Giovedi 12 - domenica 22 giugno: festa Pd di Franciacorta Friday 12 - Sunday, June 22: Pd feast of Franciacorta

Riceviamo e pubblichiamo: We receive and publish:

“Festa Franciacorta del Pd: "Festival of Franciacorta Pd:

da giovedì 12 a Cazzago la festa del Partito Democratico Thursday Cazzago 12 to the feast of the Democratic Party

Il 16 Letta, il 18 Tolotti 16 Letta, 18 Tolotti

Da giovedì, e sino a domenica 22 giugno, presso lo spazio vicino al casello “Rovato” dell’autostrada A4, inizierà la “Festa Franciacorta”, festa promossa da una decina di circoli della zona Franciacorta – ovest bresciano. From Thursday to Sunday until June 22, at the area near the exit "Rovato" of the A4, will start the "Festival Franciacorta," festival sponsored by a dozen circles of the Franciacorta area - west Brescia.

Oltre alla consueta offerta enogastronomica, ricco il programma delle iniziative e musicale (allegato). Besides the usual offering food and wine, the rich program of initiatives and musical (attached). Insieme ai tradizionali appuntamenti musicali del fine settimana (rock il venerdì, ballo liscio il sabato e la domenica) vi saranno diverse occasioni di discussione: ad esempio il 16 giugno, alle 20, vi sarà un saluto alla Festa da parte dell’on. Along with traditional musical events of the weekend (Friday rock, dance smoothly on Saturday and Sunday) there will be several opportunities for debate: for example, on June 16 to 20, there will be a salute to the festival by hand. Enrico Letta, responsabile Welfare del “governo-ombra” del Partito Democratico. Enrico Letta, head of Welfare "shadow government" of the Democratic Party.

Mercoledì 18 giugno, invece, alle 20.30, sarà alla Festa Franco Tolotti , neoeletto portavoce provinciale del PD, che incontrerà amministratori e militanti del PD di questa zona della provincia.” Wednesday, June 18, instead, to 20.30, the Festival will be Tolotti Franco, the newly elected provincial spokesman PD, which will meet directors of PD and militants from this area of the province. "

SCARICA IL PROGRAMMA QUI SOTTO: DOWNLOAD THE PROGRAM BELOW:

franciacorta-pd.pdf franciacorta-pd.pdf

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Climate: Italy increasingly hot and slightly rainy. Lo certifica l’Istat. The certification Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Rain dashes in, but warmer temperatures of the standard. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Just look in these days to understand that something is changing in the climate of our country. Italy, in fact, and 'always more' hot. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... To certify the Istat that in 2007 the average temperature 'was 14.8 ° C, an increase compared to the 1961-1990 climate of about 1.3 ° C. This is a variation ...