HTTP/1.1 200 OK Connection: close Date: Mon, 11 Aug 2008 01:42:26 GMT Server: Microsoft-IIS/6.0 X-Powered-By: ASP.NET X-AspNet-Version: 2.0.50727 Set-Cookie: ASP.NET_SessionId=ugweaiqoalfis555rpp3zheq; path=/; HttpOnly Set-Cookie: UserParams=PROMTlang=en&UID=567265716; expires=Sat, 11-Aug-2018 01:39:56 GMT; path=/ Cache-Control: private Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Length: 269063 Rovato: assessor Francesco Corbetta on the pages of the French newspaper “Liberation“ | Rovato.org | Franciacorta, Brescia

Rovato: assessor Francesco Corbetta on the pages of the French newspaper “Liberation“Rovato: l’assessore Francesco Corbetta sulle pagine del giornale francese “Liberation”

libe_next.jpg

Clicking on http://next.liberation.fr/index.html you will enter Next, the new monthly one that the prestigious French newspaper “Liberation“ has inaugurated in these days.Cliccando su http://next.liberation.fr/index.html accederete a Next, il nuovo mensile che il prestigioso giornale francese “Liberation” ha inaugurato in questi giorni.

The first magazine is dedicated to the Italy: for the French ones, “the land of the style and of the optimism”.Il primo magazine è dedicato all’Italia: per i francesi, “la terra dello stile e dell’ottimismo”.

In cover (questionable choice, at least according to us) Lapo Elkann.In copertina (scelta discutibile, almeno secondo noi) Lapo Elkann.

With him, an exponents' variegated ensemble of the Belpaese abroad: at the actress's Asia to the stylist Donatella Pour Silver to Us, up to the rebirth of a city like Turin and to 50esimo of the mythical one Five hundred.Assieme a lui, un variegato ensemble di esponenti del Belpaese all’estero: dall’attrice Asia Argento alla stilista Donatella Versace, fino alla rinascita di una città come Torino e al 50esimo della mitica Cinquecento.

In the section Mammia Mia, eight emergent Italian young men tell themselves in a kind of double interview with their mother.Nella sezione Mammia Mia, otto giovani italiani emergenti raccontano sè stessi in una sorta di intervista doppia con la loro madre.

Between them, the children of the president of Inter Moratti, the writer Alexander Piperno but also the assessor rovatese Francesco Corbetta and the mother Lucia Valtellini.Fra di essi, i figli del presidente dell’Inter Moratti, lo scrittore Alessandro Piperno ma anche l’assessore rovatese Francesco Corbetta e la madre Lucia Valtellini .

Clicking on the image of Corbetta and of the mother, photographed at Oliviero's Toscani, it is besides possible to visualise some questions that the journalists of the French daily paper have turned to the two rovatesi.Cliccando sull’immagine di Corbetta e della madre, fotografati da Oliviero Toscani, è inoltre possibile visualizzare alcune domande che i giornalisti del quotidiano francese hanno rivolto ai due rovatesi.

ps: if you know rovatesi that, for some reasons, live or are famous abroad, contact us to daniele@rovato.org.ps: se conoscete rovatesi che, per qualche motivo, vivono o sono famosi all’estero, contattateci a daniele@rovato.org.

We are organising a special section.Stiamo allestendo un’apposita sezione.

18 it comments to “Rovato: assessor Francesco Corbetta on the pages of the French newspaper “Liberation“”18 Commenti to “Rovato: l’assessore Francesco Corbetta sulle pagine del giornale francese “Liberation””

  1. elpistoleroacasa: elpistoleroacasa:

    VAIIIII!!!!!!VAIIIII!!!!!!
    SUPERYOUNG MAN AGAINST THE OLD FOGEYS!!!!!!!SUPERGIOVANE CONTRO I MATUSA!!!!!!!

  2. Rusky: Rusky:

    excused it will be that it is in French but I do not find the prescription … where is it the prescription?? I DO NOT SEE HER!scusate sarà che è in francese ma io non trovo la ricetta… dov’è la ricetta?? NON LA VEDO!

    aaaaaahh. but is not liberation a prescription book?aaaaaahh.. ma liberation non è un ricettario?

  3. no it receives: no ricetta:

    the prescription no …la ricetta no…

    but in spite of this finally the mask is lowered.ma nonostante questo finalmente si cala la maschera.
    liberation is in fact a beautiful LEFT SIDE giornalone. other that CIVIC!!!!!liberation è infatti un bel giornalone di SINISTRA..altro che CIVICO!!!!!

  4. roby80: roby80:

    in fact … it is in practice “manifesto” French! Finished the country the papers are revealed …infatti…è in pratica “il manifesto” francese! Finita la campagna si svelano le carte…

  5. AranciaMeccanica: AranciaMeccanica:

    … is all SUPERGIOVANE guilt!…è tutta colpa di SUPERGIOVANE!

  6. sexual excitement: foia:

    Eh is known: Lapo is a companion!Eh si sa: Lapo è un compagno!

  7. el gunman to house: el pistolero a casa:

    but you excuse but Berlusconi not c`e never on the manifesto.ma scusate ma Berlusconi non c`e mai sul manifesto….
    between somewhat he buys also that.tra poco compra anche quello….
    ALL OLD FOGEYS ARE YOU!!!!!!!!!!!!TUTTI MATUSA SIETE VOI!!!!!!!!!!!!

  8. AranciaMeccanica: AranciaMeccanica:

    cmq better communist (which communists are not) which experts in commercial law!:oPcmq meglio comunisti (che comunisti non sono) che commercialisti! :oP

  9. Ducanero: Ducanero:

    At the boys' … I would not say that Corbetta is a communist … rather would define it radical chicly! :)Dai ragazzi… non direi che Corbetta è comunista… piuttosto lo definirei radical chic! :)

  10. roby80: roby80:

    Lapo Elkan has not been used because it is of left side but because it is an icon (exactly of what I do not know), but corbetta number. Then there will be a motive if he has been chosen about 58 million Italians …Lapo Elkan non è stato usato perchè è di sinistra ma perchè è un’icona(esattamente di cosa non so), ma corbetta no. Quindi ci sarà un motivo se è stato scelto lui su 58 mln di italiani…

  11. Rusky: Rusky:

    eh itself … and they have also waited to make it go out not to damage Leo during the electoral campaign …. we try to be realists … … … … … … … … ….eh si… ed hanno anche aspettato a farlo uscire per non danneggiare Leo durante la campagna elettorale……. cerchiamo di essere realisti………………………..

  12. pierino: pierino:

    I am glad for rovato that here it are still young that thanks to the human value and professional espresso in these years manage to be noticed from authoritative foreign magazine. Are the motives that have determined this great result tied to the business of family, to the lawyer's activity or to other motives? In any case, the most living congratulations.Sono contento per rovato che ci siano ancora giovani che grazie al valore umano e professionale espresso in questi anni riescano ad essere notati da autorevoli magazine stranieri. I motivi che hanno determinato questo grande risultato sono legati al negozio di famiglia, all’attività di avvocato o ad altri motivi? Comunque complimenti vivissimi.

  13. giancarlo: giancarlo:

    never to speak before reading:mai parlare prima di leggere:
    the article, it is read in full before doing affermazini free, and I think that he endorses the diffuse wish of many under 30 of finishing in first page also for monstrous c …. and varebbe the expense of reading is that dedicated to the change of models and list of the mothers Italian, where the Corbetta photo appears, that that dedicated to lapo Elkan,l’articolo, va letto per intero prima di fare affermazini gratuite, e penso che vista la voglia diffusa di moltissimi under 30 di finire in prima pagina anche per mostruose c…..e varebbe la spesa di leggere sia quello dedicato al cambiamento di modelli e ruolo delle madri italiana, dove compare la foto di Corbetta, che quello dedicato a lapo Elkan,
    only in Italy if a daily paper is declared a communist there proclaim themselves communists his readers or the protagonists of his historiessolo in Italia se un quotidiano si dichiara comunista si battezzano comunisti i suoi lettori o i protagonisti delle sue storie
    they are not communist, but the communism was at least an idea with philosophic bases and a history of important research of dignity and rights, which someone has exploited then in dictatorial key, but someone explains to me which ideology there should be behind to Berlusconi as well as that one of doing milliards when his electors were doing cracked and applying in the guide of his party the same methods of all the communist dictators, the one who he is not with me is against of me, even if he is right (the single difference is that does not kill them, cancels them only at his TV, like Lamberto Sposini to cite the most recent or ex-Learnt Strength leader Italy in Parlamentoo like that minister of the justice that seems absolutely plumbed in the dark of the forgetfulness or the good Seneschal used to put the briiglie to Tremonti)non sono comunisti, ma il comunismo era quanto meno un’idea con basi filosofiche e una storia di ricerca di dignità e diritti importante, che qualcuno ha poi sfruttato in chiave dittatoriale, ma mi spiega qualcuno che ideologia ci sia dietro a Berlusconi oltre a quella di fare miliardi facendo fessi i suoi elettori e applicando nella guida del suo partito gli stessi metodi di tutti i dittatori comunisti, chi non è con me è contro di me, anche se ha ragione (l’unica differenza è che non li uccide, li cancella solo dalle sue tv, come Lamberto Sposini per citare il più recente o Dotti ex capogruppo di Forza Italia in Parlamentoo come quel ministro delle giustizia che sembra addirittura piombato nel buio della dimenticanza o il buon Siniscalco usato per mettere le briiglie a Tremonti)
    in America politicians, and even predicatory they are not afraid to give interviews and to have to retake on the Playboy sheets and it comes to nobody to head of baptising what I know like libertines or sporcaccioni because in the pages beforehand or in the page later there is a biondona retaken without veilsin America politici, e perfino predicatori non hanno alcun timore a rilasciare interviste e a farsi riprendere sui fogli di Playboy e a nessuno viene in testa di battezzarli che so come libertini o sporcaccioni perchè nella pagine prima o nella pagina dopo c’è una biondona ripresa senza veli

  14. gargamella: gargamella:

    YOU GO CORBETTA!!!!!!!!!!!!!!VAI CORBETTA!!!!!!!!!!!!!!
    SUPERYOUNG ASSESSOR TO THE WORK … … … … ….ASSESSORE SUPERGIOVANE AL LAVORO……………..

  15. agamennone: agamennone:

    cmq look that "liberation" (that, said incidentally, is not A COMMUNIST NEWSPAPER, BUT OF LEFT SIDE. that communist was the Humanitè!!!!) there is of property of the banker Rotschild. how to say, not exactly the trade union of the miners!!!cmq guardate che “liberation” (che, detto per inciso, NON è UN GIORNALE COMUNISTA, MA DI SINISTRA..quello comunista era l’Humanitè!!!!) è di proprietà del banchiere Rotschild..come dire, non esattamente il sindacato dei minatori!!!

    this does not take anything out to the goodness or less of liberation, a great beautiful newspaper, very Parisian and some snob but of great quality …questo non toglie niente alla bontà o meno di liberation, un gran bel giornale, molto parigino e un pò snob ma di grande qualità…

    but it is alone in Italy that here sn anchors communists and anticommunists.ma è solo in Italia che ci sn ancora comunisti e anticomunisti.

    gnì fò the crisis!!!gnì fò da la crisi!!!

  16. manny: manny:

    itself but then because chosen han corbetta?si ma allora perchè han scelto corbetta?

    to have to photograph at oliviero's Tuscans to parigi is not at all a stuff of every day.farsi fotografare da oliviero toscani a parigi non è mica roba da tutti i giorni.

    curiosity.curiosità..

  17. Attila: Attila:

    beautiful the corbetta photo (in spite of corbetta:-D)bella la foto di corbetta (nonostante corbetta :-D)

    it jokes apart from, beautiful photo. protective laying he I pour her, mixture tender / she I pour motherly pride he.scherzi a parte, bella foto. posa protettiva lui verso lei, misto tenera/orgoglio materno lei verso lui.

    a translation of the questions / answers for poor the babbari who do not speak French?una traduzione delle domande/risposte per poveri i babbari che non parlano francese?

  18. Daniele: Daniele:

    YOU ASK AND THERE GIVEN SARÀ … :-D CHIEDETE E VI SARA’ DATO…:-D

    QUESTIONS TO FRANCESCO CORBETTA:DOMANDE A FRANCESCO CORBETTA:
    Which oggeto reminds of you any more your mother? A purse (sac à main)Quale oggeto vi ricorda di più vostra mamma? Una borsa (sac à main)
    Which phrase does he tell you more often? Do not smoke!Quale frase vi dice più spesso? Non fumare!
    An adjective that yours describes rapporto:Franco.Un aggettivo che descriva il vostro rapporto:Franco.
    What has given you any more for your life? Simply, the whole my life as it has been up to today.Cosa vi ha dato di più per la vostra vita? Semplicemente, tutta la mia vita come è stata fino a oggi.
    What have you renounced for her? To NothingA cosa avete rinunciato per lei? A Nulla

    QUESTIONS TO LUCIA VALTELLINIDOMANDE A LUCIA VALTELLINI
    Object that represents your son: little a sword, today of the parsley (persil it means parsley. so I believe)Oggetto che rappresenta vostro figlio: da piccolo una spada, oggi del prezzemolo (persil vuol dire prezzemolo..così credo)
    Which phrase he tells you that more often your son: Be short!Quale frase vi dice più spesso vostro figlio: Sii breve!
    An adjective for your report: conflictUn aggettivo per il vostro rapporto: conflittuale
    What has given you any more? It has made me a grandmotherCosa vi ha dato di più?Mi ha reso nonna
    What have you renounced for him? To anything, but, in any case, it is not questions that a mother puts herselfA cosa avete rinunciato per lui?A nulla, ma comunque non sono domande che una madre si pone

    PS: I HAVE DONE THE TRANSLATION, IN MEMORY OF ALL THAT LEARNT IN THE FARAWAY YEARS OF THE MIDDLE SCHOOLS.PS: LA TRADUZIONE L’HO FATTA IO, IN MEMORIA DI QUANTO APPRESO NEI LONTANI ANNI DELLE SCUOLE MEDIE.

    I ASK THEN FOR VEIN IN ANTICIPO*CHIEDO QUINDI VENA IN ANTICIPO*

    DANIELEDANIELE

It leaves a commentaryLascia un commento


Let's invite you to insert kindly the addresses of yours homepage only into the special field, thank you!Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie!



Italiano flagInglese flagRusso flag

Summer events to RovatoEventi estivi a Rovato

Summer to Rovato

Is not the summer only seas and mountains, there waits for us in fact a long summer of events organised to Rovato, you want to know which?? Click here! You will find all the events picked up in a comfortable booklet at the Table of the juvenile politics of the Municipality of Rovato. L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato.

Hold of eye also the space dedicated to the associations space dedicated to the associations, the organizers of the holidays and the associations will be able to find a free space for their site, you all the information for that you look! Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni, gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!

If also this it was not enough, we have the list of the summer events, it clicks here to unload it Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi, clicca qui per scaricarlo

SoundingSondaggio


Does he think to purchase for your house a photovoltaic installation? Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico?
View Results View Results

The Italy and the worldDall'Italia e dal mondo

  • The 10 healthiest foods that we never eat: little breviary for the summerI 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate

    It reaches the summer and takes the run to the bikini. They not all know nevertheless that there are foods that, alone, are able to transform the body more saunas and diets you do at you. The daily American New York Times has drafted a classification of these foods, the Top 10 of the foods that we should eat and we do not eat. We bring back them here below, with... Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. Li riportiamo qui sotto, con ...