Consiglio comunale: Bonassi lascia il Bilancio, al suo posto Baruffi. City Council: Bonassi leaves the Budget, in its place Baruffi. Sara Lazzaroni entra in Consiglio Comunale. Lazzaroni will enter into City Council.

cons-comunale-24-sett-07.jpg

Arriva l’autunno e il Comune di Rovato “riparte”. Autumn arrives and the City of Rovato "again." Lunedì 24 si è svolto il primo Consiglio Comunale dopo la ripresa dalla pausa estiva. Monday, 24 took place on the first council after the recovery from the summer break. I banchi dei consiglieri di Rovato Civica sono stati quasi interamente occupati; l’unico assente della maggioranza è infatti stato Claudio Vaccarezza. The desks of the members of the Civic Rovato were almost fully occupied, the only missing the majority is state Claudio Vaccarezza.

I sette consiglieri di Rovato delle Libertà hanno proseguito nell’attuazione della loro scelta, presa dopo le recenti amministrative e dopo il ricorso al TAR, di non essere presenti ai Consigli Comunali. The seven directors of the Freedom Rovato continued implementation of their choice, taken after the recent administrative and after the use of the TAR, not to be present to Municipal Councils. Conseguenza di ciò è stato il rinvio della nomina dei rappresentanti di minoranza nelle commissioni consiliari (punto 2 dell’Odg). The consequence of this has been the postponement of the appointment of representatives of minority commissions Board (agenda item 2).

I restanti 11 punti da esaminare all’Odg hanno trovato sempre l’approvazione da parte dei consiglieri di maggioranza. The remaining 11 points to be examined agenda were ever approved by the majority of councilors. Non ci sono state defezioni questa volta, a differenza dell’ultimo Consiglio in cui su un punto i consiglieri Serra e Bergomi si astennero. There were no defections this time, unlike the Council that one point Councilor Serra and Bergomi is astennero. Ogni votazione si è conclusa con l’approvazione all’unanimità dei presenti. Each vote ended with the unanimous approval of those present.

Tra i punti approvati ieri sera c’è quello della richiesta alla Cassa Depositi e Prestiti di un finanziamento per la ristrutturazione degli immobili dell’ex Ipsia di via Vantini .Con tale richiesta è stato possibile finanziare il terzo stralcio dell’opera senza dover ricorrere ad alcune vendite che erano state ipotizzate inizialmente. Among the items approved last night is that the request to Cash Deposits and Loans for funding for the renovation of buildings of the former Ipsia via Vantini. With this request was possible to finance the third excerpt of the work without having to resort to some sales that were originally envisaged. Gli immobili di via Vantini al termine dei lavori potranno così ospitare la nuova sede della Biblioteca Comunale. The properties via Vantini at the end of the work will thus host the new headquarters of the Municipal Library.
bonassi.jpg La parte piu intensa della serata è però arrivata alla fine, con l’intervento dell’Assessore al Bilancio Nicola Bonassi (nella foto a sx). The most intense part of the evening is, however, came at the end, with a speech at dell'Assessore Budget Bonassi Nicola (pictured at left).


Bonassi ha infatti rassegnato le proprie dimissioni . Bonassi has resigned his resignation. Lo stesso Bonassi ha giustificato il proprio gesto con i crescenti impegni professionali e familiari (specialmente dopo la recente scomparsa del padre) ed ha tenuto a precisare che le dimissioni non sono state il frutto di divergenze all’interno di Rovato Civica; anzi, a detta dell’Assessore uscente, “Rovato Civica è il miglior progetto attuale per il paese”. The same Bonassi has justified his gesture with the growing professional and family commitments (especially after the recent death of his father) and was required to state that the resignations were not the result of differences in Rovato Civica, indeed, according to dell'Assessore outgoing, "Rovato Civic is the best current plan for the country." Le dimissioni di Bonassi avranno effetto dalla fine di Settembre. The resignation will take effect Bonassi the end of September.

A conclusione del suo discorso il dimissionario ha ricevuto un sentito elogio da parte del Sindaco Andrea Cottinelli , che voluto sottolineare come le scelte compiute dallo stesso Bonassi, specialmente nei primi 18 mesi della scorsa legislatura, si siano rivelate positivamente decisive in tutti gli anni a seguire. At the end of her speech, resigned after he received a commendation from the Mayor Cottinelli Andrea, who wanted to emphasize how the choices made by the same Bonassi, especially in the first 18 months of last term, have proved decisive positively in all the years to follow .

Anche la capogruppo di Rovato Civica in Consiglio Comunale Luciana Buffoli ha voluto esprimergli il ringraziamento l’impegno e la serietà del lavoro svolto a nome di tutto il gruppo consiliare. Even the leader of Civic Rovato in Luciana Buffoli City Council wanted to express the gratitude the commitment and seriousness of the work done on behalf of the whole group council.

Bonassi verrà sostituito dall’attuale consigliere Giuseppe Baruffi che, per una scelta di lista, dal prossimo Consiglio Comunale cederà il ruolo che attualmente occupa a Sara Lazzaroni, risultata alle amministrative scorse la prima dei non eletti tra le fila del Trenino , mentre lo stesso Baruffi andrà a sedersi per la prima volta tra i banchi della Giunta. Bonassi will be replaced by director Joseph Baruffi that for a choice of the list, the next City Council will transfer the role that now occupies a Sara Lazzaroni, proved to administrative past the first non-elected from the ranks of the train, while the same Baruffi will sit for the first time between the desks of the Board.


Al termine della seduta il Sindaco Cottinelli ha voluto esprimere ancora la propria solidarietà nei confronti dei lavoratori GE, le cui 73 maestranze rischiano sempre piu il licenziamento e la chiusura dello stabilimento. At the end of the sitting Mayor Cottinelli wanted to express their solidarity with workers of GE, whose 73 workers threaten more and more redundancies and the closure of the plant.

21 Commenti to “Consiglio comunale: Bonassi lascia il Bilancio, al suo posto Baruffi. 21 Comments to "City Council: Bonassi leaves the Budget, in its place Baruffi. Sara Lazzaroni entra in Consiglio Comunale.” Lazzaroni will enter into City Council. "

  1. viva : living:

    Che bravi quelli di RdL! What good those RDL! Continuino nel loro harahiri. Continue in their harahiri. Chi li voterà ancora? Who they will vote again? Chissà se Pasinetti riuscirà a farli ragionare, invertire la tendenza e recuperare credibilità. Who knows if Pasinetti will make them think, to reverse the trend and regain credibility. Possibile ma non facile. Possible but not easy.
    E devono anche ringraziare la signorilità (per me eccessiva) di Rovato Civica, che li aspetta per nominare le commissioni. It must also thank the signorilità (for me too) of Rovato Civica, which expects to appoint committees. La minoranza c’è già (Toscani), e perchè non assegnare tutti i posti, atteso che RdL dimostra di fregarsene? The minority is already (Toscani), and why not assign all seats, since RDL shows Frigate?

  2. pietro f. : pietro f.:

    che bravi anche i civici, che fanno entrare in lista chi non è stato eletto dalle votazioni regolari..a quando il turn over consigliare????? that the civic good, they do get on the list who was not elected by the votes .. a regular turn over when the advice ?????
    non guardare la pagliuzza ma la trave,please do not watch the straw but the beam, please

  3. urca urca : Urca Urca:

    @pietro f. pietro @ f.
    guarda che la scelta di RCV è abbastanza semplice: nessuno occupa contemporaneamente 2 posti. Watch that the choice of RCV is quite simple: no one takes 2 places simultaneously. Se un consigliere va a fare l’assessore allora lascia il posto da consigliere. If an adviser goes to the assessor then gives way to adviser. Semplice. Simple. Si ha più rispetto così verso gli elettori piuttosto che essere eletti e NON PRESENTARSI MAI (qualcuno da più di 5 lunghi anni) solo perchè la sconfitta è stata bruciante e inattesa ed ora è giunto il tempo delle lotte intestine (vedasi la questione di Rossi) e nel frattempo non ci si può dimostrare troppo divisi per non perdere (ulteriormente) la faccia. It has more than that to the voters rather than be elected and do not, MAI (some for more than 5 years) only because the defeat was unexpected and burning and now it is high time for internal struggles (see the question of Rossi) and meanwhile we can not prove too divided to keep in (further) face. Non trovi? Can not find?

  4. gargamella : Gargamelle:

    Complimenti sara te lo meriti………………..facci sognare!!!!! When should you be the merits ... ... ... ... ... ... .. let us dream !!!!!

  5. LEX : LEX:

    LE REGOLE PARLANO CHIARO: CHI LASCIA, PER QUALSIASI MOTIVO UN INCARICO, VIENE SOSTITUITO DAL PRIMO DEI NON ELETTI. CLEAR ABOUT THE RULES: WHO LEAVES FOR ANY REASON AN OFFICE IS REPLACED BY FIRST OF NON-ELECTED. ESSERE PIU’ INFORMATI E’ UN DIRITTO-DOVERE DEL CITTADINO BE MORE 'INFORMED AND' A RIGHT-DUTY OF NATIONAL

  6. xyz : xyz:

    A parte la strumentalità del messaggio di Pietro F., a parte il fatto che ciò che è successo all’assessore Bonassi nessuno lo poteva prevedere ravviso una cosa caro urca urca: la scelta di non far occupare due incarichi non è a mio avviso segno di estrema partecipazione. Aside from the instrumental message Peter F., apart from the fact that what happened the relevant Bonassi no one could foresee see something dear Urca Urca: the choice not to occupy two positions is not a sign of my mind extreme participation.
    In pochissimi comuni gli assessori sono tutti esterni, cioè non eletti dai cittadini come consiglieri. In the very few municipalities are all external assessors, not elected by the people as advisers.
    L’essere assessore-consigliere dà una legittimazione popolare al proprio mandato in giunta. Being Assessor-adviser gives legitimacy to his popular mandate junta. L’assessore-consigliere non vive sotto ricatto potenziale (non sto dicendo che questo è il comportamento di Cottinelli ma in generale) di un sindaco che in ogni momento può toglierti le deleghe. The councilor councilor-not live under blackmail potential (I am not saying that this is the behavior of Cottinelli but in general) that a mayor at any time can remove their proxies.
    Per cui in soldoni non sono assolutamente d’accordo che si costringa Baruffi alle dimissioni da consigliere, anche se in consiglio entra una persona a modo come Sara Lazzaroni. So in soldoni are not completely agree that forced the resignation from Baruffi adviser, even if a person enters council so as to Sara Lazzaroni.
    Quindi, caro LEX, ha ragione che chi lascia, per qualsiasi motivo un incarico, viene sostituito dal primo dei non eletti. So, dear LEX, is right that those who leave, for whatever reason an assignment, is replaced by the first of the non-elected. Ma se il motivo è un obbligo imposto dal sindaco non mi sta bene. But if the reason is an obligation imposed by the mayor is not good.

  7. SEDLEX : SEDLEX:

    I MOTIVI SONO CHIARI E LI HA SPIEGATI BONASSI. THE REASONS ARE CLEAR AND HE EXPLAINED Bonassi. IN QUANTO ALLA “PRECARIETA’” DELLE DELEGHE ANCHE QUESTO FA PARTE DELLE REGOLE PER LA GOVERNABILITA’ DI UNA AMMINISTRAZIONE. AS THE "PRECARIOUSNESS '" THE DELEGATION ALSO THIS IS ONE OF RULES FOR governability' OF ADMINISTRATION. NON E’ CERTO UN BUON ESEMPIO DI PARTECIPAZIONE ESSERE ELETTI E NON PARTECIPARE AI CONSIGLI COMUNALI X 5 ANNI ( VEDI PRECEDENTI). NOT 'CERTAINLY A GOOD EXAMPLE OF PARTICIPATION TO BE ELECTED AND NOT PARTICIPATE IN MUNICIPAL COUNCILS X 5 YEARS (SEE PREVIOUS).

  8. xyz : xyz:

    E su questo son d’accordo. And this son agrees. Non sono d’accordo su una giunta di tutti assessori esterni. I do not agree on a junta of all external assessors. Si poteva trovare un equilibrio e mettere qualche assessore-consigliere. You could find a balance and make some Assessor-adviser. Nella passata tornata c’era solo Marchi tanto per intenderci. In the past session there was only so much to put Marchi.
    Non mi sembra un granchè rispettoso nei confronti delle decine di elettori che hanno preferenziato Baruffi, per esempio, vederlo destituito dal suo incarico dopo 4 mesi dalle elezioni. I do not think a much respectful of the dozens of voters who have priority at Baruffi, for example, see it removed from his post after 4 months from the elections.
    Detto questo sono sicuro che la new entry si comporterà seriamente. Having said that I am sure that the new entry will behave seriously.

  9. viva : living:

    Secondo me, tenendo conto dell’attuale legislazione che lascia ampio spazio operativo alla giunta e quindi agli assessori, non si dovrebbe eccedere nella presenza di assessori esterni nella giunta stessa. In my opinion, taking into account the legislation that leaves ample room for operational and then came to assessors, you should not exceed in the presence of external assessors in the junta itself.
    Ritengo gli esterni debbano essere chiamati a tale incarico soprattutto per la loro competenza tecnica o professionale. I think outsiders should be called to this task especially for their technical or professional. E’ vero che il sindaco si fa garante della linea politico-amministrativa, ma è anche logico pensare che un assessore o una giunta possa condizionare (soprattutto a cose fatte - vedi antenna Monte Orfano) le scelte del Consiglio Comunale, che è di sua natura sovrano. It 'true that the mayor is the guarantor of political and administrative line, but it is also logical to think that an alderman or a junta can affect (mainly things done - see Monte Orphan antenna) the choices of the Municipal Council, which is of its nature sovereign. Quanto alla possibilità della revoca del mandato all’assessore esterno, è sicuramente cosa prevista dalla legge, ma è sempre causa di pesanti polemiche e rotture. As for the possibility of withdrawal of the relevant external mandate, what is required by law, but it is always because of heavy controversy and broken.

  10. DURALEX : DURALEX:

    GUARDATE I RECENTI EPISODI AVVENUTI A CHIARI, CASTELCOVATI, ISEO, ECC. I LOOK TO TAKE PLACE RECENT INCIDENTS CHIARI, Bryant, ISEO, ETC. E LE DIFFICOLTA’ INCONTRATE DA ALCUNI SINDACI A FORMARE LA SQUADRA AMMINISTRATIVA (VEDI DESENZANO) : MEDITATE! And the DIFFICULT 'TO BE MET WITH SOME AUDITORS TO BE ADMINISTRATIVE TEAM (SEE DESENZANO): Meditation! CALCIO DOCET :IL SINDACO E’ L’ALLENATORE , GLI ASSESSORI SONO I GIOCATORI, I CONSIGLIERI DI MAGGIORANZA SONO I SUPPORTERS, QUELLI DI MINORANZA GLI AVVERSARI. Docet FOOTBALL: THE MAYOR AND 'THE COACHES, THE COMMISSIONERS ARE THE PLAYERS, THE MAJORITY OF DIRECTORS ARE THE SUPPORTERS, THE MINORITY OF THE OPPONENTS.

  11. la legge dice che : The law says that:

    nei comuni con più di 15mila abitanti c’è l’incompatibilità tra il ruolo di assessore e consigliere? In communities with more than 15mila inhabitants is the incompatibility between the role of assessor and adviser?
    sapete che in tutti i comuni con più di 15mila anbitanti tutti gli assessori non possono essere anche consiglieri? you know that in all municipalities with more than 15mila anbitanti all assessors can not be advisers?

    DECRETO LEGISLATIVO 18 agosto 2000, n. LEGISLATIVE DECREE 18 August 2000, n. 267
    TESTO UNICO DELLE LEGGI SULL’ORDINAMENTO DEGLI ENTI LOCALI Text of the laws on OF LOCAL AUTHORITIES
    Art. 64 - Incompatibilità tra consigliere comunale e provinciale e assessore nella rispettiva giunta 64 - Conflict between provincial and municipal councilor and alderman in their junta

    1. La carica di assessore è incompatibile con la carica di consigliere comunale e provinciale. The office of assessor is incompatible with the post of provincial and municipal councilor.

    2. Qualora un consigliere comunale o provinciale assuma la carica di assessore nella rispettiva giunta, cessa dalla carica di consigliere all’atto dell’accettazione della nomina, ed al suo posto subentra il primo dei non eletti. If a councilor or provincial assume the post of alderman in their junta, ceases office as adviser at the time of appointment, and his successor instead of the first non-elected.

    3. Le disposizioni di cui ai commi 1 e 2 non si applicano ai comuni con popolazione sino a 15.000 abitanti. The provisions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to municipalities with populations up to 15,000 inhabitants.

    4. Il coniuge, gli ascendenti, i discendenti, i parenti e affini entro il terzo grado, del sindaco o del presidente della giunta provinciale, non possono far parte della rispettiva giunta né essere nominati rappresentanti del comune e della provincia. The spouses, the ascendants, descendants, relatives and related services within the third degree, the mayor or the chairman of the Provincial, can not be part of its junta has not appointed representatives of the municipality and province.

  12. CHELEX : CHELEX:

    VISTO? ENDORSEMENT? IN ITALIA SI DOVREBBERO CONOSCERE MEGLIO LE LEGGI INVECE DI ELUDERLE! IN ITALY IT SHOULD KNOW BETTER READ THE HAND to circumvent! E QUESTO VALE PER TUTTI. AND THIS IS FOR ALL.

  13. xyz : xyz:

    Rovato non rientra in questa legge perchè fino al prossimo censimento del 2011 è considerato sotto i 15mila abitanti, tanto è vero che ha votato su turbo unico. Rovato not covered by this law because until the next census of 2011 is considered under 15mila inhabitants, so much so that he voted on single turbo.
    Sarebbe bene valutare tutto prima di passare per saputelli. It would be good to evaluate everything before going to saputelli.

  14. SAPUTURBO : SAPUTURBO:

    DAL BLOG DI BEPPE GRILLO Il cittadino si sta svegliando. THE BLOG OF Beppe Grillo The city is waking up. Si sta accorgendo che la cosa pubblica non è dei partiti, ma sua. Begin realizing that the public is not party, but his own. Il consiglio comunale di Torino ha visto, dopo molti anni, la presenza in Sala Rossa dei datori di lavoro con un indubbio beneficio per le attività. The city council of Turin has seen, after many years, the presence in the Red Room of employers with an undoubted benefit to the business. L’occhio del padrone ingrassa il cavallo e rende frizzante gli assessori. The eye of the master ingrassa the horse and make crisp the assessors. Pubblico il resoconto del Meetup di Torino. Public reporting of Meetup in Turin.

    “Caro Beppe, "Dear Beppe,
    è partita ufficialmente l’operazione “Fiato sul collo” a Torino, con la partecipazione ai consigli comunali e di circoscrizione (dove la legge permette anche di intervenire). officially started the operation "breath on the neck" in Turin, with the participation in municipal councils and district (where the law also allows you to speak).
    I commenti dei consiglieri-dipendenti rilasciati alla stampa locale: The comments of the directors-employees issued to local press:
    - Agostino Ghiglia (AN) : […]Premesso che detesto il qualunquismo di Grillo, ben venga che dei cittadini partecipino ai lavori del consiglio comunale: è una forma di controllo”. - Agostino Ghiglia (AN): [...] While we hate any of the Grillo, well-being of citizens who participate in the work of the council is a form of control. "
    - Mario Carossa (Lega): “Un buon metodo per combattere l’assenteismo”. - Mario Carossa (League): "A good way to combat absenteeism."
    - Antonello Angeleri dell’Udc: “[…]La loro presenza ha reso frizzante il consiglio.Tutti a intervenire, tutti a chiosare, a proporre “manco fosse il primo giorno di scuola”.. - Antonello Angeleri dell'Udc: "[...] Their presence has made a sparkling consiglio.Tutti to intervene, all to Chios, to propose" manco was the first day of school ".. “alcuni consiglieri si siano messi in riga solo perchè sapevano di essere controllati”. "Some advisers have been placed in a row just because they knew to be controlled."
    - Monica Cerutti (Sd): “la loro presenza ha determinato uno svolgersi dei lavori più ordinato”. - Monica Cerutti (Sd): "Their presence has given a place of business more orderly."
    Il commento del sindaco-dipendente Chiamparino su la Stampa: “Ben vengano: da quando son morti gli Arneodo (anziana coppia di fratello e sorella, sempre presenti in Sala Rossa, ndr) non c’è mai nessuno. Comment mayor Chiamparino dependent on the Press: "Ben is: when the son died Arneodo (old pair of brother and sister, always present in the Red Room, ndr) there is never anyone. Semmai la cosa sospetta sono queste manifestazioni alle quali, magari, seguiranno le liste civiche. If anything suspicious is the thing to which these events, perhaps, follow the civic lists. Una volta qui dovranno anche loro rispettare le regole e non potranno mandare affanculo nessuno”. Once here they must also abide by the rules and can not send affanculo anyone. "
    Un nostro semplice commento: le regole le abbiamo sempre seguite, ed è interessante notare come la maggior parte dei politici, Chiamparino compreso, ipotizzino sempre secondi fini o interessi (creazione di liste civiche o partiti) perché un cittadino eserciti un suo diritto costituzionale. Our simple comment: the rules we always follow, and interestingly, like most politicians, including Chiamparino, ipotizzino always ulterior motives or interests (creation of political parties or civic lists) because a citizen exercising his constitutional right. Si è perso ogni orizzonte di senso civico e passione. It has lost all sense of horizon and civic passion. Nei palazzi, non nelle piazze come abbiamo potuto vedere al V-Day. In palaces, not on the streets as we could see the V-Day. Avanti così.” Filippo & il Meetup di Torino Next case. "Filippo & the Meetup Turin

    Ps: La quaglia è in grembo. Ps: The quail is in the womb. Ripeto: la quaglia è in grembo I repeat: the quail is in the womb

  15. urca urca : Urca Urca:

    Il sistema elettorale comunale italiano ha un disegno chiaro. The Italian municipal electoral system has a clear plan. L’espressione del voto popolare indica chi governa (cioè sceglie LIBERAMENTE gli assessori) ei membri del consiglio comunale, che hanno un compito di “vigilanza” nei confronti del sindaco sopratutto ma anche degli assessori. The expression of the popular vote indicates who governs (ie choose freely the assessors) and members of the council, which has a task of "vigilance" against the mayor especially, but also of Aldermen. Questi ultimi non hanno necessariamente un legame elettorale perchè godono di una elezione “indiretta” tramite la figura del sindaco. They do not necessarily have a bond election because they have a choice "indirect" through the figure of the mayor. Se fossero invece eletti e ad un certo punto la collaborazione con il primo cittadino non potesse più continuare che succederebbe?Si dovrebbe tornare alle urne. Had they instead elected, and at some point, the first collaboration with the city no longer continue to happen? You should go back to the polls. Non ritengo utile blindare la giunta in questo modo. I do not consider useful lock down the junta in this way.
    La figura dell’assessore, specie in comuni di dimensioni come il nostro, dve essere dotata di capacità tipiche del settore che è chiamato a gestire. The figure dell'Assessore, especially in common sizes such as ours, dve be equipped with skills typical of the area which is called upon to manage. Logiche politiche di spartizione delle poltrone non ritengo siano utili al caso. Logical policies sorting armchairs I do not think are helpful to the case. E proprio il fatto che Baruffi si sia dimesso da consigliere comporta una maggiore partecipazione poichè nel complesso (sindaco giunta consiglieri) sono così in uno in più. And the fact that Baruffi has resigned from adviser entails greater participation because the whole (Mayor junta advisers) are so in a bigger profit. Ben poca cosa su 16 mila abitanti, ma sempre in uno in più. Little thing about 16 thousand inhabitants, but always a plus.

  16. pico dell amirandola : pico of Amira:

    evviva il grillo parlante hurray shackle the speaker
    ma se arriva Pinocchio che succede? but if that happens Pinocchio arrives?

  17. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Un augurio di un sincero in bocca al lupo a Nicola per il futuro professionale e famigliare. A sincere wish of good luck to Nicola for the future work and family.
    Angelo. Angel.

  18. pico dell amirandola : pico of Amira:

    caro saputurbo attendo risposta al quesito: che succede a Grillo se arriva Pinocchio (Bossi prima ha fatto Grillo, poi è andato nel paese dei balocchi diventando un po’ ciuchino e non gli è bastato il PO per farsi portare via la pelle d’asino) dear saputurbo expect answers to the question: what happens if it comes to Grillo Pinocchio (Bossi has made the first Grillo, then went to the country Balocchi of becoming somewhat 'Donkey and it is not enough to get the PO carry the donkey skin)

  19. SALUTURBO : SALUTURBO:

    TUTTI I GRILLI PER LA TESTA SONO CORRUTTIBILI : E’ SOLO QUESTIONE DI PREZZO GRILLI FOR ALL THE HEAD IS corruptible: E 'ONLY QUESTION OF PRICE

  20. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Segnalo un aggiornamento del mio blog con le ultime iniziative che mi hanno riguardato in maggioranza. I report an update of my blog with the latest initiatives that I have covered in the majority. Inoltre comunico una mia piccola iniziativa sempre sul mio blog legata a un sondaggio mensile con la sola finalità di raccogliere istanze dai cittadini per poi portarle all’attenzione della maggioranza. I also inform a small initiative always on my blog linked to a monthly survey with the sole purpose of collecting bodies from the people and then take them to the attention of the majority.

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

    Grazie. Thank you.
    Angelo Bergomi Angelo Bergomi

  21. pico dell amirandola : pico of Amira:

    si possono comperare solo quelli che non hanno idee proprie, difficile comperare chi pensa che i soldi in ogni caso non si portano nella cassa you can buy only those that do not have their own ideas, difficult to buy those who think that the money in any case does not bring in cash

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses in your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno The pediatricians: take your children to the TV at least for a day

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. The SIP (Italian Society of Pediatrics) has launched an unusual public awareness campaign. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... According to medical specialists who daily caregivers Italian parents should "remove" their pargoli television at least for a day. The proposal, deliberately provocative, it is not addressed immediately to resolve ...