Carabinieri chiudono laboratorio clandestino in Corso Bonomelli a Rovato Carabinieri close clandestine laboratory in Corso Bonomelli to Rovato

labtessile.jpg

Un laboratorio clandestino che assemblava - rigorosamente in nero - guarnizioni di gomma. A clandestine laboratory that assemblava - strictly in black - rubber rings. Il tutto in pieno centro a Rovato: un’immobile insospettabile in Corso Bonomelli, 34, esattamente alle spalle dell’agenzia del Credito Bergamasco . Everything in the centre of Rovato: un'immobile insospettabile Current Bonomelli, 34, just behind the agency of Credito Bergamasco.

A scoprirlo, venerdi notte, i carabinieri di Rovato guidati dal maresciallo Antonio Marrazzo. To find out, Friday night, the carabinieri of Rovato led by Marshal Antonio Marrazzo.

L’operazione ha portato in carcere una coppia di cinesi : una donna di 20 anni e un uomo di 29 devono rispondere di sfruttamento e favoreggiamento dell’immigrazione clandestina. The operation has resulted in prison a pair of Chinese: a woman of 20 years and a man of 29 should respond to exploitation and abetting illegal immigration.

Quando i militi sono entrati nell’immobile hanno infatti trovato al lavoro altri quattro cittadini cinesi, due uomini e due donne, fra i 27 ei 43 anni: i quattro, essendo stati già fermati perchè senza permesso, sono stati arrestati per violazione della legge Bossi - Fini sull’immigrazione. When the soldiers entered nell'immobile have found to work another four Chinese nationals, two men and two women, between 27 and 43 years: the four, having been already stopped because without permission, were arrested for breach of the law Bossi -- Fini on immigration.

All’interno dello stabile, ora sotto sequestro, sono stati rinvenuti anche diversi macchinari tessili: probabile quindi che il lavoro delle guarnizioni fosse solo temporaneo, e che la vera attività del laboratorio fosse la produzione tessile. Inside the building, now under seizure, were found several textile machinery: therefore likely that the work of seals was only temporary, and that the real activities of the laboratory was textile production.

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please kindly to include the addresses of your home only in the field, thanks!




Eventi estivi a Rovato Events summer to Rovato

Summer in Rovato

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. The summer is not only seas and mountains, we are indeed a long summer of events organized Rovato, you know what? Click here! You will find all the events collected in one handy brochure from the Table of youth policies of the Municipality of Rovato.

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Keep an eye also space devoted to the associations space dedicated to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you are looking for!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo If this were not enough, we have the list of summer events, Click here to download it

Sondaggio Poll


Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico? Think you buy for your home a photovoltaic system?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • I 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate The 10 most healthy foods that do not ever eat: small breviary for summer

    Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Arriva the summer and shoot the race for bikinis. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Not everyone knows, however, that there are foods that, alone, are able to turn the body over saunas and diets do it yourself. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. The U.S. daily New York Times has compiled a ranking of these foods, the Top 10 foods we should eat and not eat. Li riportiamo qui sotto, con ... Li are below, with ...