Gioved’ 4 ottobre: “La Buona Novella” di De Andrè e Giorgio Cordini a Rovato Thursday 'October 4: "Good News" and Giorgio De Andrè cords to Rovato

de-andre.jpg

Un appuntamento da non perdere, quello che giovedì 4 la Biblioteca Comunale Cesare Cantù, in collaborazione con l’Assessorato alla Cultura e la Parrocchia, propongono all’intera cittadinanza di Rovato. An appointment not to be missed, what 4 on Thursday the Municipal Library Cesare Cantù, in collaboration with the Department of Culture and Parish, propose to the entire citizenship of Rovato.

Musica, poesia e riflessioni spirituali per omaggiare una delle figure più altre della canzone d’autore italiana - Fabrizio De André - di cui viene riproposto l’intero album del 1970 La Buona Novella, attraverso una rilettura per coro e piccola orchestra di tutti i suoi brani, intercalati dalla lettura di alcune delle più significative pagine sulla vita di Gesù, tratte dai Vangeli apocrifi e da autori del calibro di Kahil Gibram e Jean-Paul Sartre. Music, poetry and spiritual reflection to honor one of several other figures of song writing Italian - Fabrizio De André - which is again the full album of 1970 The Good News, through a re-reading for chorus and small orchestra of all its songs, interspersed by reading some of the most important pages on the life of Jesus, taken from the apocryphal Gospels and by authors of the calibre of Kahil Gibram and Jean-Paul Sartre.

Protagonisti indiscussi dell’evento il musicista Giorgio Cordini, che del compianto cantautore genovese è stato uno dei più stretti collaboratori, el’Associazione Corale Il Labirinto di Brescia, composta da trenta elementi guidati e diretti dal Maestro Tommaso Ziliani. Undisputed protagonists of the musician George cords, that of the late singer Genovese was one of the closest collaborators, el'Associazione Choral The Labyrinth of Brescia, composed of thirty elements guided and directed by Maestro Thomas Ziliani.

A partire dalle ore 20.45, sotto le suggestive navate della Chiesa Parrocchiale Santa Maria Assunta, riecheggeranno le note ed i testi di canzoni come Il sogno di Maria, Via della Croce ed Il testamento di Tito, magistralmente eseguite dal flauto di Enzo Santoro, dal violino di Stefano Zeni, dalla viola di Michele Gazich, dal violoncello di Daniela Savoldi e dalle percussioni di Gaspare Bonafede. Starting from 20.45 hours, under the suggestive aisles of the parish church Santa Maria Assunta, riecheggeranno notes and texts of songs as The dream of Mary, Via della Croce and The testament of Tito, masterfully performed by flute Enzo Santoro, violin Stefano Zeni, the Gazich breach by Michele, Daniela Savoldi cello and percussion of Gaspare Bonafede.

Le voci saranno invece di Marta Cordini, quella solista e di Viola Costa, quella recitante e, ovviamente, quelle corali dell’intero Labirinto, armonizzate a quattro voci miste dal M.to Ziliani. The entries will be Martha cords, the soloist and Viola Costa, the recitative and, of course, those choirs of the Labyrinth, harmonized four mixed voices from M.to Ziliani.

Gli arrangiamenti della piccola orchestra sono di Michele Gazich. The arrangement of small orchestra are Michele Gazich.

La scelta e la cura dei testi letterari si deve invece a Nicola Ziliani e al bibliotecario Ivano Bianchini. The choice and treatment of literary texts should instead to Nicola Ziliani and librarian Ivano Bianchini.

L’Ingresso è libero. The Admission is free.

LA BUONA NOVELLA THE GOOD NEWS

Omaggio a Fabrizio De André A tribute to Fabrizio De André

Giovedì 04 Ottobre, ore 20.45 Thursday, 04 October, at 20.45

Rovato – Chiesa Parrocchiale S. Rovato - Parish Church St. Maria Assunta Mary Assunta

5 Commenti to “Gioved’ 4 ottobre: “La Buona Novella” di De Andrè e Giorgio Cordini a Rovato” 5 Comments to "Thursday 'October 4:" Good News "and Giorgio De Andrè cords to Rovato"

  1. BEPPE : BEPPE:

    UN GRANDE MUSICISTA PERUN GRANDE CANTAUTORE CHE PURTROPPO A GREAT MUSICIAN PERUN GRANDE CANTAUTORE THAT PURTROPPO
    CI HA LASCIATO TROPPO PRESTO.GRAZIE FABRIZIO. CI HAS LEFT TOO PRESTO.GRAZIE FABRIZIO.

  2. Fil : Phil:

    Bella iniziativa… che non resti isolata. Bella initiative… that does not remain isolated.

  3. Stefano Dellafiore : Stefano Dellafiore:

    Complimenti alle Anime che hanno organizzato e permesso questa bellissima serata. Congratulations to Anime who organized and allow this beautiful evening.
    Sentire anche “Il testamento di Tito” in Chiesa mi ha commosso ulteriormente… Feeling "The testament of Tito" in the Church moved me further…

    Della

  4. viva : alive:

    Bello, ma in in altre occasioni sarà necessario rivedere la fonica: a metà navata non si capiva niente. Bello, but in other occasions it will be necessary to revise the sound: a half nave not understand anything.

  5. dory : Dory:

    Con gli occhi chiusi, la musica nel cuore, avrei voluto nuotare nella corrente di un oceano che non lascia spazio ad altri pensieri. With eyes closed, the music in my heart, I wanted to swim in an ocean current that leaves no room for other thoughts.

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! We invite you to kindly include the addresses of your home only in the field, thanks!




Eventi estivi a Rovato Events summer to Rovato

Summer in Rovato

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. The summer is not only seas and mountains, we are indeed a long summer of events organized Rovato, you know what? Click here! You will find all the events collected in one handy brochure from the Table of youth policies of the Municipality of Rovato.

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Keep an eye also space devoted to the associations space dedicated to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you are looking for!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo If this were not enough, we have the list of summer events, Click here to download it

Sondaggio Poll


Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico? Think you buy for your home a photovoltaic system?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate The 10 most healthy foods that do not never eat: small breviary for summer

    Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Arriva the summer and shoot the race for bikinis. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Not everyone knows, however, that there are foods that, alone, are able to turn the body over saunas and diets do it yourself. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. The U.S. daily New York Times has compiled a ranking of these foods, the Top 10 foods we should eat and not eat. Li riportiamo qui sotto, con ... Li are below, with ...