Posted in Editoriale , Varie | Giovedì, Luglio 12th, 2007 | Trackback Posted in Editorial, Miscellaneous | Thursday, July 12th, 2007 | Trackback
Riceviamo e pubblichiamo. We receive and publish.
Per contatti e contributi: info@rovato.org For contacts and contributions: info@rovato.org
“Gentile redazione di rovato.org, "Hello drafting rovato.org,
nella giornata di ieri è arrivata la comunicazione della Provincia della convenzione d’ufficio per la cava Bonfadina di cui venne mandata una bozza sintetica una settimana prima delle elezioni. yesterday came the County Commission's office of the Convention for the quarry Bonfadina of which was sent a draft summary a week before the election.
Con questa convenzione scritta sopra la testa dei comuni di Cazzago SM e Rovato la Provincia si prende la responsabilità di permettere alla ditta Bettoni spa di iniziare un’attività sul nostro territorio anche con le amministrazioni nettamente contarie. This written agreement over the head of the joint Cazzago SM Rovato and the Province will take the responsibility to enable the company Bettoni spa to take up on our territory with the government sharply contarie.
Ricordo anche che la competente commissione europea aveva sollevato il caso di mancata applicazione della Valutazione di Impatto Ambientale proprio per il caso di Rovato. I remember also that the committee had raised the case of non-application of the Environmental Impact Assessment for the case of Rovato.
Sollecitazione che non ha mai avuto una risposta ufficiale della Regione all’interno dei 60 giorni di tempo che aveva per rispondere, se non modificando il testo della legge regionale competente in materia attraverso una ridicola delibera di giunta regionale molto fumosa che delineava quali aree fossero da comprendere nei famosi 20 ettari oltre i quali è obbligatoria la VIA. Solicitation that has never had an official response of the region within 60 days of time that had to respond, if not changing the text of the Law responsible through a ridiculous act of very regionale junta that smoke which areas were outlined by Famous understand in more than 20 hectares which is mandatory EIA.
Ricordo che il funzionario Regionale che ha messo la firma sotto il parere di non assoggettabilità a VIA della cava Bonfadina è lo stesso che approvò la cava Crodello di Pontoglio da cui scaturirono poi più di 20 avvisi di garanzia. I remember that the officer who has Regional put the signature under the opinion not to assoggettabilità EIA Bonfadina quarry is the same as that approved the Crodello of Middlebury quarry from which spring then more than 20 notices of guarantee. Giusto per la cronaca. Just for the record.
Altro aspetto è la gestione della viabilità della zona. Another aspect is the management of roads in the area. La ditta ha presentato un progetto di rotonda all’intersezione tra la ex-statale 11, via Rimembranze e via S.Giovanni (la strada che porta a Lodetto). The company has submitted a proposed roundabout intersection between the ex-State 11, and via Rimembranze via S. Giovanni (the road that leads to Lodetto). Per realizzare questa rotonda ha bisogno di molti metri quadri che l’incrocio non ha a disposizione, proprio perchè essa servirebbe esclusivamente per immetere bilici da 250 quintali l’uno sulla ex-statale 11, attraverso via Rimembranze che ha una carreggiata di 3.5 metri ed è a doppio senso di circolazione con un divieto di transito per mezzi pesanti(!!): quindi non il traffico che attualmente transita su quell’incrocio. To achieve this round needs many square feet that the crossing has not available, because it serves only to enter Trailer 250 quintals one on the ex-State 11, through via Rimembranze which has a carriageway of 3.5 meters and is a two-way movement with a ban on trucks for (!!): not the traffic that currently passes on quell'incrocio.
I metri quadri mancanti sarebbero ottenibili semplicemente espropriandoli una parte al vivaio, una parte al nuovo autolavaggio per camion e una parte a un terzo privato. The missing square meters would be achievable simply to expropriation part nursery, part of the new car and truck for a third party in private.
Lasciamo perdere le pressioni ricevute dai privati per vendere in blocco in maniera tale da superare il problema a monte ma la cosa assurda è che gli espropri sarebbero in capo al comune che è contrario all’opera per realizzare una rotatoria di uso pressochè privato! Let's leave the pressures received by individuals for sale in block so as to overcome the problem upstream, but the absurd thing is that the expropriations would head to the municipality that is not working to achieve a roundabout use almost private!
Ricordo anche che la Provincia non ha mai chiarito perchè avvalli una gestione tale della viabilità basandosi su uno studio di parte presentato dalla ditta Bettoni che censì circa 10mila automezzi in meno al giorno rispetto a un altro studio a suo tempo presentato dal comitato anticava di Rovato e protocollato in Provincia il giorno 15 novembre 2005. I remember also that the province has never explained why it endorsed a traffic management based on a study presented by the company that Bettoni census approximately 10 thousand vehicles per day in less than another study presented at the time by the ancient and Rovato registered in the Province on 15 November 2005.
Va rammentato anche che la Regione si è espressa sulla mancata VIA basandosi solo ed esclusivamente su carteggio della ditta. It should be recalled that the region was expressed on the failure VIA based solely on the correspondence of the firm.
Ritengo che si sia arrivati a un grado di intollerabilità evidente. I believe we have reached a level of intolerability evident. Chiaramente l’amministrazione comunale mantiene la sua linea e ricordo che vi sono ben due ricorsi al TAR pendenti su questo argomento. Clearly the administration keeps his line and I remember that there are two pending appeals to the TAR on this topic. Evidentemente c’è chi si permette di dare approvazioni ancora prima che il tribunale si sia espresso. Obviously there are those who are allowed to give approvals still before the court has given.
Resto a disposizione per chiarimenti alla mia email: angelobergomi@bresciaonline.it “ I remain available to answer your questions to my email: angelobergomi@bresciaonline.it "
July 15th, 2007 at 6:45 pm
yet this story .. CAVE BASTA!
July 15th, 2007 at 9:35 pm
Angelo say to you that you are a great environmentalist: Saturday I went from your ex parts and guess what he felt: the usual odious smell of burning smell ... a non-acre sterpaglie but how .. yes as plastic vernici.Come goes the story?
July 15th, 2007 at 10:44 PM
the only way to close it is to call the SLA when you feel the smell of kelp and Vigili if you see flames if the involved Fire Department has automatic opening of an investigation and I think even the shutdown of fire .
In any case the only legal way to fight those who cause these smells suspicious is the complaint, even if the Carabinieri others do not respond
July 16th, 2007 at 6:17 am
1) Cava Bonfadina: Wednesday morning at 9 am an emissary of the company has requested appointment in common presumably to discuss the roundabout. We shall indicate the demands.
At the town of Cazzago was formally asked the positioning of crushing plants and bitumen. Remind everyone that the regional approval, among other things challenged in the TAR by the municipalities, speaks of conversion of land from agricultural to excavator. Absolutely no talk of processing plants.
2) odor of burned, a citizen of the area was formally made a complaint to the police who came out to see.
I understand have been made and photos taken of the samples. There is a gathering signatures done in less than half an hour.
The stench is magically disappeared the evening after the visit of vigilance.
If someone thinks that you get so wrong, however large. Nearly 3 weeks of unbearable stench with small children (some of a few months) forced to stay closed at home in these hot days without air conditioning whose health could be jeopardized does not erase the furbata doused everything after the visit of vigilant.
It 'my duty to follow the adviser question.
July 16th, 2007 at 8:22 am
well, it is outrageous to do certain things.
however, even here in the station occasionally depart strange smells from the area south toward s.andrea, I do not know what is perhaps the cleanser or other qlc but I'm warm disaster is a
July 19th, 2007 at 12:49 p.m. pm
I wanted to point out yesterday that the company Bettoni spa has requested an interview with the administration to propose their planned construction of the roundabout at the crossroads between Via Rimembranze, St. John and the former provincial government 11 hours.
How's CEO at mining company I met with the assessor Seven and we took note of the proposal which, of course, is to be able to begin extractive area.
It 'reiterated the line of this administration: that oppose in every way to any attempt to begin extractive activity, even legally.
It 'also been confirmed as seems rather ridiculous that the company is to propose realization of the roundabout in a completely independent from the framework mining.
It 'been made known to the company that Rovato Civica wrote in his electoral program that the round in question will implement the joint at his own expense if it deems appropriate, without adjacent mining area.
I was reported by the ancient Rovato which was opened in these days a little blog will be updated with the past history and documents relating to each other Bonfadina Cava.
http://comitatoanticavarovato.blogspot.com