Holding company: I govern seven times below, but at the end there is no push with the shoulder.Finanziaria: Governo sette volte sotto, ma alla fine la spallata non c’è.

Repubblica.it:Da Repubblica.it:

At the end, the decree connected with the Holding company has passed. But between exchanges of accusations and reciprocal suspicions, the government has lived to the Senate the nth dramatic day. For quite seven times during the discussion the executive and the majority have been beaten by the opposition, up to the final vow that has marked the approval of the measure with a discarding of three vows: 158 to 155. Alla fine, il decreto collegato alla Finanziaria è passato. Ma tra scambi di accuse e sospetti reciproci, il governo ha vissuto al Senato l’ennesima giornata drammatica. Per ben sette volte durante la discussione l’esecutivo e la maggioranza sono stati battuti dall’opposizione, fino al voto finale che ha segnato l’approvazione del provvedimento con uno scarto di tre voti: 158 a 155.

An escalation of tension that has forced Roman Prodi on an initiative with few precedents. To the hour of the setting in wave of the Tg3, the president of the Advice has gone down in hall print to Palace Chigi to give the hardest declaration. Un’escalation di tensione che ha costretto Romano Prodi a un’iniziativa con pochi precedenti. All’ora della messa in onda del Tg3, il presidente del Consiglio è sceso in sala stampa a Palazzo Chigi per rilasciare una durissima dichiarazione.

In the votings marathon the majority has been defeated quite seven times. Four times in morning, two times in evening (after Prodi's appeal to the loyalty) and one in full night, when has an amendment of Fernando Rossi (ex-PdCi, hour single representative of the Political Movement of the Citizens) doubled the bonus incapienti at 150 to 300 Euro. Nella maratona di votazioni la maggioranza è stata sconfitta ben sette volte. Quattro volte in mattinata, due volte in serata (dopo l’appello di Prodi alla lealtà) e una in piena notte, quando un emendamento di Fernando Rossi (ex PdCi, ora unico rappresentante del Movimento Politico dei Cittadini )ha raddoppiato il bonus incapienti da 150 a 300 euro.

Beforehand it has touched to the majority two times be beaten, then the government has undergone two vows of equality, with whom they do not pass the proposals to the Senate, on arguments whom favourable opinion had given onto. At last two slips in evening on amendments supported by government and majority and the vow in the night that has doubled the "bonus" raised to 5 milliards the cost of the measure. Prima è toccato alla maggioranza essere battuta due volte, poi il governo ha subito due voti di parità, con cui al Senato non passano le proposte, su argomenti su cui aveva dato parere favorevole. Infine i due scivoloni in serata su emendamenti appoggiati da governo e maggioranza e il voto nella notte che ha raddoppiato il “bonus”, alzato a 5 miliardi il costo della misura.

The first victory of the opposition has arrived on the amendment that was foreseeing the Narrow dissolution of the society of Messina Spa. A vow that has seen Italy Of the Values with the opposition that has beaten the majority 160 to 145 with 6 abstentions. La prima vittoria dell’opposizione è arrivata sull’emendamento che prevedeva lo scioglimento della società Stretto di Messina Spa. Un voto che ha visto Italia Dei Valori con l’opposizione che ha battuto la maggioranza 160 a 145 con 6 astenuti.

Second defeat on the superior School of public administration and another three schools therefore the amendment was foreseeing the closing: 160 no to 149 yes with an abstention. Seconda sconfitta sulla Scuola superiore di pubblica amministrazione e altre tre scuole per cui l’emendamento prevedeva la chiusura: 160 no a 149 sì con un astenuto.

The government is beaten also on amendments whose it had given favourable opinion: 156 draws (not approved amendment) the voting on the amendment Udeur for the managers' acceptance to the minister of the Justice. The same result 156 to 156 on the terrestrial digital one. Il governo è battuto anche su emendamenti cui aveva dato parere favorevole: 156 pari (emendamento non approvato) la votazione sull’emendamento Udeur per l’assunzione di dirigenti al ministro della Giustizia. Stesso risultato 156 a 156 sul digitale terrestre.

In evening the senator to life Rita Levi Montalcini goes away from the classroom and the majority is beaten on the annulment of the advice of the Case sporting. In serata la senatrice a vita Rita Levi Montalcini si allontana dall’aula e la maggioranza viene battuta sulla cancellazione delle consulenze della Cassa sportivi.

Seven defeats, and particularly that one on the definitive closing of the project for the Bridge on the Strait, have reappeared then I breathe inside the Union to the polemics about the “manoeuvres centriste” in order that the government makes falling and changing majority. The encounter has traced the script already seen in these days, with the ready radical left side to point the index at the most moderate components and the House of the ready freedom to invoke the resignations of the government and the resort on advance elections, without the intermediate passage of a technical or institutional government for the approval of the reforms, to be begun that one electoral. Le sette bocciature, e in particolare quella sulla chiusura definitiva del progetto per il Ponte sullo Stretto, hanno ridato quindi fiato all’interno dell’Unione alle polemiche sulle “manovre centriste” per far cadere il governo e cambiare maggioranza. Lo scontro ha ricalcato il copione già visto in questi giorni, con la sinistra radicale pronta a puntare l’indice contro le componenti più moderate e la Casa della libertà pronta a invocare le dimissioni del governo e il ricorso ad elezioni anticipate, senza il passaggio intermedio di un governo tecnico o istituzionale per l’approvazione delle riforme, a iniziare da quella elettorale.

Silvio Berlusconi insists instead to go suddenly to the vow. This electoral law, has underlined the Rider, “premier foresees the indication of the candidate”, and then if “the government is discouraged in Parliament” it will not be possible to go voting “because the Italians have not anyone indicated another president of the Advice”. “With this electoral law - it has insisted Berlusconi - exists only the vow. We respect the Quirinale, but we cannot accept that goes away to a government that the electors have not chosen”. Silvio Berlusconi insiste invece per andare subito al voto. Questa legge elettorale, ha sottolineato il Cavaliere, “prevede l’indicazione del candidato premier”, e quindi qualora “il governo venga sfiduciato in Parlamento” non si potrà non andare a votare “perché gli italiani non hanno certo indicato un altro presidente del Consiglio”. “Con questa legge elettorale - ha insistito Berlusconi - esiste solo il voto. Noi rispettiamo il Quirinale, ma non possiamo accettare che si vada ad un governo che gli elettori non hanno scelto”.

As then to the refusal to co-operate on the approval of the reforms, the Strength leader Italy has been observed: "It is not that I do not want to have a dialog but here it is about only an excuse to lengthen the legislature”. Berlusconi at last has reassured that this is not only his position, but that one of the whole coalition between centre and right-wing parties, including the Udc. “I do not think quite that it will go widening the majority, am sure that it will be with us”, it has been conclusive referring to the intentions of Pier Ferdinando Casini. Quanto poi al rifiuto di collaborare all’approvazione delle riforme, il leader di Forza Italia ha osservato: “Non è che io non voglia dialogare ma qui si tratta solo di un pretesto per allungare la legislatura”. Berlusconi infine ha rassicurato che questa non è solo la sua posizione, ma quella dell’intero centrodestra, compreso l’Udc. “Non penso affatto che andrà ad allargare la maggioranza, sono sicuro che sarà con noi”, ha concluso riferendosi alle intenzioni di Pier Ferdinando Casini.

The leader Udc Pier Ferdinando Casini, instead, to Eight and means on La7 itself smarca the head of Fi. “It is said of technical government, but I would want to talk about another hypothesis, about what was calling itself neutrality a government of “for the elections”: I think that a "third" government would be also a great serenity factor in the contest between two parts. I do not believe what would be maldigerito - he has noticed - and I would want to see if Berlusconi and Purposes have to object on this one my hypothesis”. It has clinched messes that to his judgement before March it will not be returned to the urns. Il leader Udc Pier Ferdinando Casini, invece, a Otto e mezzo su La7 si smarca dal capo di Fi. “Si parla di governo tecnico, ma io vorrei parlare di un’altra ipotesi, di quello che si chiamava governo di “neutralità per le elezioni”: penso che un governo “terzo” sarebbe anche un grande fattore di serenità nella contesa tra le due parti. Non credo che sarebbe maldigerito - ha osservato - e vorrei vedere se Berlusconi e Fini abbiano da eccepire su questa mia ipotesi”. Casini ha ribadito che a suo giudizio prima di marzo non si tornerà alle urne.

6 it comments to “Holding company: I govern seven times below, but at the end there is no push with the shoulder.6 Commenti to “Finanziaria: Governo sette volte sotto, ma alla fine la spallata non c’è.

  1. giona: giona:

    in a serious country Berlusconi would be all the pmeno in pension or perhaps in a spiritual withdrawal to notify of God the fact that it has over 70 years, and with him all the present leaders on the one hand and other one in politics further 30 years that have never tried to be to house any years,in un paese serio Berlusconi sarebbe quanto pmeno in pensione o forse in un ritiro spirituale per contestare a Dio il fatto che abbia oltre 70 anni, e con lui tutti gli attuali leader da una parte e dall’altra in politica da oltre 30 anni che non hanno mai provato a stare a casa qualche anno,
    thinking about Manenti that to Rovato creed has been rejected two times it is useful to apply to the members of parliament the law that he asks the mayors for of becoming aside after two mandates: the experience is not that it is not an apology good for ensuring the permanencepensando a Manenti che a Rovato è stato bocciato due volte credo sia utile applicare ai parlamentari la legge che chiede ai sindaci di farsi da parte dopo due mandati: l’esperienza non è non è una buona scusa per assicurare la permanenza

  2. xyz: xyz:

    Rejected Manenti but we would want all to thank it for the great quarry that has been authorised by the province. When does it come to communal advice that I grip the hand to him to him and to Tuscans??Manenti bocciato ma desidereremmo tutti ringraziarlo per la grande cava che è stata autorizzata dalla provincia. Quando viene in consiglio comunale che gli stringo la mano a lui e a Toscani??

  3. Luigi Braghini: Luigi Braghini:

    we must say so many people thanks to so many persons …dobbiamo dire tante grazie a tante persone…

  4. Secretariat deputy. Baldelli: Segreteria on. Baldelli:

    We indicate the commentary of the deputy to you. Baldelli to RaiNews24 to the address http://it.youtube.com/watch? v=Tc-s7mS1rssVi segnaliamo il commento dell’on. Baldelli a RaiNews24 all’indirizzo http://it.youtube.com/watch?v=Tc-s7mS1rss

  5. tuna fish: tonno:

    Comment to this no article!Commenti a questo articolo nessuno!
    From here it is understood from which part they are the persons who post continuously in this site.Da qui si capisce di che parte sono le persone che postano continuamente in questo sito.

  6. Luigi Braghini: Luigi Braghini:

    well. which is your commentary …beh..qual’è il tuo commento…

It leaves a commentaryLascia un commento


Let's invite you to insert kindly the addresses of yours homepage only into the special field, thank you!Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie!



Italiano flagInglese flagRusso flag

Summer events to RovatoEventi estivi a Rovato

Summer to Rovato

Is not the summer only seas and mountains, there waits for us in fact a long summer of events organised to Rovato, you want to know which?? Click here! You will find all the events picked up in a comfortable booklet at the Table of the juvenile politics of the Municipality of Rovato. L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato.

Hold of eye also the space dedicated to the associations space dedicated to the associations, the organizers of the holidays and the associations will be able to find a free space for their site, you all the information for that you look! Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni, gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!

If also this it was not enough, we have the list of the summer events, it clicks here to unload it Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi, clicca qui per scaricarlo

SoundingSondaggio


Does he think to purchase for your house a photovoltaic installation? Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico?
View Results View Results

The Italy and the worldDall'Italia e dal mondo

  • The 10 healthiest foods that we never eat: little breviary for the summerI 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate

    It reaches the summer and takes the run to the bikini. They not all know nevertheless that there are foods that, alone, are able to transform the body more saunas and diets you do at you. The daily American New York Times has drafted a classification of these foods, the Top 10 of the foods that we should eat and we do not eat. We bring back them here below, with... Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. Li riportiamo qui sotto, con ...