Il problema dell’obesità si fa sempre più sentire The problem of obesity is more than ever

434803_human_jaws.jpg Alcuni specialisti dell’Associazione di dietetica e nutrizione clinica (Adi) hanno snocciolato alcuni preoccupanti dati che riguardano la salute degli italiani. Some of the specialists of clinical dietetics and nutrition (Adi) have pitted some alarming data regarding the health of Italians. Secondo le loro più recenti ricerche ben 44 italiani su 100 avrebbero problemi di peso. According to their latest research 44 Italians out of 100 have weight problems. Per la precisione di questi 44 ben 10 sarebbero clinicamente obesi, mentre gli altri 34 sarebbero in sovrappeso. For the record 44 of these 10 would be well clinically obese, while the remaining 34 are overweight. Ciò che più preoccupa i medici, oltre al dato in sè che è già preoccupante, è anche il trend. What most worries doctors, in addition to the data itself that is already worrying is the trend. Negli ultimi 5 anni il numero di casi di obesità è aumentato del 10% circa, più che negli altri paesi europei occidentali, che pure presentano in media dati abbastanza simili a quelli dell’Italia. In the last 5 years the number of cases of obesity has increased by about 10% more than in other Western European countries, which have an average data quite similar to those of Italy.
Ma chi è l’obeso medio? But who is the average obese? Secondo l’Adi non è possibile farne un’identikit preciso poichè sono troppi i fattori che possono portare all’obesità, da quelli genetici a quelli sociali fino a quelli sentimentali. According to Adi you can not make un'identikit precisely because too many factors that can lead to obesity, genetic than a social until those sentimental. Comunque, nelle proprie ricerche l’Adi ha riscontrato una maggior presenza di obesi nei giovani maschi. However, in the Adi own research found a greater presence of obesity in young males. E dove vive? And where he lives? Sempre secondo l’Adi le regioni più a rischio sono quelle meridionali, in particolare la Calabria e il Molise, dove gli obesi sono rispettivamente il 13,3 e 13,1% della popolazione. Adi again according to the regions most at risk are those Southern, in particular the Calabria and Molise, where the obese are respectively 13.3 and 13.1% of the population.
Per contrastare questo fenomeno sempre più preoccupante, l’Adi a partire dal 2001 organnizza l’Obesity Day, una giornata volta alla sensibilizzazione contro l’obesità e tesa a fornire consigli e informazioni utili a tener sotto controllo il proprio peso corporeo. To counter this increasingly worrying, the Adi from 2001 for organizing the Obesity Day, a day aimed at raising awareness against obesity and aims to provide advice and information to take under control their body weight. Quest’anno l’Obesity Day si terrà il 10 ottobre. This year the Obesity Day be held on October 10. In quella giornata 170 centri Adi in tutta Italia saranno aperti per fornire alcune informazioni di base, mentre gli esperti presenti esperti misureranno peso, altezza, massa corporea e circonferenza dell’addome per capire se il paziente presenta dei rischi cardiovascolari. On that day Adi 170 centers across Italy will be open to provide some basic information, while the experts present experts to measure weight, height, body mass and girth of your understanding if the patient has cardiovascular risks.
Secondo Michela Barichella, presidente Adi Lombardia, la maggior parte delle persone associa questa malattia a problemi estetici e sociali, mentre in realtà l’obesità comporta soprattutto gravi complicanze di salute, di cui ipertensione e diabete sono solo le più visibili. According Michela Barichella, chairman Adi Sydney, most people associate the disease with aesthetic and social problems, when in fact obesity involves especially serious health complications, including hypertension and diabetes are just the most visible.

5 Commenti to “Il problema dell’obesità si fa sempre più sentire” 5 Comments to "The problem of obesity is more than ever"

  1. Lunapiena : LunaPiena:

    Poveri noi!andiamo bene! Poor us! Go well! Certo che con tutte le schifezze cconfezionate e surgelate che ci sono in giro da mangiare, capisco anche.. Sure that with all the crap cconfezionate frozen and that there are around to eat, I also ..
    Ma non solo..chi è costretto a pranzare fuori casa, si trova in bar che offrono panini pieni di salse di ogni genere…quasi tutti i pub, preparano patatine fritte & C…come si fa a rinunciare a tutte queste prelibatezze? .. But not only those forced to eat outside the home, located in bar offering sandwiches filled with all kinds of sauces ... almost all pubs, prepare French fries & C ... how do you give up all these delicacies?
    Per non parlare di pranzi e cene messe in piedi da nonne, mamme e zie, fantastici ma forse un pò troppo calorici!! Not to mention lunches and dinners made up by grandmothers, mothers and aunts, great, but perhaps a bit too calorie!
    Se ci fosse qualche dietologa che legge il sito e vuole dare dei suggerimenti, io li accetto volentieri… If there was a dietician who reads the site and wants to give suggestions, I will gladly accept ...

  2. antonio taraborrelli : antonio Taraborrelli:

    La ricetta è semplicissima:praticare sport con costanza, mangiare un po’ meno. The recipe is simple: sports consistently, eat some 'less. Così il peso scende. So the burden falls.

  3. manu : maintenance:

    si fa bello a dirlo. it is beautiful to say. se si parte da casa la mattina per andare al lavoro e si torna alla sera e poi ti tocca badare alla casa ea un figlio non è mica semplice trovare il tempo (e le forze) per andare in palestra. if we start at home in the morning to go to work and back in the evening and then touches you look at the house and a son mica is not easy to find the time (and forces) to go to the gym.

  4. Rusky : Rusky:

    verissimo, ma con gli sport ci si diverte anche ed è tutta salute true, but sports are fun and even entire health

  5. pico dell amirandola : pico of Amira:

    invece della palestra scegliete la politica, praticandola come lo sport e non guardandola o commentandola: mi sa tanto che si riduce l’adipe se lo si fa con spirito di servizio e non con l’obiettivo di mettersi una sedia sotto il sedere Instead of fitness, choose the policies, practices such as sport and do not look or comments: I know so that you reduce the fat if you do a spirit of service and not with the objective to put a chair under the seat

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world