Monte Orfano e antenne: una lettrice ci offre un suo primo contributo Monte Orphan and antennas: a reader offers us his first contribution

antenna-004-rid.jpg L’erezione di una nuova antenna sul Monte Orfano sta suscitando un forte dibattito tra i rovatesi, come dimostrano alcuni post inseriti in altre discussioni. The erection of a new antenna on Mount Orphan is leading a strong debate among rovatesi, as shown by some posts included in other debates. Proprio a questo riguardo abbiamo ricevuto da una lettrice un primo aggiornamento corredato da alcune foto. Precisely in this regard we received from a reader a first update accompanied by some photos. Lo pubblichiamo, restando in attesa che la stessa, come promesso, ci faccia avere nuovi aggiornamenti e una sua valutazione del caso. The publishing, remaining until the same, as promised, we do have new updates and an assessment of the case.

“Gentile redazione di rovato.org, vi scrivo a titolo personale per "Hello drafting rovato.org, I write to you personally for
segnalare a tutti i lettori interessati che proprio stamattina hanno report to all interested readers who have morning
proceduto a smantellare la vecchia antenna di Radio Montorfano nei proceeded to dismantle the old antenna of Radio in Montorfano
pressi del monumento ai caduti sul Monte Orfano. to the monument to the fallen on Mount Orphan. Mi sono recata sul I went on
posto per scattare alcune fotografie che immortalassero anche il nuovo place to take some photographs that capture the new
ripetitore radiofonico. radio repeater. Alcuni operai erano ancora all’opera alle 10.30 Some workers were still at work at 10:30
circa e vedendomi con la macchina fotografica mi hanno chiesto perchè about tree with the camera asked me why
stessi fotografando il traliccio e perchè fossi così interessata ai photographing the same tower and why I was so interested in
antenna-005-rid.jpg lavori. work. Ho risposto che stavo fotografando il panorama dato che quella I replied that I was photographing the scene since the
nuova costruzione faceva parte del panorama e che mi trovavo su suolo new construction was part of the landscape and that I was on the ground
pubblico. public. Ho domandato loro se ci fossero problemi e dopo essere stata I asked them if there were problems and after being
insultata sono stata invitata a trovarmi qualcosa di meglio da fare. insulted, I was asked to find something better to do.
Ovviamente non ho risposto agli insulti e ho continuato a fotografare. Obviously I have not responded to the insults and I continued to photograph.
Questo tipo di atteggiamento mostrato nei confronti di una persona This kind of attitude shown towards a person
sconosciuta (o forse no, per loro, dato che hanno insinuato che mi fossi unknown (or perhaps not, for them, since they implied that I had
legata alle piante per non farle tagliare, cosa che non ho mai fatto in linked to plants not to cut them, which I have never done
vita mia) mi ha destato un sospetto: che queste persone forse abbiano My life) I was raised a suspicion: that these people may have
qualcosa da nascondere? something to hide? Invito chi ne fosse in possesso a farmi I urge anyone who was in possession to me
pervenire fotografie dell’antenna fatte nei giorni precedenti, alla mia send photographs of antenna made in the days prior to my
mail: lancin@tiscali.it.” mail: lancin@tiscali.it. "
Cinzia

16 Commenti to “Monte Orfano e antenne: una lettrice ci offre un suo primo contributo” 16 Comments to "Monte Orphan and antennas: a reader offers us his first contribution"

  1. urca urca : Urca Urca:

    Dai Cinzia, non te la prendere troppo con gli operai…a loro mi sa che non gli frega molto dell’aspetto paesaggistico Dai Cinzia not you take too much with the workers themselves ... I know he does not care much landscape appearance :-)
    Aspetto proprio di avere da te nuove “news”… Waiting to have its new-yourself "news" ...

  2. optimuspotor : optimuspotor:

    Brava Cinzia! Cinzia Brava! andiamo fino in fondo però… che mi sà che la storia riserverà delle belle sorprese! we go to the end ... But I know that history will give the beautiful surprises! Complimenti a rovato.org per questo spazio di democrazia che offre a tutti noi! Congratulations to rovato.org for this area of democracy that gives all of us!

    Mi sa che vedremo altro che tiratine d’orecchie, invocate dal buon Angelo, ai professionisti che si sono pronunciati sull’impatto paesaggistico con parere positivo! I know that we will see more than tiratine of ears, invoked by the good Angelo, professionals who have spoken on the landscape with a positive opinion!

    PROSIT! Prosit!

  3. cinzia : cinzia:

    Ho molta fiducia in Angelo e sono certa che non si limiterà ad una semplice tiratina d’orecchie alla commissione paesaggistica. I have great confidence in Angel and I am sure that will not be limited to a mere tiratina ears of the Committee landscape. Il suo impegno sulla cava lo ha dimostrato: se non fosse stato per lui e per la sua famiglia, ei pochi volenterosi del comitato anticava che l’hanno aiutato, la coltivazione di cava sarebbe già partita da un bel po’. Her quarry on the commitment he has demonstrated: If it were not for him and his family, and the few willing Aged Committee who helped the cultivation of quarry would have started from a lot '.

  4. giovanni_Ghidini : giovanni_Ghidini:

    Ciao Cinzia , mi spiace per gli insulti, ma come facevano a sapere delle piante, erano operai di Rovato? Cinzia Hello, I am sorry for insults, but how did you know plants, workers were Rovato?

    comuqnue piante o no la cosa va verificata sino in fondo, Angelo sicuramente farà quanto in suo potere per operare nn ne dubito. comuqnue plants or not it should be checked until the end, Angelo certainly will do everything in its power to operate nn I doubt it.

    DOvremmo capire bene come è potuta passare in commissione paesaggistica sta cosa. We should understand how it could pass in committee landscape is what.

    Io nn sono mai stato contro tecnologia , sviluppo etc, ma come detto più volte il tutto si deve fare con i massimi di correttezza e integrazione con quello che ci circonda. Nn I have never been against technology, development etc, but as said many times we have to do with the maximum fairness and integration with what surrounds us.

    sperioamo bene ea disposizione per questa campagna . sperioamo well and available for this campaign.

  5. optimuspotor : optimuspotor:

    Cinzia, Giovanni, Cinzia, John,

    la mia punzecchiatura non era un attacco ad Angelo (infatti lo cito come il buon Angelo…) e se così è stata intesa me ne scuso. my punzecchiatura was not an attack ad Angelo (in fact I quote him as good ... Angelo) and if it was understood I apologize.

    Ho voluto solo sottolineare come ci vorrà coraggio, soprattutto tra chi è pubblicamente impegnato nell’amministrazione del paese, per andare fino in fondo alla vicende e, se del caso, per portare in evidenza anche eventuali mancanze, leggerezze o comportamenti non corretti della stessa amministrazione comunale. I just wanted to stress that it will take courage, especially among those who are publicly committed in the country, to go up in the bottom of the story and, if necessary, to bring in evidence even possible misconduct, lightness or incorrect behavior of the administration Municipal.

    Per Cinzia: recuperato l’articolo del Giornale di Brescia che ti ho suggerito sulla querelle antiantenne a Erbusco e Capriolo? For Cinzia: Article recovered Giornale di Brescia of you have suggested on to Erbusco antiantenne quarrel and Capriolo?

    Per Giovanni: letto il mio post sull’ultimo consiglio comunale? For John: read my post on the council? magari contiene alcune ideuzze da verificare e sviluppare anche con il supporto di Rovato Futura. perhaps gives some ideuzze to verify and develop with the support of Rovato Futura. O magari, no. Or maybe not.

    Avanti così, (miei prodi) On like this, (my prodi)

    PROSIT Prosit

  6. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini:

    Opti non era stata intesa come punzecchiatura, anzi. Opti was not intended as punzecchiatura, indeed.

    speriamo che venga fuori cio che serve per togliere sto ambaradan dalla vista. we hope that comes out what I'm used to remove Ambaradan sight.

  7. angel : angel:

    e l’antenna sul mercato????? and the antenna on the market ?????
    chi ne sa qlc??? qlc who knows?

  8. Cavour : Cavour:

    angel, verifichi la delibera di giunta nr. angel, check the resolution reached nr. 77 del 07/05/2007. 77, 07/05/2007. Avrà la risposta che cerca. Will be seeking answers.

  9. optimuspotor : optimuspotor:

    Cavour,

    dove troviamo la delibera in questione? where we find the acts in question? su www.comunedirovato.it sono stato capace di trovare solo le delibere di giunta dalla nr. on www.comunedirovato.it have been able to find only the deliberations of the junta nr. 111 del 02 luglio 2007 in avanti. 111 of 02 July 2007 onwards. Già che richiama alla lettura della stessa, ce ne dia sintesi o sia così gentile da dare il link dove poterla scaricare e visionare. Even that refers to reading it, it gives a summary or is kind enough to give the link where you can download and watch. Grazie. Thank you.

    PROSIT! Prosit!

  10. Cavour : Cavour:

    Eccola. Here it is.
    http://www.comunedirovato.it/b.....&pag=4 http://www.comunedirovato.it/b.....&pag=4

  11. optimuspotor : optimuspotor:

    Grazie Cavour, Thanks Cavour,

    e grazie alla Vodafone per il palo, a suppergiù 200mt dalle mura venete. and thanks to Vodafone for the pole, a suppergiù 200mt from the Venetian walls.

    PROSIT! Prosit!

  12. el pistolero a casa : el Pistolero at home:

    si ma adesso non esageriamo con sto storia delle antenne!!!! but you do not overdo this story with antennas!
    capisco quella sul monte ( davvero inguardabile), ma quella del mercato si trova in una zona adibita a parcheggio senza nessun valore paesaggistico!!!! I understand that the mountain (really inguardabile), but the market is in an area used as a parking lot with no landscape value!
    allora evitiamo di far parcheggiare le macchine se rovinano le nostre care(???) mura venete… then we avoid to park cars if ruining our dear Veneto (???) walls ...
    e allora cosa dire dell’antenna alla cogeme a 2 mt dalla nostra amata statale 11???? and then what to say point to the COGEMA-2 mt from our beloved state 11?

  13. Cavour : Cavour:

    La piena trasparenza dell’amministrazione pubblica, grazie alla pubblicazione delle delibere di giunta, ci permette di analizzare anche gli aspetti economici della questione e confrontare problematiche simili. Full transparency of public administration, through the publication of the resolutions to come, we can also analyze the economic aspects of the issue and compare similar problems.

    Se non erro , confrontando i due contratti: If not mistaken, comparing the two contracts:

    Antenna Vodafone (delibera nr 77 del 07/05/07) Antenna Vodafone (Resolution nr 77, 07/05/07)
    Area 26 mq, Altezza 30m, Durata contratto 6 anni Area 26 square meters, height 30m, contract duration 6 years
    Importo richiesto 14.000€ / anno Amount requested € 14,000 / year

    Antenna MonteOrfano (delibera nr 8 del 15/01/07) Antenna MonteOrfano (Resolution nr 8, 15/01/07)
    Area 35 mq, Altezza 30m (effettiva 230m), Durata contratto 30 anni Area 35 sq m, 30m height (actual 230m), contract duration 30 years
    Importo richiesto 4.320€ / anno Amount requested 4320 € / year

    Lacio ai presenti il piacere di commentare. Lacio the pleasure to present to comment.

  14. optimuspotor : optimuspotor:

    Per el pistolero a casa: tranquillo, la mia è solo sensibilità estetica! For el Pistolero at home: quiet, my only aesthetic sensibility!

    Per Cavour: eloquente il raffronto da te riportato. For Cavour: eloquent comparing yourself reported. Evidentemente il fatto che gli ultimi cinque metri del traliccio-monstre servano per le comunicazioni dell Polizia Locale e/o utilizzi istituzionali (come scritto da Angelo Bergomi in un suo predendente resoconto sulla questione) ha reso il Comune “interessato” al manufatto. Obviously the fact that the last five meters of trellis-monstre used for communications of Local Police and / or institutional uses (as written by Angelo Bergomi predendente in his report on the matter) made the City "concerned" to the artefact.

    Stiamo a vedere cosa si potrà fare. We are to see what we can do. Mi auguro di vedere prossimamente qualche post da parte del Gruppo Alpini, del CAI, e di tanti altri cittadini che sfruttino lo spazio di democrazia che rovato.org ci stà offrendo per far conoscere il loro pensiero in merito. I hope to see some post shortly by the Alpine Group of CAI, and many other citizens who exploit the area of democracy that we rovato.org is offering to make known their thoughts on the matter.

    Infine, attendiamo nuovi dettagli da Cinzia. Finally, we await new details from Cinzia.

    PROSIT! Prosit!

  15. cinzia : cinzia:

    Buona sera a tutti. Good evening everyone. Spero che questo sito pubblichi a breve l’intervento del Gruppo Tutela Ambiente Rovato. I hope that this site to publish a short speech of the Environment Protection Group Rovato.
    Intanto invito tutti coloro che ne siano in possesso ad inviarci fotografie del monte nel periodo in cui erano presenti entrambe le antenne. Meanwhile invite all those who are in possession to send photographs of the mountain during the period in which there were both antennas. Ci servono per fare alcuni confronti. We need to make some comparisons.
    Per Cavour: cita l’altezza di 230 m (penso slm), scusi la domanda forse poco intelligente, come ha determinato tale quota? For Cavour: cites the height of 230 m (above sea level, I think), sorry the question perhaps not intelligent, as has determined that share?

  16. Daniele : Daniele:

    L’articolo è stato pubblicato nella sezione Cronaca. The article was published in the Chronicle.

    Daniele

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world