L’Election Day si avvicina e Brescia aspetta di sapere chi sarà il nuovo sindaco (ma non solo) The Election Day approaches and Brescia waiting to see who will be the new mayor (but not only)

Week-end elettorale per gli italiani quello del 13 e 14 aprile ma in provincia di Brescia non sarà solo il dibattito sulla politica nazionale a tenere banco, andranno infatti al voto per le elezioni amministrative i cittadini di: Week-end election for the Italians 13 and April 14 but in the province of Brescia is not only the debate on national policy to keep bench, will in fact vote for local elections citizens of:

Ponte di Legno (1862 abitanti) e guidato fino ad ora dall’albergatore Mario Bezzi (lista civica) Ponte di Legno (1862 inhabitants) and led up to now provided by Mario Bezzi (civic list)

Agnosine (1875 abitanti), il cui sindaco è un commissario prefettizio (Anna Aida Abruzzese) Agnosine (1875 inhabitants), whose mayor is a commissioner Prefectural (Anna Abruzzese Aida)


Berzo inferiore (2206 abitanti), con a capo Sergio Damiola (lista civica) Berzo lower (2206 inhabitants), headed by Sergio Damiola (civic list)

Offlaga (3365 abitanti) retto dall’ennesimo commisario (Attilio Visconti) Offlaga (3365 inhabitants) rectum dall'ennesimo Commissioner (Attilio Visconti)

Trenzano (4848 abitanti) guidato dal vicesindaco (facente funzioni) Ignazio Parolari (lista civica) Trenza (4848 inhabitants) led by Deputy Mayor (acting) Ignatius Parolari (civic list)

Castelcovati (5348 abitanti) retto dal commisario Michele Tortora Bryant (5348 inhabitants) governed by Commissioner Michele Tortora

Quinzano d’Oglio (5851 abitanti) il cui attuale sindaco è Maurizio Franzini (lista civica) Quinzano d'Oglio (5851 inhabitants) of which the current mayor is Maurizio Franzini (civic list)

Toscolano Maderno (7006 abitanti) con a capo Mario Elena (centrodestra) Toscolano Maderno (7006 inhabitants) with a head Mario Elena (center)

Travagliato (11012 abitanti) retto dal commisario prefettizio Attilio Visconti. Swindon (11,012 inhabitants) governed by the Prefectural Commissioner Attilio Visconti.

tutti comuni che non avranno necessità di ballottaggio dato che nessuno di essi supera i 15000 abitanti, ben diversa la situazione in città dove la campagna elettorale dei due big Paroli (PdL) e Del Bono (Pd) sta per giungere al termine, ma non senza outsider che potrebbero di fatto impedire la vittoria al primo turno di uno dei due. All municipalities will not need to run as none of them more than 15,000 inhabitants, very different situation in the city where the election campaign of the two big Paroli (PDL) and Del Bono (Pd) is about to come to a close, but not without outsider who could actually prevent the victory in the first round of one of the two.

Troviamo infatti un’agguerrita pattuglia di candidati sindaco tra i quali: Are indeed strong patrol mayor of candidates including:

Laura Castelletti supportata dal partito socialista e dal dicembre 1998 la Presidente del Consiglio Comunale di Brescia. Laura Castelletti supported by the Socialist Party and by December 1998 the President of the Municipal Council of Brescia.

Francesco Onofri supportato dalla lista civica per Francesco Onofri sindaco; l’avvocato promette di non allearsi con nessuna delle forze politiche concorrenti anche in caso di un eventuale ballottaggio. Francesco Onofri supported by the civic list for mayor Francesco Onofri, the lawyer promised not to ally with any political forces competing in the event of any ballot.

Diego Zarneri supportato da La Destra il giovane bresciano che sfida “i professionisti della politica” senza alcun timore reverenziale Diego Zarneri supported by The Right young Brescia challenge that "political professionals" with no reverence

Tra gli altri candidati troviamo Giuseppe Berthoud (La Rosa Bianca), Flavio Luigi Carretta (Progetto Brescia), Luca Castellini (Forza Nuova), Gianfranco De Gasperi (Pensionati-Polo civico di centro), Cesare Giovanardi (Brescia che verrà), Miriam Schena (Rinascita democratica per Brescia). Among the other candidates are Joseph Berthoud (The White Rose), Flavio Louis Carretta (Project Brescia), Luca Castellini (Forza Nuova), Gianfranco De Gasperi (Retired-Polo civic center), Cesare Giovanardi (Brescia to be), Miriam Schena (Rebirth democratic Brescia).

Si dovrà attendere probabilmente martedì per conoscere gli esiti del voto amministrativo, in bocca al lupo a tutti i candidati e che vinca il migliore. It will probably wait until Tuesday to know the outcome of the administrative vote, good luck to all candidates and that's competition.

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world