Rovato: Asl mette i sigilli a ristorante cinese in via Cesare Battisti. Rovato: ASL puts the seals at Chinese restaurant in Via Cesare Battisti. Controlli dei vigili sul territorio Vigilant surveillance of the territory

cina.jpg

Mentre in Cina aprono ufficialmente i Giochi Olimpici numero 29 , tecnici dell’Asl di Brescia accompagnati dalla Polizia Locale di Rovato hanno chiuso un ristorante cinese sito in viale Cesare Battisti a Rovato. While China officially opened the Olympic Games number 29, Brescia technical dell'Asl accompanied by Rovato of Local Police have closed a Chinese restaurant located in Viale Cesare Battisti in Rovato. Il locale, attivo ormai da molti anni, è stato posto in stato di inattività per gravi violazioni di carattere igienico sanitario. The local active for many years now, has been in a state of inactivity for serious violations of a health hygiene.

60 i chilogrammi di cibo avariato o in stato di pessima conservazione sequestrati dall’Asl, mentre la polizia locale ha rilevato l’impiego di personale non assicurato, motivo per cui sono scattate segnalazioni ad INPS ed Ispettorato del lavoro. 60 kilograms of unsanitary food or bad state of conservation seized by the ASL, while the local police detected the use of personal uninsured, why are shot records to INPS and Labor Inspectorate. A breve saranno applicate pesanti sanzioni ai titolari del ristorante, in aggiunta ai 15mila euro già elevati da Polizia e Asl. A short heavy penalties will apply to holders of the restaurant, in addition to the already high 15mila euro by police and ASL.

CONTROLLI IN STAZIONE ED EX SS11 - Sempre nella giornata di ieri gli uomini del comandante Fabio Allais hanno effettuato una serie di controlli fra le 6:30 e le 14 in zona Stazione Fs e ex statale 11, comprendenti anche alcuni laboratori artigianali anch’essi diretti da cinesi. CHECKS IN STATION AND EX SS11 - Also yesterday the people of Allais captain Fabio have carried out a series of checks between 6:30 and 14 in the station Fs and former State 11, including some workshops also direct from China.

Nel contempo, arrestato un cittadino nigeriano per non aver ottemperato all’ordine di espulsione dal territorio italiano, oltre al sequestro di merce posta in vendita abusivamente e di alcuni scooter. Meanwhile, a Nigerian national arrested for not having complied with the expulsion from Italian territory, in addition to the seizure of goods put on sale illegally and some scooters.

24 Commenti to “Rovato: Asl mette i sigilli a ristorante cinese in via Cesare Battisti. 24 Comments to "Rovato: ASL puts the seals at Chinese restaurant in Via Cesare Battisti. Controlli dei vigili sul territorio” Vigilant surveillance of the territory "

  1. piccolo cinese : Small Chinese:

    Bravi.

  2. topone : topone:

    mei en bel pà e salam con den bicer de vi mei en bel pà and salam with den bicer de there

  3. Matteo T. : Matthew T.:

    Ottimo. Well done. Calci in culo alla società multirazziale e alla globalizzazione delle culture. Ass kicked in the multiracial society and the globalization of culture.

  4. internette : internett:

    peccato che tu lo stia scrivendo su un sito internet: più globale di così si muore!! shame that you're writing on a website: more comprehensive as it dies!

  5. tonio stazione : Tonio station:

    ma è il fz, lì al campo di rugby? fz but is there to the field of rugby? c’è da una vita..strano There is one strange life ..

  6. Marco : Marco:

    Penso che se i NAS fanno dei controlli approfonditi in tutti i ristoranti & c. I think that if the NAS make thorough checks on all restaurants & c. ne trovano pochi in regola al 100%, questo non è una giustificazione per nessuno. they are few in rule 100%, this is not a justification for anybody.

  7. AMATORI ROVATO : AMATEURS ROVATO:

    esatto..cmq piu controlli per tutti. .. cmq more precise controls for all.

    il fz c’è da 15 anni, pprima c’era lo snoopy..cmq mi dispiace non sn gli ulimi arrivati the fz there for 15 years, was the snoopy pprima cmq .. I do not regret the ulimi arrived sn

  8. vandalo : Vandalism:

    Viva i vigili e poi dicono che non fate niente. Viva the vigilant and then do not say anything. Bravi ragazzi continuate così alla faccia di chi vi critica sempre. Good guys continue to do so for those who always critical.

  9. In scadenza : Ending:

    Complimenti, con tutto quello che dovete fare, siete riusciti anche in questo. Congratulations, with everything you need to do, you are successful in this. Bravi.

  10. vandalo : Vandalism:

    Alla faccia di chi dice che fate solo multe. In the face of those who say you do just fine.

  11. mamma : Mom:

    io penso che dovremmo capire le difficoltà del lavoro dei vigili, ma anche che non dovremmo rispondere a ogni difficoltà e disagio con la polizia. I think we should understand the difficulties of working vigilant, but also that we should not respond to every difficulty and discomfort with the police.

    una mamma preoccupata a worried mom

  12. Marco : Marco:

    Una mamma preoccupata? A mother worried? Si preoccupa per cosa? Is concerned about what? Chi doveva controllare la qualità del mangiare servita dal ristorante o l’impiego di manod’opera in nero? Who should control the quality of food served by restaurants or use of manod'opera in black? I cittadini? Citizens? O la polizia? Or the police? Il lavoro del ristoratore è quello di servire cose buone, o per lo meno salutari, il lavoro della polizia è quello di mantenere l’ordine pubblico e di salvaguardare la sicurezza dei cittadini, appunto. The work of the restaurant is to serve good things, or at least healthy, the work of the police is to maintain public order and safeguard public safety, precisely.

  13. marisa : marisa:

    smettetela di accusare gli immigrati.a lodetto 2 settimane fa hanno chiuso sempre per motivi igienici il minimarket gestito da generazioni di bresciani che più bresciani di così si muore. stop accusing the immigrati.a lodetto 2 weeks ago have always closed for sanitary reasons the mini-run by generations of Brescia in the Brescians that more so it dies.

  14. tedo : Tedo:

    che cattiveria marco, il fatto è: se c’era lo schifo han fatto bene a chiudere. wickedness that mark, the fact is: if there was so disgusting have done well to close.
    Spero che sia un caso isolato, ma siamo sicuri? I hope that this is an isolated case, but we are safe?

  15. ludetes : ludetes:

    brava marisa! marisa brava!

  16. Michela : Michela:

    Ma avete visto il cartello al ristorante cinese della stazione? But you saw the sign at the Chinese restaurant of the station? dice “Chiuso per ferie”. says "Closed for holiday." Speriamo sia chiuso per un pò….. We hope to be closed for a bit ... .. Non è una questione di stranieri o italiani, è solo un problema di salute per tutti quelli che per vari motivi mangiano nei ristoranti, nelle pizzerie, è giusto che che di competenza faccia questi controlli. It is not a question of foreigners and Italians, is only a health problem for all those who for various reasons, eat in restaurants, pizzerias, is that right that the responsibility to do these checks.

  17. ZAGOR : ZAGOR:

    Qualche anno fa allo zagor è capitato di mangiare in un bell’albergo tutto italiano sul sebino un risottino ai funghi porcini ; solo che gh’era denter i cagnù e l’unico commento della cameriera è stato:può capitare; ho mangiato in passato più volte dai cinesi,una sola al fen zhen,le altre a Brescia,ma in nessun caso ho potuto muovere critiche all’igiene locale. A few years ago to Zagor been known to eat in an Italian bell'albergo everything on a Sebino risottino porcini mushrooms; only that the gh'era Dentera cagnù the waitress and the only comment was: can happen, I have eaten in the past repeatedly by the Chinese, one in fen zhen, the other in Brescia, but in any case I could criticize local hygiene.

  18. mangusta : mongoose:

    che discussioni inutili, se il ristorante vendeva cibo avariato hanno fatto bene a chiuderlo. useless discussions that, if the restaurant was selling unsanitary food have done well to close it. italiano o cinese non fa differenza Italian or Chinese makes no difference

  19. neskens : neskens:

    peccato perchè le volte che ci sono andato mi son sempre trovato bene.. shame because whenever I went there I always found good son ..

  20. antonio g. : antonio g.:

    già anche se mi pare avessero cambiato gestione da poco. although I already had apparently changed management recently.

    una domanda: cosa sono le bandierine che si vedono in alto a destra nella home page di rovato.org? a question: what are the flags that you see in the upper right corner of the homepage rovato.org?

    grazie thanks

    antonio

  21. BEPPE 61 : BEPPE 61:

    CLICCAGLI SOPRA E VEDRAI….. CLICCAGLI above and you'll see ... ..

  22. mangusta : mongoose:

    se ci clikki sopra vinci un viaggio per nazione prescelta Click above if we win a trip to the nation chosen

  23. mangusta : mongoose:

    approposito, ma quanto riprendono le pubblicazioni?? approposito, but because of these publications? io sono tornato dalle vacanze e sono pronto alla lotta!! I am back from holidays and are ready to fight!

  24. Daniele : Daniele:

    Eccoci ritornati. We returned.

    Subito tre novità: una cronaca (purtroppo) dell’incidente automobilistico di oggi pomeriggio fra Rovato e Coccaglio, la festa del Pd nel week end e un nuovo video sulla vendemmia 2008 in Franciacorta. Suffered three innovations: a chronicle (unfortunately) of the car this afternoon between Rovato and Maryport, the feast of Pd in the week end and a new video on the vintage 2008 in Franciacorta.

    Buona navigazione Happy surfing

    Daniele per Daniele for

    Rovato.org

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Please insert the addresses of your home only in special, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (renovated) or inseritevi in our group on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, organizers of parties and associations will find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


Come potremmo migliorare Rovato.org? How could we improve Rovato.org?
  • Add an Answer Add an Answer
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Climate: Italy increasingly hot and slightly rainy. Lo certifica l’Istat. The certification Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Rain dashes in, but warmer temperatures of the standard. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Just look in these days to understand that something is changing in the climate of our country. Italy, in fact, and 'always more' hot. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... To certify the Istat that in 2007 the average temperature 'was 14.8 ° C, an increase compared to the 1961-1990 climate of about 1.3 ° C. This is a variation ...