inside the blue of Forza Italia: the local media told of possible divisions among the supporters, though critical of Mazzatorta and those who do not want to return resignation of Mazzatorta (maximum time: 20 days) to point to govern Chiari mayor with a direct expression of Berlusconi's party. (learn more click here)

A ciò va, per dovere di cronaca, aggiunta almeno un’altra divisione legata all’ambito di centrodestra (che, ricordiamo, è ampiamente maggioritario nell’ovest bresciano): l’esperienza dell’ex sindaco Fabrizio Rigamonti a Capriolo, presentatosi alle elezioni con una sua lista contrapposta a quella di Amerigo Lantieri de Paratico, candidato (vincente) per la CdL. This goes on duty to chronicle, adding at least another division linked to the center (which, remember, is widely majority nell'ovest Brescia): the experience of former mayor Fabrizio Rigamonti to Capriolo, presented in elections with a list contrasted with that of Amerigo Lantieri de Paratico, candidate (winning) for the CdL.


E il centrosinistra? Se Atene piange, Sparta non ride. And the center? If mourns Athens, Sparta not ride. Il centrosinistra franciacortino è reduce dalle due vittorie elettorali di Cazzago e Rovato:un risultato certo importante (specie quello di Rovato, storicamente un’enclave conservatice), ma che non cancella un quadro dove i paesi non guidati dalla CdL sono ancora una minoranza. The center is Franciacorta reduce the two election victories and Cazzago Rovato a result some important (especially that of Rovato, historically an enclave conservatoire), but that does not erase a framework where countries are not guided by CdL are still a minority.

A Cazzago, ad esempio, la somma dei voti andati alle due liste di centrodestra supera il sostegno espresso dagli elettori al sindaco Foresti. A Cazzago, for example, the sum of the votes went to two lists of center exceeds the support expressed by voters to the mayor Foresti. In politica i numeri coontano fino ad un certo punto, ed è probabile che anche unendosi la lista del sindaco uscente si sarebbe imposta comunque, ma si tratta lo stesso di un dato da non trascurare. In politics coontano numbers up to a certain point, and is also likely to join the list of outgoing mayor would tax anyway, but this is the same as one that must not be neglected.

Per quanto riguarda Rovato, l’esclusione della “sinistra alternativa” dal patto di Rovato Civica - a differenza di Cazzago - è sicuramente un dato che non mancherà di far riflettere, al pari del sostegno dato dall’Italia dei Valori a Vittore Martinelli e alla sua “Rovato Futura”. Regarding Rovato, the exclusion of the "left alternative" Pact Rovato Civica - unlike Cazzago - is certainly one that will not fail to reflect, like the support given by Italy of Values in Victor Martinelli and His "Rovato Futura."

Sono in molti, infine, a considerare l’appeal vincente della formula “civica” cui gran parte del centrosinistra rovatese ha aderito come un segnale, non esattamente positivo, della difficoltà a penetrare ea radicarsi efficacemente sul territorio da parte degli esponenti dell’Unione locale. Many, finally, to consider the appeal of the winning formula "civic" in much of the center-rovatese joined as a signal, not exactly positive, the difficulty to penetrate and effectively take root in the territory by the representatives of the local .

30 Commenti to “[EDITORIALE] Cosa succede nella politica della Franciacorta?” 30 Comments to "[EDITORIAL] What happens in politics of Franciacorta?"

  1. per dovere di cronaca.. : for duty to chronicle ..:

    non dimentichiamoci di corte franca l’anno scorso… do not forget franca of court last year ...

    da una parte lista cdl sostenuta da forza italia (coordinatore e ex assessore in lista) a sostegno del candidato sindaco della lega from a list strongly supported by Cdl Australia (coordinator and former alderman on the list) in support of the candidate mayor league

    dall’altra parte lista civica di centrosinistra con candidato sindaco e consigliere comunale… tesserati di forza italia on the other side list civic center candidate with the mayor and town councilor ... card-strength Australia

  2. per piacere di cronaca : please stories:

    Come volevasi dimostrare, il partito-azienda è democristianamente correntista e volano le spartizioni del potere politico ed economico: non dimentichiamoci che la Franciacorta conoscerà ben presto uno sviluppo urbanistico esponenziale oltre all’ impatto della Bre-Be-Mi. As volevasi show, the company is party-Christian Democrat current and fly the division of political and economic power: Do not forget that the Franciacorta know soon an urban development exponentially over all 'impact of Bre-Be-Mi. Il piatto è troppo appetitoso per lasciarsi scappare un’occasione così , cioè il controllo del territorio. The dish is too tempting to let this opportunity escape, namely the control of the territory.

  3. geremia : geremia:

    se la politica continua ad essere quella di chi dice “ho vinto 5 elezioni e gli altri 1″ di chi si dice di destra o di sinistra temo che di politica ci sarà ben poco. if the policy continues to be the one who says "I won 5 elections and the other 1" who is said to the right or the left I fear that policy there will be little. La Franciacorta è già stata devastata sul piano paesaggistico e lo sarà ancor di più indipendetemente dall’etichetta di chi governa se nei partiti continueranno ad avere il maggior peso politico geometri ingegneri ed architetti con il supporto di commercialisti che predicando gli ideali li utilizzeranno per coprire i propri affari. The Franciacorta has already been devastated in the landscape and will be even more indipendetemente dall'etichetta of those who govern if the parties continue to have as much political weight surveyors engineers and architects with the support of accountants that preaching the ideals they use to cover their business.
    credo che il centrosinsitra che si distingue dal centrodestra per la sua maggior attenzione al sociale, per la sua concezione di soloidarietà è credibile proprio dove la sua lista rispecchia meglio la società civile, cioè dove propone una lista dove questi furbetti della professione sono tenuti fuori dalla ’stanza dei bottoni’ e non possono imporre PRG (oggi IPGT) pensati unicamente in funzione dello sviluppo dei loro uffici I believe that the centrosinsitra that stands out from the center for its greater attention to social, for his conception of soloidarietà is credible precisely where his list reflects better civil society, that is, where is proposing a list of where these furbetti profession are kept out of the 'Room button' and can not impose PRG (today IPGT) designed solely as a function of the development of their offices

  4. geremia : geremia:

    ps
    Nei paesi della Franciacorta dove è arrivato il centrodestra il disastro urbanistico ha fatto da premessa al disastro sociale: paesi e città sono deserti perchè la gente ha paura di uscire, a Palazzolo, cenntro destra con lega, le telecamere installate non funzionano, le tasse locali sono aumentate in modo esponenziale, la municipalizzata Sogeim perde oltre 200mila euro l’anno, se ne è andato perfino lo sportello dell’Esatri, oltre all’unica scuola privata laica e alla scuola serale, le grandi fabbriche hanno perso posti di lavoro a centinaia, la Marzoli si dice chiuderà in pochi anni e al contrario sono stati costruiti due nuovi centri commerciali e migliaia di appartamenti utilizzando la legge 23 In countries where the Franciacorta it's urban center disaster was the prerequisite to social disaster: countries and cities are deserted because people are afraid to come out, in Palazzolo, cenntro right with league, installed cameras do not work, local taxes have increased exponentially, the municipal Sogeim loses more than 200 thousand per year if they have even gone door dell'Esatri, besides the only secular private school and night school, large factories have lost jobs to hundreds The Marzoli says it will close in a few years and on the contrary there are two new shopping malls and thousands of apartments using the law 23
    in giunta ci sono tre commercialisti, Giulio Alberti AN, Paolo Carnazzi, FI, Tracisio Rubagotti, civica di cenrtrodestra con un geometra in consiglio e il capogruppo di FI è un commercialista in addition there are three accountants, AN Giulio Alberti, Paul Carnazza, FI, Tracisio Rubagotti, civic cenrtrodestra of a surveyor in the council and leader of FI is an accountant

  5. emanuele d. : emanuele d.:

    mi risulta che sull “impattare” nel territorio ne sappiano qlc anche alla giunta lepidi (centrosx), e in cogeme (”retta” da rovato e cazzago, comuni di centrosx). I understand that on "impact" in the territory will also be able to come qlc Lepidi (centrosx) and COGEMA ( "upright" and Cazzago from Rovato, common centrosx).

    come dice giustamente il brillante articolo, il centrodx qui è maggioritario quindi è più soggetto ad amministrare. As rightly brilliant article, the majority centrodx here is therefore more prone to administer.

    chi fa minoranza, /rovato a parte who does minority / apart from Rovato :-D ), difficilmente sbaglia..basta far le pulci a chi governa. ), Hardly wrong .. just fleas who governs.

  6. Giovanni : John:

    Il commento di “cologne” è stato rimosso in quanto non presenta motivazioni a fronte delle pesante accuse portate. The comment of "cologne" was removed because it does not present reasons against heavy charges.

    Per richieste/spiegazioni/info giovanni@rovato.org For inquiries / explanation / info giovanni@rovato.org

  7. Giovanni : John:

    Per quanto riguardo la situazione clarense segnalo: As regards the situation Clarens report:
    http://psogos.blogspot.com/200.....icata.html http://psogos.blogspot.com/200.....icata.html

  8. trova le differenze.. : finds differences ..:

    la situazione è alquanto triste e deprimente. The situation is very sad and depressing.

    manca un’idea su come gestire il territorio. no idea how to handle the territory.

    troppo facile dire “si all’ambiente”. too easy to say "to you."
    bisonga sapere che dire si all’ambiente significa compiere scelte non sempre facili, ragionare ad esempio se sia giunto il momento di dire basta a nuove abitazioni sul territorio. bisonga know that to say it means making choices not always easy, think for example if the time has come to say enough new housing in the territory.

    il boom demografico della franciacorta porta con sè il cemento. the baby boomer's franciacorta brings with it the cement.
    quindi bisogna fare scelte chiare e oculate: avere il coraggio se si vuole di bloccare queste decisioni, oppure avere lo stesso coraggio per motivare la volontà di nuove edificazioni. then we must make clear choices and sound: have the courage if you want to block these decisions, or have the same courage to motivate the desire of new buildings.

    i politici, anche quelli nostrani, se non decidono alla svelta rischiano di riprortare il paese indietro di 30 anni, perchè se le pressioni democratiche non hanno ascolto si fa presto a pensare che la politica non serva a nulla, e con essa la democrazia.. politicians, even those Nostrana, if not quickly determine risk riprortare the country back 30 years, because if the democratic pressures have not listening you soon to think that politics do not serve no purpose, and with it democracy ..
    in fondo, anche negi anni ‘70 era nata così..dal mancato ascolto delle istanze dei giovani. in all, Negi was born 70 years .. so by not listening to the demands of young people.

  9. giovanni ghidini : john ghidini:

    @Geremia, p’iacere di sentire un pensiero affine, purtroppo mi è capitato a Rovato in prima persona con la lista Rovato Futura di proporre una compagine totalmewnte nuova , ad eccezione del nostro candidato sindaco. @ Jeremiah, p'iacere to hear a similar thought, unfortunately I happened to Rovato in the first person with the list Rovato Futura to propose a new structure totalmewnte, with the exception of our candidate mayor.

    Parecchie persone ci sono state vicine e ci hanno aiutato in questo nostro slancio innovativo, ma alla resa dei conti molti dopo le elezioni ci hanon detto che eravamo piaciuti come proposta, ma che essendo giovani e scevri di amministrazione delal cosa pubblica non ci hano preferenziato, ripeto pur apprezzazndo il nostro operato. Several people there have been close and have helped us in our innovative momentum, but the yield of many after the elections we said that we were hanon liked as a proposal, but that being young and lacking in public administration delal there Hano priority, repeat while apprezzazndo our work.

    molte persone la pnsano come te, ma poi bisogna avere il coraggio di dare fiducia a chi si mette a disposizione. pnsano many people like you, but then we must have the courage to give confidence to those offers.

    Credo che nessuno nasca “Imparato”, e comunque non occorre essere commercialisti, geometri , architetti etc,. I do not think anyone is born "Learned", and not have to be accountants, surveyors, architects etc,. per ben governare un paese. to govern a country well.

    auspico che con il proseguire del nostro impegno la gente di Rovato impari a conoscerci meglio ea valu8tare le nostre effettive capacità e le capacità di coloro che vorranno aiutarci nel miglioreare sempre ed in ogni settore. I hope that with the continued commitment of our people to learn Rovato to know one another better and valu8tare our actual capacity and capabilities of those who want help in improving always and in every sector.

    Geremia benvenuto ovviamente Jeremiah obviously welcome

  10. carlo : carlo:

    quando si darò vita ad un coordinamento serio fra i vari sindaci della franciacorta per contare qualcosa assieme??? when you give birth to a serious coordination between the various mayors of franciacorta count for something together?

    decidendo ad esempio politiche comuni su ambiente, sviluppo del territorio, turismo, etc etc?? For example, deciding policies on environment, development of the territory, tourism, etc etc?

    l’approvazione dei vari pgt (piani del territorio) che sostituiranno a breve i vecchi prg è un’occasione da non sprecare assolutamente al riguardo. the approval of the PGT (floors of the territory) which will replace the old short-prg is an opportunity not totally wasted on this.

    spero che i cittadini e la varie associazioni, come legambiente ma anche enti come il consorzio vini spingano in questa direzione perchè altrimenti se ognuno fa come vuole finiremo sempre per subire le decisioni dall’alto, che vengano dalla regione o dal governo. I hope that citizens and the various associations, as Legambiente but also institutions such as the consortium wines go in this direction because if everyone else is how we will always want to suffer the decisions from above, which are by region or by the government.

  11. società civile dove sei? : Civil society where are you?:

    esatto, exact
    serve davvero che la società civile alzi la testa. really that civil society lift his head.

    dai smeplici cittadini ai vari gruppi ambientalisti nati per cause specifiche (rovato e cazzago contro la bonfadina), fino a legambiente erbusco e legambiente franciacorta, per non parlare di altre realtà… smeplici by citizens groups to environmentalists created to specific causes (Rovato and Cazzago against bonfadina), until Legambiente Erbusco and Legambiente franciacorta, not to mention other ...

    bisogna spingere e mettere in relazione comune i diversi problemi del territorio, facendo csapire ai sindaci che certe tematiche vanno assolutamente affrontate come un distretto comune e non da soli. we need to push and to link the various common problems of the territory, making csapo to mayors who are absolutely certain issues addressed as a district and not alone.

    penso a cave e discariche, ma anche a viabilità, urbanistica, commercio (piccola o grande distribuzione), sport, eccetera eccetera..bisogna farsi sentire!!! I think of quarries and landfills, but also for roads, town planning, commerce (small or large distribution), sports, etc. etc. .. must be heard!

  12. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Un plauso a tutti e due gli interventi che mi precedono. A tribute to all of the actions that precede me. L’occasione del PGT è davvero importante da sfruttare. The occasion of PGT is really important to exploit. Il dialogo con i comuni vicini diviene poi fondamentale, visto che si sono dimostrati attenti alle tematiche ambientali. The dialogue with neighboring municipalities then becomes crucial because you have proved sensitive to environmental issues. Il fatto che poi Cazzago sia uno dei due comuni bresciani che abbiano terminato il proprio PGT diviene un’occasione notevole anche per Rovato, che può quindi basarsi sull’esperienza di chi ha già affrontato le difficoltà. The fact that then Cazzago is one of two municipalities Brescia who have completed their PGT also becomes an opportunity for considerable Rovato, which can then be based on the experience of those who have already faced difficulties.
    Ognuno con la peculiarità del proprio territorio, chiaramente. Everyone with the peculiarities of its territory, of course.

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  13. omero : humerus:

    to emanuele to emanuele
    quando un bambino piccolo viene colto in fallo la sua prima reazione è dire lo ha fatto anche lui when a small child is caught in foul his first reaction is to say he did so he
    mi sembra un po’ la tua politica e quella del centrodestra berlusconiano in generale I feel somewhat 'your policy and that of center-Berlusconi in general
    a me non interessa se la sinistra ha sbagliato, mi interessa sapere quel è la proposta diversa e nei cinque anni di Berlusconi il settore con più sviluppo non è stata l’industria o l’innovazione, nè tanto meno la scuola e la ricerca, nè ancora meno la liberalizzazione dell’energia e dei servizi nonostante avesse una maggioranza di 100 voti alla camera e altrettanti al senato I do not interested in whether the Left was wrong, I am interested in knowing what the proposal is different and in the five years of Berlusconi the sector with more development was not ol'innovazione industry, or even the school and research, nor even less energy liberalization of services and despite a majority of 100 votes in the same room and the Senate
    detto questo per precisare che la memoria è utile vorrei chiedere a chiunque chi governi in provincia e quindi chiedere chi ha autorizzato cave su cave, rotonde su rotonde e mai e poi mai abbia bloccato un PRG devastante come quelli di Palazzolo elaborato e approvato dal sindaco leghista Giampiero Metelli (1,5 milioni di metri quadri di nuove aree edificabili su un territorio totale di 22milioni di mq) e di Rovato approvato da Manenti con la regione (cdx) assolutamente d’accordo. said this to clarify that the memory is useful I would ask anyone who governments in the province and then ask who authorized cave on cave, round and round about and then never ever have blocked a PRG devastating as those of Palazzolo drafted and approved by the mayor League Giampiero Metelli (1.5 million square meters of new building areas on a total area of 22milioni square meters) and approved by Manenti Rovato with the region (cdx) absolutely agree. per la precisione i due PRG sono quelli vigenti to be precise the two existing ones are PRG

  14. giancarlo : giancarlo:

    una piccola proposta semplice: A small simple proposal:
    per risparmiare territorio appllicare una delle regole di Chicago: nuove aree edificabili solo in corrispondenza di un aumento certificato della popolazione e in corrispondenza dell’utilizzo di tutti i vani edificati (indice di abitazione attonro al 90) appllicare territory to save one of the rules of Chicago: new building areas only at an increase of the population and certificate at the use of all the rooms built (index of home attonro 90)
    obbligo di usare le strutture esistenti e obbligo di manutenzione obligation to use existing structures and maintenance obligation
    concessione ai propietari di abbattere edifici veccchi (l’età non costituisce vincolo storico), di aumentare le volumetrie crescendo in altezza e obbligo di riutilizzare (macinandole) le macerie degli edifici abbattuti granting the owners to demolish buildings veccchi (age not historical bond), to increase the volume growing in height and obligation to re-use (ground) the rubble of buildings destroyed
    e per evitare che il PRG diventi il tema principe della poltica esclusione di professionisti interessati (geometri, ingegneri, architetti e commercialisti) dalla catena decisionale and to prevent the PRG become the subject of Prince poltica exclusion of professionals involved (surveyors, engineers, architects and accountants) from the decision-making chain

  15. il padrino : The Godfather:

    Ma sai quanti Al Caponi mascherati ci sono in circolazione? But you know how many Al Capone masked are in circulation? Non vedi cosa sta succedendo nella “politica”alta? Do not see what is happening in the "political" high? Il legame con gli affaristi senza scrupoli sta emergendo a tutto s-piano regolatore! The link with the unscrupulous profiteers is emerging in all s-plan!

  16. giancarlo : giancarlo:

    la soluzione non è lamentarsi ma indicare nome e cognome di chi ci guadagna, dire cioà chi sia Al Capone the solution is not complain but name and surname of us who earns, say cioà who is Al Capone
    per esempio sarebbe interessante sapere di chi erano le aree diventate edificabili con il PRG di Manenti for example would be interesting to know who were the areas with the building became the PRG Manenti
    sarebbe interessante sapere quanto sia costato la campagna elettorale di Leo Blu, sempre più blu (forse diventa verde per la bile) a partire dallo splendido ricettario che qualcuno sta cercando per metterlo nelle collezione come oggetto cult, ma sopratutto sarebbe importante sapere chi ha speso tutti quei soldi, (non credo ad un investimento negli ideali quando sono troppi, più dello stesso stipendio di un assessore per un mandato di cinque anni) would be interesting to know how cost the election campaign of Leo Blue, increasingly blue (perhaps green for the bile) from the wonderful recipe that someone is trying to put in the collection as a cult object, but would be especially important to know who has spent all that money, (I do not believe an investment in the ideals when too many more of the same salary of an assessor for a term of five years)

  17. bianchi : white:

    Cosa sta succedendo in Franciacorta? What is happening in Franciacorta? Per capire basta andare sul blog dell’Aldo Massimo Rossi: copiare e ripetere allo sfinimento i pensieri del “Capo” supremo! To understand just go on the blog dell'Aldo Massimo Rossi: copy and repeat hard thoughts of the "Head" supreme!

  18. @nicola : @ nicola:

    Parlate tanto conro l’antipolitica..ma poi contestate chi un riferimento nazionale (che vi piaccia o meno) almeno ce l’ha!!!! Both the spoken conrete antipolitica .. but then who contested a national reference (whether you like it or not) at least have it!

    basta civismo…è la malattia della politica, di chil lancia il sasso e nasconde la mano!!! enough civic ... is the disease of political kilos launches rock and hiding your hand!

    w la politica w policy

  19. la trave nell'occhio : the beam the eye:

    e poi sempre meglio di avere un sito (Ds Rovato) e non aggiornarlo mai… and then always better to have a site (Rovato Ds) and not update it ever ...

  20. giancarlo : giancarlo:

    nicola
    la politica è fatta da idee e proposte, non da slogan dei capi che per nascondere il vuoto oi fallimenti gridano più forte stordendo chi non vuole fermarsi in silenzio e riflettere Policy is made by ideas and proposals, not slogans of animals to hide the failures empty or shout strongest stunned those who do not want to stop and reflect in silence
    non bastano i riferimenti nazionali, not enough references national

  21. il poeta : the poet:

    Sito: sul portale del web non odo parole che siano umane, ma odori nuovi che rivelano le miserie più strane. Site: portal on the web Odo words that are human, but smells new revealing the miseries more strange.
    Piove nella bufera mediatica. Rain storm in the media. piove sui pasticci posticci, piove sugli scoglionati seguaci del divin divo, piove sulle idee nate già morte, piove sui fallimenti annunciati . posticci rains on pies, it rains on scoglionati followers of divine divo, it rains on the ideas born already dead, rain bankruptcy announced.
    Guarda, sta piovendo merda su tutti : com’ è democratica! Look, is raining shit on everyone 's is free!

  22. Antonio : Antonio:

    questo è quanto rossi scrive sul suo blog: this is what red writes on his blog:

    Astensione dal Consiglio Comunale di Insediamento Abstention from the Municipal Council of Setting
    Nel recente Consiglio Comunale del 6 giugno scorso tutto il gruppo consiliare di Rovato delle Libertà si è astenuto dal partecipare facendo leggere una propria dichiarazione. In the recent City Council on June 6 last year the entire group of Rovato consiliare Freedoms has abstained from participating by reading a statement.
    Personalmente, come quasi tutti i consiglieri neo eletti mi sono adeguato, in nome della maggioranza, al silenzio, evitando di esprimere il mio parere in merito all’esito elettorale. Personally, as almost all the newly elected councilors are adequate to me, on behalf of the majority, to silence, by not expressing my opinion on the outcome election.
    Così ovviamente non vale per tutti e proprio in Forza Italia vi è chi alza la voce chiedendo una più adeguata rappresentanza politica che sappia “rispettare le esigenze degli stessi rovatesi”. So obviously not true for all in Forza Italia there are some who raises his voice calling for a more adequate political representation that can "meet the needs of those rovatesi."
    Ritengo che ciascuno si debba assumere le proprie responsabilità; il sottoscritto se le assumerà tutte quante le sue responsabilità ma sicuramente tutti coloro che hanno guidato ed indirizzato il timone verso una scelta politica ben precisa saranno chiamati al giudizio da tutti gli elettori di Forza Italia. I believe that everyone must assume their responsibilities; myself if all take as their responsibility but certainly all those who have guided and directed the rudder to a precise political choice will be called to the court by all the voters of Forza Italia.
    Ritengo che vi sia necessità di un maggior coinvolgimento democratico e di una partecipazione reale alla vita politica evitando, come il diavolo, di mettere inadeguati coperchi a pentole in ebollizione. I think that there is need for greater democratic involvement and a real participation in political life avoiding, as the devil, to inadequate lids on pots to boil.

  23. trova le differenze.. : finds differences ..:

    mi sembrano parole tutt’altor che riferite “a roma” quelle di aldo rossi, anzi, sono le uniche su Rovato emerse dal centrodx! I feel words tutt'altor reported that "in rome" those of Aldo Rossi, indeed, are the only ones on Rovato emerged from centrodx!

    Mi sa proprio che hai sbagliato blog, “caro” bianchi!!! I just know that you have the wrong blog, "expensive" white!

  24. gf : gf:

    CONCORDO CON TROVA LE DIFFERENZE.. CONCORDE TO FIND THE DIFFERENCES .. MA

    “Così ovviamente non vale per tutti e proprio in Forza Italia vi è chi alza la voce chiedendo una più adeguata rappresentanza politica che sappia “rispettare le esigenze degli stessi rovatesi”…” "So obviously not true for all in Forza Italia there are some who raises his voice calling for a more adequate political representation that can" meet the needs of those rovatesi "..."

    A CHI E’ RIFERITO? A WHO 'References?

    MI DICONO DI UNA CERTA INTERVISTA SU PAESE MIO… I SAY SOME OF INTERVIEW ON MY COUNTRY ...

  25. bianchi : white:

    A seguire: non ci sono peggior cieco o sordo di chi non vuol proseguire A follow: There are no worse blind or deaf to those who do not want to continue

  26. bianchi : white:

    Leggete tutto specialmente :”Propaganda mediatica …..” Read everything especially: "Propaganda media ... .."

  27. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Per quanto riguarda il sito dei DS raccolgo la critica per il poco aggiornamento. Regarding the site of the DS I am critical for the short update. Provvederò al più presto visto che gli impegni elettorali sono finiti. Will as soon as the electoral commitments are finished.
    Chiedendo venia ricordo che ho aperto un blog che ha permesso comunque un aggiornamento costante sull’attività anche dei DS. I remember asking apologize that I opened a blog that has a constantly updated also on the DS. Non volendomi comunque sottrarre alla giusta critica rimando i vistatori ai prossimi giorni quando inseriremo anche il nostro commento al voto avvenuto a Rovato. Volendomi still not right to steal critical reference to the visitors coming days when we put the comment in the vote happened in Rovato.

    Grazie saluti With greetings

    angelobergomi.blogspot.com

  28. Marialaura : Marialaura:

    per capire la politica del territorio bisogna conoscere quella nazionale,sapere dove nascono i partiti,come e quali sono i loro obbiettivi.Se sai dove si è finanziato il maggiore partito italiano non puoi stupirti poi della sua politica a tutti i livelli.Se sai cosa diceva il capo di quello che sembrava un partito rivoluzionario solo qualche anno fa di quello che ora è il suo migliore alleato non ti stupisci che siano amici ora di questo ora di quello a seconda delle convenienze.Sono sempre più convinta che la nostra unica arma sia la conoscenza,se sai non possono fregarti.INFORMATEVI SEMPRE. to understand the politics of the area must know that national, to know where parties are born, how and what are their obbiettivi.Se know where he financed the largest Italian party can not then be surprised of its policy to all know what livelli.Se said the head of what seemed a revolutionary party a few years ago in what is now his best ally not marvel that you are friends now that this time as convenienze.Sono increasingly convinced that our only weapon is knowledge, if you can not fregarti.INFORMATEVI ALWAYS.

  29. giancarlo : giancarlo:

    Antonio, sant’Antonio tuo protettore dicono sia il santo del’impossibile, mi auguro che tu sia protetto abbia tutta la sua assistenza perchè trasfomare un’azienda in un partito per difendere un pacco di miliardi è possibile (al padrone del pacco di miliardi) MA TRASFORMARE UN’AZIENDA IN UN PARTITO DEMOCRATICO AFFIDANDDO AI TESSERATI, CHE NON DIPENDONO DALL’AZIENDA, LE FORTUNE DELL’AZIENDA PER ME CHE AMO LA STORIA SAREBBE IL PIù STRAORDINARIO MIRACOLO DEGLI ULTIMI SECOLI. Antonio, your letters say is the patron saint del'impossibile, I hope that you are protected has all its assistance in a converted because a party to defend a pack of billions could (the owner of the parcel of billions) BUT AN TRANSFORM INTO A DEMOCRATIC PARTY TO AFFIDANDDO card, NOT ATTACHED BY THE FORTUNE OF LOVE FOR ME THAT THE STORY IS THE MIRACLE most extraordinary recent centuries.
    Chi segue un tale capo deve seguire lo stesso schema: ecco perchè ritengo che il miracolo a Rovato non ci sarà. Who follows such a leader must follow the same pattern: that is why I believe that a miracle will not Rovato.

  30. Just my test - » TUTTO NELLE MANI DI FORZA ITALIA : Just my test - 'ALL HANDS OF FORCE IN ITALY:

    […] Sullo sfondo, a commento, rimane l’amarezza per un’amministrazione scompaginata, che ha amministrato in maniera piuttosto naive sino ad oggi e - da quanto emerge - diretta da poche persone, non dalla pluralità di una maggioranza. [...] In the background, a comment, the bitterness remains, for a scompaginata, which has administered in a rather naive to date, and - from what emerges - headed by a few individuals, not by a plurality of majority. Oltre, s’intende, al fatto che a Chiari - dal 1945 ad oggi - questo è il secondo caso di crisi amministrativa._____________________________________________ALTRI CONTENUTI:- per approfondire, in un’ottica comparata, la situazione di Chiari:Cosa succede nella politica della Franciacorta? In addition, means, that a Chiari - from 1945 to today - this is the second event of a crisis amministrativa._____________________________________________ALTRI CONTENT: - to deepen, in a comparative situation Chiari: What happens in politics of Franciacorta ? di rovato.org - per leggere la versione integrale della Lettera con cui Mazzatortaha rassegnato le dimissioni, vedi i commenti a questo post. of rovato.org - to read the full version of the Letter to Mazzatortaha resigned, see the comments to this post. […] [...]

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world