Maggio e giugno con “Le Donne del Vino” per conoscere il Franciacorta May and June with "Le Donne del Vino" to know the Franciacorta

Riceviamo e pubblichiamo: We receive and publish:

“L’Associazione “Le Donne del Vino” di Franciacorta in collaborazione con AIS (Associazione Italiana Sommelier) di Brescia propone il secondo corso di conoscenza sul Franciacorta ed i suoi abbinamenti , un percorso itinerante in quattro importanti ristoranti per conoscere, degustare e abbinare il Franciacorta ad esclusive ricette. "The Association" Le Donne del Vino "of Franciacorta in collaboration with AIS (Associazione Italiana Sommelier) Brescia proposes the second course of Franciacorta on knowledge and its combinations, an itinerant restaurants in four important to know, taste and match Franciacorta to exclusive recipes.

Durante ogni serata si assisterà alla preparazione di una ricetta rappresentativa del ristorante in cui si svolgerà , lezioni di enologia e viticultura, varie informazioni sul territorio, la degustazione guidata a cura di esperti sommelier AIS di tre Franciacorta di diverse aziende vinicole. During each evening will assist in the preparation of a recipe representative of the restaurant where you play, lessons of enology and viticulture, various spatial information, tasting led by expert sommelier AIS Franciacorta three different wineries.

Il corso di terrà ogni martedì a partire dal 13 maggio alle ore 20,30, per concludere con la cena studio “Abbinamento Cibo-Vino” in data 3 giugno. The course held every Tuesday from May 13 to 20.30 hours, to conclude with dinner study "Food-Wine Match" on June 3.

Posti limitati ad un numero massimo di 50 iscritti. La quota di iscrizione al corso è di € 140,00. Seating limited to a maximum of 50 members. The tuition for the course is € 140.00.

In collaborazione con Hostaria Uva Rara (Monticelli Brusati), La Cantinaccia (Brescia), Bistrot della Filanda (Chiari), Conte di Carmagnola (Clusane d’Iseo). In collaboration with Hostaria Uva Rara (Monticelli Brusati), La Cantinaccia (Brescia), the Bistrot Filanda (Chiari), Count of Carmagnola (Clusane Iseo).


Per informazioni/prenotazioni: For information / reservations:

Ristorante Uva Rara - Tel 030 6852643 - Uva Rara Restaurant - Tel 030 6852643 --

Ristorante Bistrot della Filanda - Tel 030 712788 “ Bistrot restaurant of Filanda - Tel 030 712788 "

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno The pediatricians: take your children to the TV at least for a day

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. The SIP (Italian Society of Pediatrics) has launched an unusual public awareness campaign. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... According to medical specialists who daily caregivers Italian parents should "remove" their pargoli television at least for a day. The proposal, deliberately provocative, it is not addressed immediately to resolve ...