25 aprile: corteo e musica giovanile al Convento April 25: youth parade and music at the Convent

Riceviamo e pubblichiamo: We receive and publish:

COMUNE DI ROVATO JOINT ROVATO

63° Anniversario della Liberazione 63 th Anniversary of Liberation

1945 - 25 aprile - 2008 1945 - April 25 - 2008
VENERDI’ 25 APRILE 2008 FRIDAY '25 APRIL 2008

Ore 9,00 Raduno presso la piazzetta antistante il Palazzo Municipale. 9.00 Meeting at the square in front of the Town Hall.

Ore 9,20 Partenza del Corteo. Hours 9.20 Departure of Corteo.

Ore 9,30 Santa Messa celebrata nella Parrocchia “Santa Maria Assunta”. Hours 9.30 Mass celebrated in the parish "Santa Maria Assunta."

Ore 10,30 Proseguimento del Corteo che, accompagnato dal Civico Corpo Bandistico “L. 10.30 Continuation of that Corteo, accompanied by music Civic Body "L. Pezzana”, percorrerà via Matteotti, corso Bonomelli, via Ricchino, raggiungendo Piazza Cavour per la deposizione di una corona, e proseguirà poi, attraversando piazza Palestro, per il Sacrario dei Caduti presso le Scuole Primarie Pezzana "go via Matteotti, Bonomelli course, via Ricchino, reaching Piazza Cavour for the deposition of a crown, and then continue through the square Palestro, the Shrine of the Fallen at the Primary Schools

Ore 11,00 Saluto del Sindaco e commemorazione ufficiale con l’oratore Fenaroli Marco, rappresentante ANPI Provinciale. 11:00 am Greetings from the Mayor and remembrance official with the speaker Fenaroli Marco, ANPI Provincial representative.

Partenza delegazioni per deposito di corone d’alloro For deposit Departure delegations crowns of laurel

La manifestazione continuerà dal tardo pomeriggio fino a sera sul Monte Orfano (piazzetta Padre Turoldo, antistante il Convento) con vari gruppi musicali, verrà allestita una mostra fotografica del periodo. The event will continue from late afternoon until evening on Mount Orphan (Father Turoldo square, in front of the Convent) with various musical groups, will set up a photo exhibition of the period.

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno The pediatricians: take your children to the TV at least for a day

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. The SIP (Italian Society of Pediatrics) has launched an unusual public awareness campaign. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... According to medical specialists who daily caregivers Italian parents should "remove" their pargoli television at least for a day. The proposal, deliberately provocative, it is not addressed immediately to resolve ...