Cogeme e Ags: due “municipalizzate” che puntano sulla raccolta differenziata, ma non allo stesso modo. Cogeme and Ags: two "municipal" which are on separate collection, but not in the same way.

bidoni.jpg

Qualche tempo fa Rovato.org fu uno dei primi mezzi d’informazione a svelare l’intenzione di Cogeme di estendere anche a Rovato una raccolta differenziata “porta a porta” esattamente come quella che oggi viene fatta a Paderno Franciacorta. Some time ago Rovato.org was one of the first media to reveal their intention to Cogeme to extend also to Rovato a collection door-just like what is done today in Paderno editor. La notizia raccolse l’attenzione di molti cittadini, alcuni dei quali evidenziarono anche alcune possibili criticità di quel nuovo sistema. The news gathered the attention of many citizens, some of which evidenziarono also some possible critical that the new system.

Rovato.org ha deciso di muoversi nel tentativo di analizzare meglio propri questi ultimi aspetti (senza però dare risposte definitive di alcun tipo, non è il nostro ruolo quello), e per fare ciò ha deciso di prendere in considerazione un’azienda franciacortina “rivale” di Cogeme. Rovato.org decided to move in an attempt to better analyze its recent issues (but give definitive answers of any kind, is not our role that), and to do so has decided to consider a franciacortina "rival "Cogeme.

Si tratta di Ags, una Spa interamente detenuta dal Comune di Provaglio , che prima di costituirla usufruiva dei servizi della stessa Cogeme per la raccolta e lo smaltimento dei rifiuti. This is Ags, a Spa wholly owned by the Municipality of Provaglio, that before costituirla usufruiva departments Cogeme same for the collection and disposal of waste. Abbiamo quindi cercato di ricostruire la situazione attuale di Provaglio seguendo da una parte i comunicati ufficiali di AGS ed incontrando anche alcuni residenti per interrogarli sul funzionamento del servizio. We have therefore tried to reconstruct the current situation of Provaglio following a party press releases and official AGS also experiencing some residents for interrogarli on the operation of the service.

Iniziamo con le similitudini tra le due aziende . We start with the similarities between the two companies. Per entrambe la raccolta avviene casa per casa; ciascun nucleo abitativo dispone infatti di piccoli bidoni per la propria differenziata che poi deve portare in strada, sembra che il modello abbia dato buoni risultati dato che in alcune dichiarazioni di AGS rilasciate a fine 2007 (dopo un anno di funzionamento della raccolta) la differenziata provagliese è passata dal 32% al 70%. For both the harvesting takes place home for home and each household has in fact small bins for their diversification which then must lead in the street, it seems that the model has yielded good results since in some declarations of AGS issued at the end of 2007 (after a years of operation of the collection) differentiated provagliese rose from 32% to 70%.

Detto questo però le due soluzioni al “problema rifiuti” non sono identiche. Le differenze sono poche ma piuttosto rilevanti: That said, however, the two solutions to this problem and waste "are not identical. The differences are few but important:

  • Mentre Cogeme ha ipotizzato tariffe per l’utenza che derivano direttamente dal volume dell’indifferenziato di ogni singola abitazione, incentivando così una raccolta il più mirata possibile, Ags ha optato per una soluzione più “conservativa”. I provagliesi infatti continuano a proseguire una tassa rifiuti in base ai classici paramentri (ampiezza dell’abitazione, ecc.) ; tradotto in soldoni non si è notata alcuna differenza di costo tra i due servizi, né in positivo né in negativo per il momento è però difficile capire quanto si potrà risparmiare essendo attenti alla differenziazione nei territori di Cogeme. While Cogeme has assumed rates for users resulting directly from dell'indifferenziato volume of each dwelling, thus encouraging a collection as targeted as possible, Ags has opted for a more "conservative". Provagliesi continue to pursue a tax waste into the classic parameters (amplitude for housing, etc.). translated into soldoni has not noticed any difference in cost between the two services, neither positive nor negative for the time being, however, is difficult to understand how you can save it attentive to differentiation in the territories of Cogeme.
  • La raccolta dei rifiuti AGS dei rifuti RSU e FURSU (rifiuti non recuperabili ed organico) avviene tre volte a settimana : LUNEDÌ, MERCOLEDÌ E SABATO mentre plastica ed altri rifiuti vengono normalmente raccolti una volta la settimana, per COGEME pare che ci sarà una sola raccolta settimanale The waste collection AGS rifuti of MSW and FURSU (non-recoverable waste and organic) occurs three times per week: MONDAY, WEDNESDAY AND SATURDAY while plastic and other waste are normally collected once a week for COGEME seems that there is only one collection weekly
  • Un’altra differenza che ci è stata fatta notare è quella della dimensione inferiore e conseguente maggiore maneggevolezza dei bidoni AGS, probabilmente indotta dalla maggiore frequenza della raccolta Another difference that we have been noted is that of smaller size and consequent increased handling of bins AGS, probably caused by the increased frequency of collection

I provagliesi hanno comunque lamentato alcune perplessità . The provagliesi have complained some doubts. Innanzitutto il controllo sul reale contenuto dei diversi bidoni sembra essere un po’ scarso, e poco incisivo contro i trasgressori. First, the real control over the content of the various bins seems to be a little 'low, and not very effective against offenders. In secondo luogo poi, nonostante nel comune sebino i cittadini non paghino in base al peso realmente prodotto di rifiuti indifferenziati, qualcuno si diverte ad utilizzare i contenitori dei propri vicini, a volte perché più comodi, a volte perché già in strada mentre i propri sono ancora in casa, altre volte per motivi apparentemente ignoti. Secondly then, despite the common sebino citizens do not pay under the weight of waste actually produced undifferentiated, someone fun to use containers of its neighbours, sometimes because more comfortable, sometimes because already in the street while their are still at home, sometimes apparently for reasons unknown. Un’altra “moda” che qualche abitante segnala è “la passeggiata dei rifiuti” effettuata da alcuni abitanti per scaricare nei comuni vicini. Another "fashion" indicates that some inhabitant is "the walk of waste made by some people to download in the municipalities neighbours. Il sistema di Cogeme saprà risolvere tutto questo? The system of Cogeme will solve all this? Forse l’esperienza di Passirano potrà essere decisiva. Perhaps the experience of Passirano will be decisive.

9 Commenti to “Cogeme e Ags: due “municipalizzate” che puntano sulla raccolta differenziata, ma non allo stesso modo.” 9 Comments to "Cogeme and Ags: two" municipal "which are on separate collection, but not in the same way."

  1. Bobo : Bobo:

    Con la raccolta porta a porta si è assistito ad una diminuzione dei costi. By collecting door to door have seen a reduction in costs. Infatti prima lo smaltimento era coperto dal pagamento della tassa sui rifiuti dei cittadini sommanti ad una quota versata dal comune. In fact the first disposal was covered by the payment of tax on waste sommanti citizens to a share paid by the municipality.
    Con la differenziata la quota del comune è stata eliminata e probabilmente l’anno prossimo ci sarà una diminuzione anche di quella versata dai cittadini. With the differentiated portion of the town was eliminated and probably next year there will be a decrease in funding for both paid by the citizens.
    Da ricordare che la tassa è rimasta uguale ma non è aumentata, al contrario di quanto è successo nei comuni che non hanno adottato la differenziata. Remember that the fee has remained the same but has not increased, contrary to what has happened in the municipalities that have not adopted the differentiated.

  2. da coccaglio : Coccaglio by:

    Cogeme raccoglierà l’umido una volta ogni due settimane?? Cogeme collect the wet once every two weeks? era scritto sul giornale del comune di coccaglio se non ho letto male was written in the newspaper of the municipality of coccaglio if I have not read evil

  3. mangusta : Mangusta:

    povco povco 2 settimane sicuri?? povco povco 2 weeks safe? mi comincia a puzzare… di umido e non solo I began to Smell… of wet and not just

  4. Franco : Franco:

    Ottimo lavoro, se aspettiamo quelli delle firme ci autoconcimiamo le case Good work, if those signatures expect us autoconcimiamo houses

  5. ZAGOR : ZAGOR:

    sto cercando un socio per vendere a tutti i rovatesi maschere antigas di ultima generazione;vendita porta a porta;prezzi popolari;disponibile un modello per l’interno della casa a tubo corto e uno a tubo lungo quando si esce,intercambiabili;il modello a tubo lungo permette anche di parlare con il dirimpettaio con una leggera amplificazione;filtro unico,anche qui a prezzo modico;chi fosse interessato alla società,scriva allo ZAGOR. I'm looking for a partner to sell at all rovatesi masks last generation; canvassing; low prices, a model for the interior of the house tube and a short tube long when you exit, interchangeable, the model long pipe can also talk to the dirimpettaio with a slight amplification; single filter, even here at low prices; who was interested in the company, write to ZAGOR.

  6. catone : Cato:

    ma come Zagor: tu vuoi le cave e ti lamenti dei rifiuti? but as Zagor: you want the quarries and sorrow you waste?
    poi uno che porta la maschera perchè ha paura di farsi vedere come difensore della legge, (o sarà per altri motivi?, che so aspirazione al fascino dell’ignoto) vuole vendere maschere con i tubi, sarà perchè sono la moneta con sui si pososno pagare i tuoi ragionamenti? then one carrying the mask because it's afraid to be seen as a defender of law, (or will be for other reasons?, so that aspiration to charm dell'ignoto) wants to sell masks with pipes, it will be because they are the currency with you on pososno pay your reasoning? devi averene avuti tanti, di tubi, cioè di bucchi avvolti perchè non si vedano che per sbolognarli li offri in saldo you must averene had many, tubes, that is wrapped hole because you do not see that sbolognarli offer them on sale
    buona vendita: a forza di vendere tubi farai fortuna good sale: forced to sell pipes will luck

  7. La “raccolta differenziata” di cui nessuna municipalizzata si interessa: il trashware | Rovato.org | Franciacorta, Brescia : The "collection" of which none is interested municipal: trashware | Rovato.org | Franciacorta, Brescia:

    […] trattato nelle scorse settimane (diverse volte) la futura raccolta differenziata globale, ma un aspetto certamente più interessante è quello del riutilizzo dei rifiuti, ed ecco un […] […] Treaty in recent weeks (several times) the future global collection, but certainly a more interesting aspect is the reuse of waste, and here's a […]

  8. La destra Passirano : The right Passirano:

    Avevamo raccolto con interesse l’idea della raccolta differenziata organizzata da cogeme sul nostro territorio, ma oggi nutriamo alcune perplessità. We had collected with interest the idea of separate collection organized by cogeme on our territory, but today we have some doubts.
    Nei prossimi giorni faremo un resoconto indipendente sull’attività di raccolta. In the coming days we will make a report on the independent collection.

  9. la : the:

    io mi domando ma l’igiene che fine ha fatto? I wonder hygiene but that has happened?
    Gli assorbenti igenici ad esempio finiscono nei contenitori dell’indifferenziato che si deve tenere in casa un mese o due a seconda delle disposizioni ma vi rendete conto? The absorbent igenici for example end up in dell'indifferenziato you must take home a month or two depending on the provisions but you realize? vi pare possibile? There seems possible? e naturalmente anche la lettiera del gatto e glie scrementi del cane. and, of course, the litter of cat and holds scrementi the dog.
    Tale immondizia genera odori disgustosi e attira insetti oltre a produrre germi e batteri e portare malattie. This generates garbage smells disgustosi and attracts insects as well as produce germs and bacteria and carry diseases.
    Questa è evoluzione secondo voi? This is the second evolution you?
    Unica alternativa possibile? The only possible alternative? pagare i ritiri aggiuntivi rispetto a quelli previsti non vi pare una bestemmia? pay withdrawals additional to those provided there seems a blasphemy?
    e noi capo chino e ubbidire…. and we head bowed and obey…. poi tanto ci tocca bruciare i rifiuti di napoli dove nulla viene diviso… che siamo i buffoni della situazioni? really that touches us burn waste naples where nothing is divided… that we are the buffoons of situations? come sempre del resto!! As always the rest!

    ei risultati ottenuti riguardo l’indivisibile negli altri paesi mi fa solo sorridere secondo voi sono attendibili? and the results obtained about the indivisible in other countries makes me smile just seconds you are reliable? ci credete? we believe? usate la testa ….!!!! use your head… .!!!! ve lo spiego io perchè sono scesi perchè la gente non ha nessuna intenzione di sentire puzze in casa e all’igiene ci tiene per cui semplicemente butta questi tipi di immondizia nei cassonetti degli altri paesi nei quali infatti si registra un forte aumento della spazzatura ….. I explain why I have declined because people do not have any intention to hear puzze hygiene at home and keeps us so simply throws these types of garbage bins in other countries where in fact there is a strong increase in garbage…. . che caso??? that case?

    l’igiene è un diritto e non possono levarcela per fare i loro assurdi esperimenti. Hygiene is a right and can not levarcela to make their absurd experiments.
    E non possono farci pagare di piu’ per avere una casa che vuole semplicemente essere pulita. It can not make us pay more 'to have a house that simply want to be clean.

    Rivoltiamoci in massa questa è l’unica cosa sensata da fare altrimenti una volta eliminati i cassonetti dei paesi limitrofi semplicemente butteremo l’immondizia in strada come a napoli bel risultato. Rivoltiamoci en masse this is the only sensible thing to do otherwise once removed boxes of neighbouring countries simply butteremo the dirt on the street as naples good result.

    La raccolta differenziata invece è un’altra cosa el’ho sempre fatta ….. The collection is another thing I have ever made… .. quello che ci viene proposto ora è di tenerci una discarica in casa!!! what is being proposed now is to keep a landfill in the house! E’ follia!!!!! E 'madness !!!!!

    Possibile che non ve ne rendiate conto delle malattie che questo puo’ portare? Possible that there realise that this disease can 'lead? assurdo paghiamo per tenerci una discarica in casa e questo sarebbe un servizio???? absurd pay to keep a landfill at home and this would be a service?

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please kindly to include the addresses of your home only in the field, thanks!




Eventi estivi a Rovato Events summer to Rovato

Summer in Rovato

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. The summer is not only seas and mountains, we are indeed a long summer of events organized Rovato, you know what? Click here! You will find all the events collected in one handy brochure from the Table of youth policies of the Municipality of Rovato.

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Keep an eye also space devoted to the associations space dedicated to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you are looking for!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo If this were not enough, we have the list of summer events, Click here to download it

Sondaggio Poll


Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico? Think you buy for your home a photovoltaic system?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate The 10 most healthy foods that do not ever eat: small breviary for summer

    Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Arriva the summer and shoot the race for bikinis. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Not everyone knows, however, that there are foods that, alone, are able to turn the body over saunas and diets do it yourself. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. The U.S. daily New York Times has compiled a ranking of these foods, the Top 10 foods we should eat and not eat. Li riportiamo qui sotto, con ... Li are below, with ...