Lo zar contro gli “sciacalli” Czar against the "jackals"

La campagna elettorale russa (domenica si vota per la Duma, il parlamento russo) è quanto mai tesa dopo le parole di Vladimir Putin contro i suoi avversari. The Russian election campaign (Sunday Voting for the Duma, the Russian parliament) is very tense after the words of Vladimir Putin against its opponents. Testualmente il presidente russo li ha così apostrofati: “Gli oppositori sono sciacalli parcheggiati di fronte alle ambasciate estere”. I quote the Russian president has so apostrophes: "Opponents are jackals parked in front of foreign embassies."
putin4.jpg Parole dure, che sembrano essere state seguite anche dai fatti. Harsh words, which appear to have been followed also by the facts. Nel pomeriggio di sabato, durante una manifestazione non autorizzata, è stato arrestato Garry Kasparov , ex campione del mondo di scacchi ed ora leader della formazione politica “Altra Russia”. In the afternoon of Saturday, during an unauthorized rally, was arrested Garry Kasparov, former world champion chess and now leader of political education "Other Russia". E’ stato condannato a 5 giorni di carcere. E 'was sentenced to 5 days in jail.
Anche ieri un altro esponente politico, questa volta della destra, Boris Nemtzov , candidato alle elezioni presidenziali di marzo ed anche ex delfino di Boris Eltsin ha subito la stessa sorte. Also yesterday, another politician, this time's right, Boris Nemtzov, a candidate in the presidential elections in March and also former dolphin Boris Yeltsin has suffered the same fate. Mentre usciva dalla sede del suo partito a San Pietroburgo, avviandosi verso il corteo non autorizzato di ieri (domenica) è stato obbligato dagli Omon (polizia speciale) in tenuta antisommossa a salire sul furgoncino delle forze dell’ordine. While leaving the headquarters of his party in St. Petersburg, come to the parade unauthorized yesterday (Sunday) was bound by the OMON (special police) in a riot on board the police van. Anche lui è poi finito in cella. He then finished in the cell.

La situazione, già tesa per molti altri fattori in Russia non è facilmente spiegabile. The situation, already tense for many other factors in Russia is not easily explainable. Come ammette infatti Irina Khakamada , personalità di spicco tra gli anti-Putin, tutto l’universo russo dei dissidenti è altamente frammentato, ed i vari partiti, restando separati fra loro riescono a malapena ad avere un qualche piccolo punto percentuale di consensi. As it admits Irina Khakamada, leading figure among anti-Putin, the entire universe of Russian dissidents is highly fragmented, and the various parties, it being separated from their barely able to have a few small percentage point of consensus. A parte Kasparov e Nemtzov, tra gli oppositori troviamo infatti Eduard Limonov (Partito Nazionale Bolscevico), Mikhail Kasyanov (Il Popolo per la Democrazia e la Libertà), Gaidar padre e Gaidar figlia (movimento politico “Da”). Apart from Kasparov and Nemtzov among opponents are in fact Eduard Limónov (National Bolshevik Party), Mikhail Kasyanov (The People for Democracy and Freedom), Gaidar Gaidar father and daughter (political movement "Da"). Putin invece gode di un largo consenso nel paese (sostenuto da progressi economici soprattutto), ben oltre la maggioranza assoluta. Putin has a rather broad consensus in the country (supported by economic progress above all), well above the absolute majority.

Perché quindi tenere una mano così pesante nei confronti degli oppositori? So why take such a heavy hand against opponents? Secondo Franco Venturini, giornalista del Corriere della Sera, il comportamento di Putin è teso principalmente a far sì che l’occidente, o almeno una parte di esso, inizi una “crociata” anti-Putin e pro-diritti umani. According to Franco Venturini, a journalist of the Corriere della Sera, Putin's behavior is primarily aimed at ensuring that the West, or at least part of it, beginning a "crusade" anti-Putin and pro-human rights. Il tutto non farebbe altro che alimentare quella parte di elettorato russo (la maggioranza) con forti sentori nazionalistici, che vede sempre più nell’occidente europeo e americano un alleato scomodo. All this would only food that part of the Russian electorate (the majority) with strong hints nationalist who sees more and more European and American nell'occidente an uncomfortable ally.

4 Commenti to “Lo zar contro gli “sciacalli”” 4 Comments to "The Czar against the" jackals ""

  1. Giulione : Giulione:

    situazione pesante quella russa, fame per tanti e gas per pochi Russian heavy situation that, for many hungry and gas for a few

  2. cecco angiolieri : Cecco Angiolieri:

    Berlusconi dice che è un suo ottimo amico, lo invita in Sardegna a prendere il sole, lo visita a Mosca, Berlusconi says it is a good friend, invited him to Sardinia to take the sun, the visit to Moscow
    non sarà che è un suo dipendente. that is not an employee. amdbedue dicono di essere anticomunisti ma praticano le politica del culto della personalità e del potere proprio come Breznev amdbedue they say they are anti practice but the policy of the cult of personality and power as Breznev

  3. roby80 : roby80:

    chissà perchè ci deve sempre essere di mezzo Berlusconi. who knows why we must always be half of Berlusconi. Ci sono moltissimi politici che si fanno fotografare da grandi amici con Putin e con molti altri. There are many politicians who are photographed by great friends with Putin and many others. E’ l’apparenza che c’è sempre tra politici di paesi diversi. E 'appearance that there is always among politicians from different countries.
    E poi tra i 2 l’uomo più potente è Putin, come fa a fargli da servo? And then between 2 man is more powerful Putin, as a servant to him?
    basta con questi attacchi e provocazioni scadenti. enough with these attacks and provocations poor.

  4. cecco angiolieri : Cecco Angiolieri:

    sono convinto che berlusconi sia meno potente ma il guaio è che agli italiani ha tentato di far credere il contrario e si osno visti i risultati quando serviva il metano I am convinced that Berlusconi is less powerful but the trouble is that the Italians tried to pretend otherwise and osno given the results when used methane
    mio nonno diceva che farsi bellli con le piume del pavone porta male, e non importa se è berlusconi a farlo, tanto più che il silvio di arcore cerca di imitarlo e ci sono quelli che lo difendono dicendo che dirlo è una provocazione scadente My grandfather said to be bellli with peacock feathers of the male leads, and no matter if it is berlusconi to do so, especially since the silvio Arcore of trying to imitate him, and there are those who defend him, saying that to say is a provocation poor

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Corso Bonomelli: che fare? Bonomelli course: do?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • Riuniti in Estonia i cervelloni informatici: “le nuove guerre saranno digitali” Estonia gathered in the Brains computer: "new wars will be digital

    Riprendiamo un articolo uscito su "La Stampa" a cura di Raoul Chiesa,, consulente di Cybercrime presso la Human Trafficking and Emerging Crime Unit, unico italiano invitato al superblindato workshop ISOI di Tallin (Estonia) dove si è parlato di "guerre digitali" "L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ... Pick out an article on "The Press" by Raoul Church, Cybercrime consultant at Human Trafficking and Emerging Crime Unit, the only Italian superblindato invited to the workshop ISOI Tallinn (Estonia) where he talked about "digital wars" " The alarm is represented by the combination of hacking, organized crime and a new way to "make war. ... The