
Un esposto alla Procura della Repubblica di Brescia per fermare i lavori alla Bonfadina prima che tutti gli organismi competenti - Tar e Ue in primis - si siano pronunciati. An exposed to the Prosecutor's Brescia to stop work at Bonfadina before all bodies - Tar and the EU in the first place - have spoken.
E’ l’ultima mossa che gli oppositori alla realizzazione dell’ambito estrattivo hanno messo a segno qualche giorno fa. It 'the last move that opponents to achieving the scope mining have reported a few days ago.
Nel frattempo, la ditta escavatrice ha recintato l’area , realizzato un terrapieno sul lato ovest e acquisito altri terreni (700 mq dalla società Brixia Finanziaria) all’incrocio fra le vie San Giovanni, Rimembranze e la ex statale 11 (di fronte al vivaio Pelizzari): un’area dove dovrebbe sorgere la rotatoria d’ingresso alla nuova cava. Meanwhile, the company has Shovel fenced area, built an embankment on the west side and other acquired land (700 square meters by the company Brixia Finance) on the streets between San Giovanni, and former Rimembranze State 11 (opposite the nursery Pelizzari): an area where it should rise to the roundabout entrance to the new quarry.
Di seguito, il comunicato emesso dai firmatari dell’atto, Angelo Bergomi (consigliere comunale di Rovato con deleghe alle attività estrattive) e Silvio Parzanini (presidente “Legambiente Franciacorta”): Here, the press release issued by the signatories of the document, Angelo Bergomi (councilor of Rovato with delegations from mining activities) and Silvio Parzanini (president "Legambiente Franciacorta")
“Nella mattinata del 21/12/07 abbiamo presentato presso la Procura della Repubblica di Brescia un esposto in merito all’approvazione dell’ambito estrattivo meglio conosciuto come cava Bonfadina . "On the morning of 21/12/07 we presented at the Prosecutor's Brescia on a complaint to the framework known as mining quarry Bonfadina. Una cava da 106 campi da calcio in piena Franciacorta. A quarry 106 football pitches in the middle of Franciacorta. Da anni con il comitato anticava di Rovato e il neonato Gruppo Tutela Ambiente rovatese ci siamo occupati di portare all’attenzione dell’opinione pubblica l’ennesimo tentativo di speculare sulla salute del territorio franciacortino. For years, with the Committee of Aged infant Rovato and Environment Protection Group rovatese we have to bring to the public yet another attempt to speculate on the health of the Franciacorta area.
Non si contano ormai più le iniziative intraprese da parte nostra anche a livello ufficiale con deposito di memorie e sollecitazioni presso i competenti organi chiamati a prendere una decisione. There are now no longer the initiatives undertaken by us even at official level with filing of pleadings and requests to the competent bodies to take a decision.
Alla luce degli ultimi fatti che hanno portato chi di dovere ad autorizzare l’ambito a inizio Ottobre, nonostante la gestione della viabilità non sia assolutamente ancora in essere e nonostante siano pendenti presso il TAR di Brescia i ricorsi presentati dai comuni di Cazzago SM e Rovato abbaimo deciso di intraprendere questa strada. In light of recent events that have brought about the need to authorize the scope to start October, although traffic management is not yet fully in place and despite pending before the TAR of Brescia appeals from common Cazzago MS and Rovato abbaimo decided to take this path.
Proprio in questi giorni infatti sono partiti alcuni lavori sul terreno destinato a scavo, con il tentativo esplicito della ditta di acquisire le aree di cui ha bisogno per la realizzazione di una rotonda che serve esclusivamente per immettere sulla ex-statale 11 circa 300 mezzi pesanti al giorno indotti dall’apertura della cava. In these days it started some work on the ground for excavation, with the explicit attempt of the company to acquire the areas they need for the creation of a roundabout that serves only to enter the former state-11 about 300 trucks to led the opening day of the quarry.

Sugli organi di stampa qualche settimana fa è comparsa una indagine che ha dimostrato come la ex-statale 11 ora strada provinciale proprio nel tratto di Rovato sia la più pericolosa strada della Provincia di Brescia . On the press a few weeks ago it appeared that an investigation has shown that the ex-state road 11 hours in the stretch of Rovato is the most dangerous road in the Province of Brescia. L’autorizzazione d’ufficio all’apertura dell’ambito è arrivata nonostante i comuni avessero fatto proprio uno studio del traffico elaborato dal comitato anticava di Rovato che dimostrava dati di transito attuale e di traffico indotto ben superiori a quelli dichiarati dalla ditta in sede di conferenza dei servizi. The authorization of the scope office opening came despite the municipalities had done a traffic study prepared by the ancient Rovato data showed that current transit and traffic generated far higher than those declared by the company in the conference services.
Ad aumentare le preoccupazioni è arrivata una comunicazione della competente Commissione Europea che si dichiarava contraria alla decisione presa di non concedere la Valutazione di Impatto Ambientale per un terreno di 35 ettari quando la soglia di legge è di 20 ettari. To increase the concerns came a communication from the competent European Commission stated that contrary to the decision not to grant the Environmental Impact Assessment for a land of 35 hectares when the legal threshold is 20 hectares.
Nonostante un tentativo di correre ai ripari a Novembre 2006 con una delibera di giunta Regionale a Febbraio 2007 permanevano presso la Commissione Europea numerosi aspetti di criticità e di non conformità al dettato comunitario in materia di VIA. Despite an attempt to run the shelter in November 2006 with a resolution reached in February 2007 Regional remained at the European Commission several aspects of critical and non-compliance with Community relating to the EIA.
Alla luce di questi fatti e consapevoli che fino alla discussione della richiesta di sospensiva presentata dai Comuni presso il TAR di Brescia potrebbero essere arrecati danni irreversibili anche qualora il giudizio sorridesse ai comuni stessi, abbiamo deciso di informare la Procura di Brescia dello stato delle cose affinché possa fare le proprie valutazioni. In light of these facts and realize that until the discussion of the request for suspension submitted by the municipalities in the TAR of Brescia could be caused irreversible damage even if the court sorridesse municipalities themselves, we decided to inform the public prosecutor of Brescia state of affairs that can make their own assessments.
Siamo fiduciosi che l’esposto venga preso in considerazione, anche per evitare che per l’ennesima volta lo Stato Italiano paghi per messe in mora provenienti dalla Commissione Europea. We are confident that the complaint is taken into account, also to avoid that once again the Italian pay for letters of formal notice from the European Commission.
Silvio Parzanini, presidente Circolo Legambiente Franciacorta Silvio Parzanini, President Circolo Legambiente Franciacorta
Ing. Ing. Angelo Bergomi, consigliere comunale Rovato” Angelo Bergomi, councilor Rovato "
nb: foto prese da http://comitatoanticavarovato.blogspot.com nb: photo taken by http://comitatoanticavarovato.blogspot.com
January 5th, 2008 at 11:39 a.m. am
incredible ..
January 5th, 2008 at 5:24 pm
It 'amazing that against a European infringement there is a region that is blind eye. And the province of Brescia worse authorizing the mining area. I put a question mark. If in the coming weeks, the soil should suffer irreversible damage and then the TAR should give an opinion favorable to municipalities who pay compensation?
Officials of the Province and the region?
The names and surnames know them all, as those of regional and provincial councilors who took part in voting on the cave floor. And as that of our ex-mayor who in due course not formulated comments contrary to the arrival of this mining area.
It will still beautiful because as local administration not to give an inch. Nor as a committee of citizens. And I think that in recent years have amply demonstrated.
January 5th, 2008 at 6:44 pm
this country is ugly, before something has to happen is bad then maybe something.
I propose to act as they rightly naples.
is the only solution.
January 5th, 2008 at 8:03 pm
cat hatching there continues to hatch because it's the center of gudagno dell'affare
January 7th, 2008 at 8:25 am
But I think someone should explain why our ex-mayor made no comments contrary to this project were made when.
January 8th, 2008 at 10:06 a.m. am
I know that the 27/12 Sector Management and Maintenance of roads Province has authorized the Bettoni spa to achieve access to the quarry on the SP 51 (the road that leads from a Bertola Cazzago SM) at Frusca.
Strongly publicly port citizens aware of this. Would not the speed with which these measures are taken. What should explain these steps:
1) In October 2006, the Province authorizing the roundabout between the ex-State 11, Rimembranze away and the road to Lodetto although the town of Rovato is opposed and the company does not have the necessary areas to achieve it.
2) In September 2007, the province gave the one-year extension to the company to achieve the round. Dell'incapacità direct result of the company to acquire the necessary areas.
3) In December 2007, 27!, The Province authorizing a temporary access to life again annual waves "... allow its use for domestic mining, pending the completion of release on rotation SP BS11 Padana Superiore location Lodetto .."
But are we crazy? Since the company has not convinced all individuals to sell the areas to the roundabout at Lodetto meanwhile authorizing a temporary access for one year on Cazzago MS?
These are the modalities of the Province?
We are the most complete folly.
There are needs of the company and immediately answers are in a very short time by the Province. In just over a month authorizing a provisional entry on Cazzago SM one year when the technical details of the plan stated that the cave roads should not have the interest to municipalityexcept Cazzago MS.
I am amazed and outraged.
In the meantime, expect the ruling on the request for suspension and expect to TAR signals from the prosecutor.
For those who want more detailed information:
angelobergomi@bresciaonline.it
January 8th, 2008 at 1:08 pm
Just good friends of the province. But on this Gussago has nothing to say, I see.
January 8th, 2008 at 1:34 pm
Mr xzy, the province has its own ideas and I have the master of my own.
Look in your pocket that I do not know the ticket of a party stalinista.E are convinced that Mr Bergomi not doing something out of the lead with his tenacious opposition to the opening of another cava.Democraticamente you accept my personal position ( although bollabile as revisionist). It is an offense think differently from the side where you belong? She has never made mistakes?
January 8th, 2008 at 1:40 pm
I am not saying this, dear Gussago, I am just waiting for concrete put in its way of seeing the issue you trying to do something for his country. Since only 3 years ago in pushing for a council of the mining area.
January 8th, 2008 at 2:31 pm
From citizen even before that I indigno councilor, Gussago dear, when I see a province that in less than a year before granting permission for a roundabout where the town is functional as opposed to only traffic generated by the quarry. Then, seeing that the individual has not obtained the necessary areas because not all individuals have surrendered to Cavatore "comprotuttoio" on its request for an extension gives annual and finally allows him to access temporarily for one year from another part of the land quarry affect the municipality of Cazzago SM when the cave floor by yourself banned dismissed this possibility.
But in that game we are playing sorry?
At this point, even on the EIA for a non-land that nearly double the legal threshold of 20 hectares I decided to submit a complaint in court. We will see what happens.
January 8th, 2008 at 7:00 pm
Mr Bergomi courteous, if you have glimpsed something wrong in the story that you know much better than me, does well to oppose the premises suitable.
January 9th, 2008 at 7:59 am
Something is wrong say: here are trying in fact to override the will of municipalities to encourage an individual who obviously has saints in paradise. I tell the facts and correspondence. Greetings.
January 16th, 2008 at 8:06 am
Blog of the Committee published the judgments of the TAR of Brescia on the request for suspension made by municipalities and Rovato Cazzago concerning the quarry and the quarry provincial Mercury-Bonfadina.
January 16th, 2008 at 10:16 AM
qindi decided what to TAR on Bonfadina?
January 16th, 2008 at 10:26 am
I know that this is not a ruling for either of the two appeals. But is the answer to the request made by the suspension of common Rovato and Cazzago SM cave on the provincial level (1 Appeal of 2005). On this request the suspension was not given. On the appeal made on our local event (quarry Bonfadina) EE opened an inquiry: it means that within 30 days the relevant sector of the region should send correspondence to the appropriate TAR and explain why with an area of 35 hectares has not been granted Evaluation of Environmental Imaptto.
E 'useless to make too many evaluations. We await the next 30 days. In the meantime, I must point out that the two municipalities along with the lawyer who follows them will decide itself how useful the next hearing where he will discuss regional material.
I take this opportunity to recall that exposed me to be presented in Priocura in Brescia is not to blame with appeals to the TAR. E 'a second road with Legambiente Franciacorta we decided to undertake. On this side I have news to report it.
For those who want more information contact me well in my address:
angelobergomi@bresciaonline.it