Elezioni in città: Adriano Paroli sindaco di Brescia per PdL, Lega e UdC. Elections in the city: Adriano Paroli mayor of Brescia for PdL, and UdC League. Tutti i primi cittadini della Provincia All first citizens of the Province

Adriano Paroli (già deputato di Forza Italia) ha vinto le elezioni di Brescia città al primo turno con oltre il 51% dei voti. Adriano Paroli (formerly member of Forza Italia) won the elections city of Brescia in the first round with over 51% of the votes. Paroli era sostenuto da PdL, Lega Nord, Udc e altre liste minori. Paroli was supported by PdL, Lega Nord, UDC and other lists minors.

Staccato Emilio Del Bono (deputato della Margherita, ora Pd), con il 35%.Assieme a lui, oltre al partito di Veltroni, Sinistra Arcobaleno e altri. Detached Emilio Del Bono (member of the Margherita, now Pd), with 35%. Together with him, besides the Communist Party of Veltroni, Left Rainbow and others.

Entra in Consiglio anche Laura Castelletti (Partito Socialista), che ottiene un ottimo 6,6. He joined the Council also Laura Castelletti (Socialist Party), which gets a good 6.6. Fuori, invece, per un niente, la lista civica di Francesco Onofri (2,6%), autore comunque di un’ottima prova. Outside, however, for nothing, the list of civic Francis Onofri (2.6%), the author still an excellent test.

Fra gli altri 8 candidati, solo Diego Zarneri de “La Destra” supera l’1% (1,08%). Among the other 8 candidates, only Diego Zarneri of "The Right" exceeds 1% (1.08%).

————————————- -------------
PROVINCIA: I COMUNI AL VOTO PROVINCE: COMMON TO VOTE

11 i Comuni al voto domenica e lunedi. 11 municipalities to vote Sunday and Monday.

A Travagliato , il Comune a noi più vicino, inatteso successo del centrosinistra con Dante Buizza(38,33%), che ha sfruttato la divisone in tre del centrodestra locale. A Travagliato, the municipality closest to us, unexpected success of centre-with Dante Buizza (38.33%), which has exploited the division in three of centre-local.

A Trenzano , invece, vince il Pdl Lega Nord con il 30,24% di Andrea Bianchi. A Trenzano Instead, he won the Pdl Northern League with 30.24% of Andrea Bianchi. A Milzano, è solo il Pdl a farcela, con GB Bulgari (52,3%), seguito proprio da della Lega (Pierangelo Bertoni, 24,2%). A Milzano, is only the Pdl to succeed, with GB Bulgari (52.3%), followed precisely by the League (Pierangelo Bertoni, 24.2%).

Per il resto, riconfermati i sindaci uscenti di Berzo Inferiore (Sergio Damila), Ponte di Legno (Mario Bezzi, civica) e Quinzano d’Oglio (Massimo Franzini, centrosinistra). For the rest, reconfirmed the outgoing mayors of Berzo Lower (Sergio Damila), Ponte di Legno (Mario Bezzi, civic) and Quinzano d'Oglio (Massimo Franzini, centre left).

A Toscolano Maderno continuità nel centrodestra con l’elezione dell’ex vice-sindaco Roberto Righettini. A Toscolano Maderno continuity in the centre with the election of former vice-mayor Roberto Righettini.

Lega Nord superstar, infine, a Castelcovati (Camilla Gritti, 42,6%) e Agnosine (Giorgio Bontempi, 42,5%) Northern League superstar, finally, Castelcovati (Camilla Gritti, 42.6%) and Agnosine (Giorgio Bontempi, 42.5%)

39 Commenti to “Elezioni in città: Adriano Paroli sindaco di Brescia per PdL, Lega e UdC. 39 Comments to "Elections in the city: Adriano Paroli mayor of Brescia for PdL, and UdC League. Tutti i primi cittadini della Provincia” All first citizens of the Province "

  1. elettore infuriato : voter raged:

    e il “nostro” Pasinetti?è in consiglio o no? and "our" Pasinetti? is in the Council or not?

  2. cappottoooooo : cappottoooooo:

    con questo facciamo cappotttooooooo……ah ah ah!!! cappotttooooooo do with this…… ah ah ah!

  3. rovatese trapiantata in città : rovatese transplanted in the city:

    complimenti a quei geni che non hanno ricandidato corsini.vedi il risultato ridicolo della civica braghini.. Congratulations to those genes that have not ricandidato corsini.vedi the result of civic braghini ridiculous ..
    continuate così, diesseemargherita..siete i veri richelieu continue this way, diesseemargherita .. you are the real richelieu

    peccato ci farete perdere per sempre pity we do lose forever

    VOGLIO UNA SINISTRA SOCIALISTA!!!!!! I WANT ONE LEFT SOCIALIST !!!!!!

  4. xyz : XYZ:

    cara rovatese trapiantata, mai sentito parlare di limite dei due mandati? rovatese transplanted dear, never heard of limit of two mandates? Se segue così poco la politica da non sapere che Corsini non poteva essere ricandidato perchè sarebbe stato al terzo non è colpa di nessuno se non sua. If follows so little policy not to know that Corsini could not be ricandidato because it would have been the third is not the fault of anyone except his own. Saluti. Greetings.

  5. neskens : neskens:

    lo dico subito scanso equivoci: lancio subito una macumba sul sindaco, la giunta dei catto destri legaioli e sulla città (che tornerà famosa solo come città del tondino con queste menti appena elette) se mi toccano la festa della radio, magari per sostituirla con qualche minchiata celtica.. I say now avoid misunderstandings: launch immediately a macumba on the mayor, the junta of catto right legaioli and the city (which will return only famous as a city of rebars minds with these newly elected) if I touch the feast of radio, perhaps to replace it with some minchiata Celtic ..

  6. rovatese trapiantata in città : rovatese transplanted in the city:

    @ xyz: la tua arroganza e tracotanza è l’esempio del perchè perdiamo le elezioni (RICORDO che le abbiamo perse anche nel 2006..a livello di voti, a meno che tu ritenga di sx l’arco che va da mastella a ferrando). Xyz @: your arrogance and arrogance is an example of why we lose the elections (REMEMBERING that we lost in 2006 .. a level of votes, unless you consider that left the arc that goes from mastella to ferrando) .

    Lo sanno anche i sassi che corsini non si poteva ricandidare, mi sembrava inutile specificare che intendevo come vicesindaco o in lista con una propria civica (lo fanno anche a dx, vedi gentilini a treviso). Everyone knows that even the stones corsini could not be ricandidare, seemed unnecessary to specify that meant as deputy mayor or in the list with its own civic (do so also on the right, see gentilini treviso).
    Purtroppo avevo dimenticato la tua stupidità e tracotante arroganza excattocomunista. Unfortunately, I forgot your tracotante stupidity and arrogance excattocomunista. Peccato. Too bad.

    Forse forse non hanno tutti torti quelli del Nuovo Psi. Maybe maybe not all those wrongs of the New Psi.

    Da parte mia, CONTINUO A VOLERE UNA SINISTRA SOCIALISTA NORMALE,ALLEATA AI CATTOLICI SOCIALI. For my part, CONTINUOUS VOLERE A LEFT SOCIALIST NORMAL ALLEATA TO CATHOLIC SOCIAL.

    Voi ex comunisti? You ex-communists? purtroppo ci siete. unfortunately there you are. purtroppo. unfortunately.

  7. xyz : XYZ:

    Talmente tracotante che da rovatese credo di conoscere molto più di lei che abita in città le dinamiche del centrosinistra cittadini. Talmente tracotante that rovatese I think I know much more about her living in the city centre-the dynamics of citizens. Ma se sono 6 mesi che Del Bono ha detto chiaro e tondo che non voleva Corsini candidato per non avere l’ombra dell’ex-sindaco sulle spalle. But if they are 6 months that Del Bono said clear and round that did not want Corsini candidate for not having the shadow of former mayor on the shoulders. E adesso vieni tu a insegnare che con Corsini candidato si vinceva a Brescia? And now you come to teach that with Corsini candidate won at Brescia?
    Ripassa dopo esserti riletta i giornali degli ultimi mesi che poi ne riparliamo. Ripassa after you read the newspapers in recent months that then riparliamo.

  8. rovatese trapiantata in città : rovatese transplanted in the city:

    di sicuro paroli non arrivava al 51% diretto, o vuoi che paragoniamo il 10% della Civica Corsini all’ 1 virgola niente della Civica Braghini? paroli certainly not reached the 51% direct, or want to compare that 10% of all Civic Corsini '1 comma nothing of Civic Braghini?

    E non pensi che nel quasi 3% di Onofri ci sia gran parte della Margherita bresciana, e nel 7% della Castelletti (che ho votato) tantissimo Pd “di sinistra”??? And do not think that in almost 3% Onofri there is a large part of Margaret Brescia, and 7% of Castelletti (which I voted) agonize Pd "left"?

  9. pignatta : pignatta:

    E FORZA ITALIA,E SIAMO TANTISSIMI,E FORZA ITALIA,PER ESSERE LIBERI…. STRENGTH AND ITALY AND U.S. TANTISSIMI AND FORCE ITALY TO BE FREE….

  10. xyz : XYZ:

    Ha lei forse la sfera di cristallo per sapere se con Corsini in lista le cose sarebbero cambiate? Do you have perhaps the crystal ball to know if Corsini list things would change?
    Piccolo particolare che forse le sfugge: sommando gli addendi che ha indicato non si arrivava comunque al 50%. Small particular that perhaps the escapes: adding the addendi who has not indicated, however, came to 50%. Castelletti o non Castelletti. Castelletti or not Castelletti.
    Saluti. Greetings.

  11. rovatese trapiantata in città : rovatese transplanted in the city:

    non si arriva al 50, la matematica non è un’opinione. not reach the 50, mathematics is not an opinion.

    ma di sicuro paroli non arrivava al 51 diretto, e al ballottaggio senza il traino delle politiche.. but certainly not paroli came to 51 direct, and the ballot without the towing policy ..

    era un’altra partita was another game

  12. bresciano deluso : Brescia disappointed:

    lo dico subito che ho votato la castelletti,ma se ci fosse stato uno come mangano ci avrei pensato almeno.con del bono probabilmente mi sarei rifiutato di votarlo anche al ballottaggio.poi devo dire che concordo con la rovatese trapiantata, ci vuole una sinistra normale,che in tutta europa vuol dire socialista o socialdemocratica.l’italia non è l’america e io di partiti democratici all’americana non ne voglio. I say straight away that I voted for the castelletti, but if there had been a mangano as we would have thought of almeno.con bono probably I would have refused to vote to ballottaggio.poi also must say that I agree with the rovatese transplanted, it takes a normal left , which throughout Europe means socialist or socialdemocratica.l 'Australia is not America and I maker of democratic parties do not want to.

  13. xyz : XYZ:

    Un conto è il traino delle politiche un conto è dire che è colpa di una non candidatura di Corsini a consigliere comunale. An account is the towing policy is an account that is the fault of a non-candidacy of Corsini a councillor.
    Piccola battuta per “bresciano deluco” che spero non si offenda. Small bar for "Brescia deluco" I hope not offenda. Credo volesse dire Morgano. I believe you would say Morgano. Mangano non sta col centrosinistra, era lo stalliere mafioso della villa di Brelusconi ad Arcore, autore di rapimenti ed omicidi. Mangano is not the centre, was the Mafia stalliere the villa at Arcore Brelusconi, author of kidnappings and murders.
    Cordialità. Cordiality.

  14. fulvio via vitt.veneto brescia ma nato a rovato : fulvio via vitt.veneto brescia but born in rovato:

    penso proprio volesse dire morgano! I just wanted to say morgano!

    ma rispondi, caro xyz, sul quesito posto da piu parti di un partito di sx che non è socialista.. but respond, dear xyz on the question from most parts of a party that is not left Socialist ..

  15. FOIA : FOIA:

    …craxi può essere una risposta? … Craxi may be an answer?

  16. bresciano deluso : Brescia disappointed:

    chiedo scusa per l’errore, volevo dire morgano e non mangano (probabilmente è colpa delle mie ultime letture di travaglio and co.). I apologize for the error, I wanted to say and not morgano mangano (probably is the fault of my latest readings of labour and co.).
    beh, craxi può essere una risposta, ma solo se si vuole guardare alla storia d’italia di una decina d’anni. well, craxi may be an answer, but only if you want to look at the history of Italy for ten years. purtroppo il nome psi viene sempre ricordato per craxi e mai per nenni o basso. unfortunately the name psi is always remembered for craxi and never for nenni or low. il psi è stato molto altro (e molto meglio) prima di craxi. psi was much more (and much better) before craxi. qualcosa come ora è zapatero in spagna o la royal in francia, e che di certo non è del bono. something like now is zapatero spain or royal in France, and that certainly is not bono.

  17. festa della radio?? : Feast of radio?:

    nesken..sarà meglio la festa celtica che alemno porta un qualcosa di culurale…di ingteressante che il droga party di radio onda d’urto…tutto è tranne che una festa!!!! nesken .. will be better Celtic feast that alemno brings something culurale… ingteressante of the party drug radio wave… except that everything is a feast!

  18. destrorso : destrorso:

    bah non sono certo un fan della festa e non ci sono mai stato, ma non capisco l’avversità. bah are certainly not a fan of the festival and there have never been, but I do not understand the adversity.

    direi un bel..chissenefrega della festa, ci sono cose piu’ importanti di cui occuparsi a Brescia.. say a nice .. chissenefrega of the feast, there are things more 'important things to deal in Brescia ..

  19. neskens : neskens:

    @festa della radio ??, ma ci sei mai stato alla festa della radio ? @ feast of radio? but we've never been party to the radio? vi sono molti momenti culturali: libreria, spettacoli, musica, dibattiti.. There are many cultural moments: library, shows, music, debates ..
    altro che i tizi che si inventano le manifestazioni in kilt e coi druidi dopo aver guardato braveheart.. tizi else that you invent events in kilt and with druids looked after braveheart ..
    e comunque il problema non si pone, possono esistere tutte le manifestazioni.. and the problem does not arise, there may be all the events ..
    per quanto riguarda i droga party li trovi in ogni luogo di ritrovo giovanile e non, tra l’altro bs è al top del consumo di droga e non solo nei giorni della festa, ma tutto l’anno.. with regard to drug party they are at every meeting place youth and not, among other bs is at the top of drug use and not only during the days of feasting, but throughout the year ..

    @destrorso, concordo, quindi lasciare in pace la festa..e comunque la mia maledizione è preventiva (bush docet).. @ destrorso, I agree, and then leave the feast in peace .. and my curse is preventive (bush docet) ..

  20. Sopprimetelo : Sopprimetelo:

    basta non se ne puo piu’ di sto Neskens fatelo tacere. not enough if they can 'to do'm Neskens silenced.

  21. neskens : neskens:

    scopro adesso un ammiratore.. I discover now an admirer .. perchè non ci provi tu ? because we do not try you? che problemi hai ? that problems do you? ti da fastidio che qualcuno ti inviti a ragionare sulle cose e non a sollazzarti coi soliti slogan e luoghi comuni fascistoidi o borghesotti addormenta-cervello ? you annoy someone calls you to think over things and not to sollazzarti with the usual slogans and clichés fascistoidi or borghesotti-asleep brain?

  22. sopprimetelo : sopprimetelo:

    Ti sei risposto da solo ,non vede che stufi con le tue illazioni da vecchio comunista.Basta lascia spazio a chi davvero vuole ragionare e che non offende .Bastaaaaaa You responded by itself, does not see that with your tired allegations by former comunista.Basta leaves room for those who really want to think and not offend. Bastaaaaaa

  23. ewwiwa silvio : ewwiwa Silvio:

    grande ,grande centro destra ewwiwa la casa delle liberta’ big, big centre-right ewwiwa the house of freedom '

  24. neskens : neskens:

    il web è infinito può contenere tutte le opinioni, se non ti va di leggere le mie non farlo.. the web is infinite can contain all the opinions, if not you go read my not doing so ..

  25. cassandra : Cassandra:

    evviva silvio che da primo ministro come uscita pubblica odierna ha scelto l’assemblea della sua banca evviva silvio that Prime Minister output public today has chosen the assembly of its bank
    per chi vuole combatterlo suggerisco una scelta tipica e americana. for those who want to fight it suggest a choice and typical American. cominciamo a non acquistare più prodotti da chi si dichiara di Forza Italia o Lega, forse spenderemo qualche euro in più a negozio ma certo gli effetti li vedremmo in pochi giorni not begin to buy more products from those states that Forza Italia League or perhaps spend a few euros more to shop but certainly the effect they would in a few days

  26. pignatta : pignatta:

    signorina cassandra,Lei mi ricorda tanto quei beduini che per non comprare l’acqua dal sultano dell’oman seccarono fuori tutti sulla sabbia del deserto. Miss cassandra, she reminds me so that those Bedouins not to buy water from the Sultan dell'oman dried out all the sand of the desert.

  27. neskens : neskens:

    non sono d’accordo di boicottare i negozi in base alle opinioni politiche di qualcuno, ognuno deve essere libero di avere le proprie idee, poi naturalmente ognuno è libero di evitare un commerciante con le idee a lui non compatibili.. I do not agree to boycott the shops on the basis of political opinion of someone, everyone shall be free to have his own ideas, then of course everyone is free to avoid a trader with ideas to him not compatible ..

    piuttosto per smarcarsi dal sistema politico economico della telecrazia italiana si potrebbe evitare di acquistare i prodotti pubblicizzati sulle tv e acquistare ai discount o all’equo e solidale oppure anche nei negozietti di paese (a me sti centri commerciali, tra l’altro cresciuti come funghi, paiono inutili e forse forse forieri di uno spreco di risorse) potrebbe essere un modo per dare un generale segnale di cambiamento.. rather smarcarsi from the political system of economic telecrazia Italy could avoid buying products advertised on TV and to purchase or discount to fair and supportive or even in the shops of the country (to me sti shopping malls, among other things grown like mushrooms , Seem unnecessary and perhaps forieri perhaps a waste of resources) could be a way to give a general signal of change ..

  28. ewwiwa silvio : ewwiwa Silvio:

    grande polo delle liberta’ ora alla sinistra restano solo i puoerili commenti perche’ non puo’ far altro.E forza silvio . great pole of freedom 'hours left to remain only because puoerili comments' can not' make altro.E silvio strength.

  29. ewwiwa silvio : ewwiwa Silvio:

    e forza italia , e forza partito delle liberta’, grande silvio Australia and strength, and strength Party of Freedom ', big silvio

  30. ewwiwa silvio : ewwiwa Silvio:

    festa radio d’onda d’urto? Feast of radio wave? con Silvio tutto questo sparira’ aaaaaa. Silvio all this will disappear 'aaaaaa.

  31. pesciolino : fish:

    certo, e sparirà anche il festival di sanremo, e novantesimo minuti, e quelli che il calcio: indeed, and even disappear festival sanremo, and the ninetieth minute, and those that football:
    via tutto quello che non fa guadagnare la marchetta al Silvio dal c…uore d’oro. away everything that does not earn the marchetta to Silvio from c… uore gold.
    ;)

  32. pesciolino : fish:

    commeti puerili? commeti puerili?

    ma l’avete sentita la canzone da intellettuali dell’asilo “meno male che silvio c’è”? but you heard the song by intellectuals asylum "less evil that silvio there?

    mi ricorda la pubblicità della dolce euchessina… reminds me of advertising sweet euchessina…

  33. pesciolino : fish:

    vai silvio, ma davvero… vai silvio, but really…

    avete visto la gente che propone come ministri? you saw the people who proposes as ministers?

    non vi ricordate del roberto maroni, che firma una legge, e poi dice che lui non aveva letto quello che ha firmato, che aveva capito che era una cosa diversa? not remember the roberto maroni, signing a law, and then says that he had not read what he signed, he had understood that it was a different thing?

    e il roberto calderoli, che fa una legge elettroale, poi gliela spiegano e dice che è una porcata (cioè una cosa fatta da un porco)? and roberto calderoli, which is a law elettroale, then explain him and says it is a porcata (that is a thing made by a hog)?

    sì. yes. silvio, vai da solo, che fai meno danni! silvio, vai alone, you do less damage!

  34. pesciolino : fish:

    e forza italia, and strength Italy

    il partito che non esiste più: silvio una mattina si è svegliato e ha detto, via fuori dalla finestra, giù in strada come la monnezza a napule, faccio il PDL, che mi frega degli iscritti a FI? the party that no longer exists: silvio one morning you woke up and said, way out of the window, down on the street as the monnezza to napule, do the PDL, I care of members FI?

    quelli gli dai una tessera, neanche si accorgono quello che c’è scritto. the ones from a card, not even notice what is written.

    forza italia, corri al cimitero, ti hanno rottamato coi repubblicani, i liberali, i socialisti, i verdi… italia force, run the cemetery, we have scrapped with Republicans, Liberals, Socialists, the Greens…

  35. prodiani : prodiani:

    si e’ visto invece il vostro fallimentare anno di governo:indulto,operai stratassati,eccc…ma con tutti quei sindacalisti al governo non dovevano fare l’interesse dell’operaio??? she 'instead seen your bankruptcy years of government: pardon, workers stratassati, eccc… but with all those trade unionists in government were not to make the interest dell'operaio? ma fatemi il piacere …. but let me pleasure….

  36. pescatore : Catch:

    attento pesciolino che ti pescano con la rete.ciao Careful fish you are fishing with rete.ciao

  37. pesciolino : fish:

    pronto a farmi pescare, però vorrei trovare qualche berlusconiano che risponde davvero alle osservazioni critiche al caro (nel senso di costoso per il portafogli del contribuente) silvio… ready to catch me, but I find some berlusconiano that really responds to critical comments to dear (meaning expensive for the portfolios of the taxpayer) silvio…

    invece niente, gli dici che silvio è amico di mafiosi e loro si mettono a parlare della fiera a milano… instead nothing, say that silvio is a friend of mafia and they bring the show to talk milan…

    puerile nascondere la testa sotto la sabbia. puerile hide our heads in the sand.

  38. pescatore : Catch:

    e’ inutile risponderti perche’ potremmo andare avanti all’infinito ,tu su silvio e io sul governo precedente e sui suoi membri. and 'useless respond because' we could go on indefinitely, you and I silvio on the previous government and its members.
    in secondo luogo nessuno nasconde la testa sotto la sabbia ma quella dovete nasconderla voi dopo un anno di governo.Vergogna!!! Secondly nobody hiding our heads in the sand but that you have to hide you after a year of governo.Vergogna!

  39. pesciolino : fish:

    appunto, il pescatore preferisce non rispondere, schiva le domande, parla d’altro indeed, the fisherman prefers not to respond, dodge the questions, speaks on the other

    forse è a corto di argomenti perhaps it is short of arguments

    e il pesciolino torna a guazzare sereno nel lago and the fish back to guazzare serene in the lake

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please kindly to include the addresses of your home only in the field, thanks!




Eventi estivi a Rovato Events summer to Rovato

Summer in Rovato

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. The summer is not only seas and mountains, we are indeed a long summer of events organized Rovato, you know what? Click here! You will find all the events collected in one handy brochure from the Table of youth policies of the Municipality of Rovato.

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Keep an eye also space devoted to the associations space dedicated to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you are looking for!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo If this were not enough, we have the list of summer events, Click here to download it

Sondaggio Poll


Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico? Think you buy for your home a photovoltaic system?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate The 10 most healthy foods that do not ever eat: small breviary for summer

    Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Arriva the summer and shoot the race for bikinis. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Not everyone knows, however, that there are foods that, alone, are able to turn the body over saunas and diets do it yourself. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. The U.S. daily New York Times has compiled a ranking of these foods, the Top 10 foods we should eat and not eat. Li riportiamo qui sotto, con ... Li are below, with ...