Gentilini:”Pulizia etnica contro i culattoni” Gentilini: "Ethnic cleansing against culattoni"

Articolo tratto da Repubblica.it Article taken from Repubblica.it

TREVISO - C’è bisogno di iniziare una “pulizia etnica contro i culattoni”. TREVISO - We need to start an "ethnic cleansing against culattoni." Con queste parole durissime Giancarlo Gentilini, prosindaco leghista di Treviso, ha dichiarato guerra agli omosessuali. With these harsh words Giancarlo Gentilini, prosindaco League of Treviso, has declared war to homosexuals. Colpevoli di aver trasformato il parcheggio di via dell’Ospedale in un luogo di incontro dove si consumano rapporti sessuali, suscitando le proteste degli abitanti della zona. Guilty of having transformed the car park via the Hospital to a place of encounter where you consume sex, prompting protests of the inhabitants of the area. “Darò subito disposizioni alla mia comandante dei vigili urbani affinché faccia pulizia etnica dei culattoni - ha detto ai microfoni di Rete Veneta l’ex sindaco sceriffo della Lega, riportano oggi i quotidiani locali - Devono andare in altri capoluoghi di regione che sono disposti ad accoglierli. "I am now on my master provisions of urban vigilant to do ethnic cleansing of culattoni - told the microphones Network Veneta former mayor sheriff of the League, reported the local newspapers today - must go to other capitals in the region who are willing to accept . Qui a Treviso non c’è nessuna possibilità per culattoni e simili”. Here in Treviso there is no possibility for culattoni and the like. "

Gentilini è famoso per essere stato più volte protagonista di polemiche infuocate, l’ultima delle quali dopo il pestaggio dell’onorevole Vladimir Luxuria da parte della polizia russa. Gentilini is famous for having been repeatedly protagonist of controversy Flaming, the last one after the beating by Vladimir Luxuria by the Russian police. A tenere banco soprattutto le sue dichiarazioni sugli extracomunitari, che aveva definito “perdigiorno”, suggerendo che “i gommoni degli immigrati devono essere affondati a colpi di bazooka”. A bench mainly keep his statements on outside, which had defined "perdigiorno," suggesting that "immigrants dinghies should be sunk a bazooka shots."

E adesso ha annunciato un “giro di vite” contro gli omosessuali e gli scambisti. And now announced a "crackdown" against homosexuals and Scambisti. “Useremo la videosorveglianza per stroncare il via vai di scambisti”, denunciato dagli abitanti nel parcheggio “a luci rosse”, dove è stata segnalata anche la presenza di prostitute. "We'll use video surveillance to stamp out the way to go Scambisti", reported by residents in the parking "red light", which was also reported the presence of prostitutes. “Darò disposizione di rinforzare le telecamere. "I am available to strengthen the cameras. Ma a me interessa piuttosto fare i controlli mirati - ha detto ancora Gentilini -. But to me pretty interested in making targeted checks - said Gentilini -. Quando la mia polizia vigilerà per la zona ci sarà un fuggi fuggi generale”. When my police will monitor the area there will be a general flee flee. "

Per il sindaco di Treviso Giampaolo Gobbo, le dichiarazioni del prosindaco “non sono preoccupanti. For the mayor of Treviso Giampaolo Gobbo, the statements of prosindaco "are not worrisome. E’ il suo modo di essere. E 'his way of being. Lui parla sinceramente, con un linguaggio concreto che tutti capiscono. He speaks sincerely, with a practical language that everyone understands. In questo caso si parla di decoro pubblico e noi cerchiamo di spostare gay, prostitute, coppie omosessuali o eterosessuali, fa lo stesso, che si scambiano effusioni sotto gli occhi di tanta gente”. In this case it comes to public decency and we are trying to move gay, prostitutes, homosexual or heterosexual, does the same, that they exchange effusions under the eyes of many people. " Un problema, spiega Gobbo, di dimensione nazionale, “e infatti ci stiamo attivando perchè venga cambiata la legge Merlin. One problem, says Gobbo, national in scope "and indeed we are turning because the law is changed Merlin. Bisogna riaprire le case chiuse e creare quartieri a ‘luci rosse’ come succede nel resto d’Europa: garantiscono protezione sanitaria e tasse pagate”. We must reopen the brothels and neighborhoods create a 'red light' as happens in the rest of Europe cover health care and taxes paid. "

(9 agosto 2007) (9 August 2007)

6 Commenti to “Gentilini:”Pulizia etnica contro i culattoni”” 6 Comments to "Gentilini:" Ethnic cleansing against culattoni ""

  1. Rusky : Rusky:

    Si parla tanto di etilometri sulle strade, ma qualcuno anche in certi municipi no? We talk a lot about alcohol on the streets, but some also in some municipalities not?

    Cmq l’idea della case chiuse è assurdo non venga realizzata Cmq the idea of brothels is absurd not take place

  2. Sisifo : Sisyphus:

    Si, andrebbe misurato il tasso di leghismo….Molto più pericoloso di quello alcolico. It should be measured rate leghismo .... Much more dangerous than alcohol.

  3. Mary : Mary:

    Indignazione e disgusto dopo l’esternazione di quest’essere ( non di certo umano)che ricopre pure una carica politica. Outrage and disgust after the outside of quest'essere (certainly not human) who is also a political office. La mia opinione è che tutti coloro che mostrano questo tipo di reazione verso gli omosessuali sotto sotto hanno questa stessa tendenza e sono terrorizzati dall’idea di farci i conti…………….. My opinion is that all those who show this kind of reaction towards homosexuals in below have the same trend and are terrified by the idea of us accounts ... ... ... ... ... ..

  4. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini:

    scusate, ma di questa dichiarazione nesuno dice nulla, è altrettanto “schifosa” anche se in forma diversa.. sorry, but this statement says nothing nesuno, is just as "sick" albeit in a different ..

    “Angelo aveva 35 anni, viveva e lavorava a Mugnano. "Angelo was 35 years, lived and worked in Mugnano. Cristian ne aveva solo 16 di anni, viveva e lavorava a Bolzano. Cristian had only 16 years, lived and worked in Bolzano. Angelo e Cristian ieri sono morti assassinati nei loro rispettivi cantieri di lavoro. Angel and Cristian died yesterday murdered in their yards working. I loro assassini sono Treu e Biagi, le cui leggi hanno armato le mani dei padroni, per permettere loro di precarizzare e sfruttare con maggior intensità la forza-lavoro e incrementare in tal modo i loro profitti, a discapito della qualità e della sicurezza del lavoro”. Their murderers are Treu and Biagi, whose laws have armed the hands of masters, to enable them to exploit insecurity and with greater intensity the workforce and thus increase their profits at the expense of quality and safety of workers ".

    E’ quanto si legge in una nota diffusa da Francesco Caruso, deputato indipendente di Rifondazione Comunista. E 'as it says in a note circulated by Francesco Caruso, deputy independent of Rifondazione Comunista. “In molti, nel mondo politico e sindacale continuano a chiedere maggiori controlli e ispettori sul campo, richiesta importante e improcrastinabile, in Campania come nel resto d’Italia. "In many, in politics and trade unions continue to demand more inspections and inspectors on the ground, and improcrastinabile important request, in Campania as in the rest of Italy. Tuttavia non possiamo pensare di mettere un ispettore sotto ogni impalcatura, ma dobbiamo invece fare in modo che ogni lavoratore diventi ispettore di se stesso. But we can not think of putting an inspector in every scaffolding, but we must ensure that every worker becomes inspector of himself. Per far questo - prosegue - è necessario costruire un meccanismo di tutela e di sostegno alla denuncia da parte dei lavoratori in merito alle condizioni di sicurezza sui luoghi di lavoro. To do this - continues - it is necessary to build a mechanism of protection and support for the complaint by workers about safety conditions at work. Esattamente come per gli imprenditori che denunciano il racket - conclude - allo stesso modo vanno istituite misure di sostegno ai lavoratori che denunciano la mancanza di sicurezza nei luoghi di lavoro”. Just like for entrepreneurs complain that the racket - he concludes - in the same way should be imposed measures to support workers who complain of the lack of safety in the workplace. "

  5. Nico : Nico:

    Sono eterosessuale, abito a 20 Km da Treviso, conosco bene la realta e posso dirvi che quando sento parlare questa persona mi vergogno di essere Trevigiano e Veneto. They are heterosexual, I live 20 km from Treviso, know well the reality and I can tell you that when I hear about this person I am ashamed of being Treviso and Veneto.
    Questo però una realtà la rispecchia: rappresenta infatti quella parte (consistente) di Veneti bigotti tutti casa e chiesa fuori e chissa cosa poi… nel privato. But this reflects the reality: that is indeed part (consisting) of all Venetians bigotti home and outside the church and then ... chissa thing in private.
    Sono daccordo solo su una cosa ma ciò vale per tutti gay e non: il sesso non si fa in luoghi pubblici. I agree only on one thing but this goes for all gay and not: sex is not in public places.
    Non mi riconosco più nella lega che è diventata un fenomeno da baraccone e quindi nel centrodestra che ho sempre votato. I do not recognize most in league that has become a phenomenon from booths in the center and then I've always voted.

  6. Floriano : Floriano:

    La rivista di fama internazionale “Nature” ha pubblicato uno scoop nel quale denuncia un laboratorio iraniano, specializzato nel trapianto di cervelli uomo-animale, di essersi lasciato sfuggire una cavia appena operata. The internationally renowned magazine "Nature" published a scoop in which Iranian complaint a laboratory specializing in the transplantation of human-animal brains, having escaped a guinea pig just made.
    Gli scienziati sono preoccupati perché il cervello esportato de un blattoideo ed inserito all’interno della calotta cranica di un uomo appena deceduto al posto di quello originale, non era ancora stato del tutto collegato all’impianto nervoso quando l’uomo, risvegliatosi, è fuggito dalla finestra. Scientists are worried because the brain exported de un blattoideo and inserted inside the skull cap of a man just died instead of the original, had not yet been fully connected to the nervous when the man, wake up, he fled from the window.
    La cavia è stata avvistata, affermano gli investigatori dei servizi segreti iraniani, all’interno del municipio di Treviso e ad alcuni raduni di appassionati di zoologia, “strane persone tutte vestite di verde”. The animal was sighted, say the investigators of the Iranian secret services, in the town of Treviso and some gatherings of fans of zoology, "strange people all dressed in green." Sembrerebbe che ora risponda con un grugnito al nome di “Gentilini” o anche all’appellativo “sceriffo”. It seems that now responds with a grugnito the name of "Gentilini" or even the appeal "sheriff".
    Qualcuno l’ha visto? Someone has seen?
    Nel frattempo, per evitare danni maggiori, esperti da tutto il mondo hanno pubblicato un appello per riportarlo a casa. In the meantime, to avoid further damage, experts from around the world have issued a call to return home.
    Diamogli una mano! Diamogli a hand!
    mandiamo a casa Gentilini! Gentilini send home!

    http://www.interculturale.org/pages/gentilini.html http://www.interculturale.org/pages/gentilini.html

    ricompensa: rispetto per gli esseri umani Reward: respect for human beings

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno The pediatricians: take your children to the TV at least for a day

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. The SIP (Italian Society of Pediatrics) has launched an unusual public awareness campaign. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... According to medical specialists who daily caregivers Italian parents should "remove" their pargoli television at least for a day. The proposal, deliberately provocative, it is not addressed immediately to resolve ...