Posted in Dal mondo , Varie | Lunedì, Novembre 26th, 2007 | Trackback Posted in World, Miscellaneous | Monday, November 26th, 2007 | Trackback
La campagna elettorale russa (domenica si vota per la Duma, il parlamento russo) è quanto mai tesa dopo le parole di Vladimir Putin contro i suoi avversari. The Russian election campaign (Sunday Voting for the Duma, the Russian parliament) is very tense after the words of Vladimir Putin against its opponents. Testualmente il presidente russo li ha così apostrofati: “Gli oppositori sono sciacalli parcheggiati di fronte alle ambasciate estere”. I quote the Russian president has so apostrophes: "Opponents are jackals parked in front of foreign embassies."
Parole dure, che sembrano essere state seguite anche dai fatti. Harsh words, which appear to have been followed also by the facts. Nel pomeriggio di sabato, durante una manifestazione non autorizzata, è stato arrestato Garry Kasparov , ex campione del mondo di scacchi ed ora leader della formazione politica “Altra Russia”. In the afternoon of Saturday, during an unauthorized rally, was arrested Garry Kasparov, former world champion chess and now leader of political education "Other Russia". E’ stato condannato a 5 giorni di carcere. E 'was sentenced to 5 days in jail.
Anche ieri un altro esponente politico, questa volta della destra, Boris Nemtzov , candidato alle elezioni presidenziali di marzo ed anche ex delfino di Boris Eltsin ha subito la stessa sorte. Also yesterday, another politician, this time's right, Boris Nemtzov, a candidate in the presidential elections in March and also former dolphin Boris Yeltsin has suffered the same fate. Mentre usciva dalla sede del suo partito a San Pietroburgo, avviandosi verso il corteo non autorizzato di ieri (domenica) è stato obbligato dagli Omon (polizia speciale) in tenuta antisommossa a salire sul furgoncino delle forze dell’ordine. While leaving the headquarters of his party in St. Petersburg, come to the parade unauthorized yesterday (Sunday) was bound by the OMON (special police) in a riot on board the police van. Anche lui è poi finito in cella. He then finished in the cell.
La situazione, già tesa per molti altri fattori in Russia non è facilmente spiegabile. The situation, already tense for many other factors in Russia is not easily explainable. Come ammette infatti Irina Khakamada , personalità di spicco tra gli anti-Putin, tutto l’universo russo dei dissidenti è altamente frammentato, ed i vari partiti, restando separati fra loro riescono a malapena ad avere un qualche piccolo punto percentuale di consensi. As it admits Irina Khakamada, leading figure among anti-Putin, the entire universe of Russian dissidents is highly fragmented, and the various parties, it being separated from their barely able to have a few small percentage point of consensus. A parte Kasparov e Nemtzov, tra gli oppositori troviamo infatti Eduard Limonov (Partito Nazionale Bolscevico), Mikhail Kasyanov (Il Popolo per la Democrazia e la Libertà), Gaidar padre e Gaidar figlia (movimento politico “Da”). Apart from Kasparov and Nemtzov among opponents are in fact Eduard Limónov (National Bolshevik Party), Mikhail Kasyanov (The People for Democracy and Freedom), Gaidar Gaidar father and daughter (political movement "Da"). Putin invece gode di un largo consenso nel paese (sostenuto da progressi economici soprattutto), ben oltre la maggioranza assoluta. Putin has a rather broad consensus in the country (supported by economic progress above all), well above the absolute majority.
Perché quindi tenere una mano così pesante nei confronti degli oppositori? So why take such a heavy hand against opponents? Secondo Franco Venturini, giornalista del Corriere della Sera, il comportamento di Putin è teso principalmente a far sì che l’occidente, o almeno una parte di esso, inizi una “crociata” anti-Putin e pro-diritti umani. According to Franco Venturini, a journalist of the Corriere della Sera, Putin's behavior is primarily aimed at ensuring that the West, or at least part of it, beginning a "crusade" anti-Putin and pro-human rights. Il tutto non farebbe altro che alimentare quella parte di elettorato russo (la maggioranza) con forti sentori nazionalistici, che vede sempre più nell’occidente europeo e americano un alleato scomodo. All this would only food that part of the Russian electorate (the majority) with strong hints nationalist who sees more and more European and American nell'occidente an uncomfortable ally.
November 26th, 2007 at 6:57 pm
Russian heavy situation that, for many hungry and gas for a few
November 27th, 2007 at 2:52 pm
Berlusconi says it is a good friend, invited him to Sardinia to take the sun, the visit to Moscow
that is not an employee. amdbedue they say they are anti practice but the policy of the cult of personality and power as Breznev
November 27th, 2007 at 7:01 pm
who knows why we must always be half of Berlusconi. There are many politicians who are photographed by great friends with Putin and many others. E 'appearance that there is always among politicians from different countries.
And then between 2 man is more powerful Putin, as a servant to him?
enough with these attacks and provocations poor.
November 27th, 2007 at 9:55 pm
I am convinced that Berlusconi is less powerful but the trouble is that the Italians tried to pretend otherwise and osno given the results when used methane
My grandfather said to be bellli with peacock feathers of the male leads, and no matter if it is berlusconi to do so, especially since the silvio Arcore of trying to imitate him, and there are those who defend him, saying that to say is a provocation poor