Venerdì 19 - domenica 21 settembre: Festa giovani al Foro Boario, sabato c’è anche Rovato.org Friday 19 - Sunday, September 21: Youth Day at Foro Boario, Saturday is also Rovato.org


Festa Giovani 2008 - Rovato.org from cerchia urbana on Vimeo . Youth Festival 2008 - Rovato.org from the city on Vimeo.

Comincia oggi, venerdi 19 settembre, la festa dei giovani rovatesi al foro boario. Begins today, Friday September 19, the feast of young rovatesi the Forum Boarium. Organizza il Tpg (Tavolo Politiche Giovanili) e il Comune di Rovato. Organize your CFI (Table Youth Policy) and the Municipality of Rovato.

Diverse le novità di quest’anno a partire dalla parete di roccia curate dal CAI rovatese per giungere sino alla novità della domenica sera: la presenza del bresciano Riccardo Ghirardi che racconterà la storia dell’Iditarod, la sua avventura in Alaska a piedi. Several news this year from the wall of rock dealt with by CAI rovatese to arrive until the evening news on Sunday: the presence of Brescian Riccardo Ghirardi that tell the story dell'Iditarod, his adventure in Alaska on foot.

Balli, tornei sportivi e canti per tutte e tre le serate ma non solo: nella serata di sabato i partecipanti rovatesi del bando pensogiovane saranno presenti per illustrare le loro idee. Dances, sports tournaments and songs for all three events not only in the evening of Saturday the participants rovatesi the invitation pensogiovane will be present to explain their ideas. Fra essi, anche Rovato.org che ha presentato due progetti (Lamemoria e Franciacorta Social Club, il secondo premiato dalla giuria). Among them, also Rovato.org who has presented two projects (Lamemoria Franciacorta and Social Club, the second awarded by the jury).

I progetti rovatesi proposti al bando sono stati 8 e ben 3 di questi sono stati premiati dalla giuria nominata dall’assemblea dei sindaci degli undici comuni del distretto oglio ovest; i rovatesi quindi oltre ad aver formato un gruppo consistente (circa un terzo dei partecipanti) hanno ottenuto risultati molto lusinghieri e sperano grazie all’eventuale appoggio del Tavolo delle Politiche giovanili di riuscire a realizzare anche alcuni dei progetti non premiati. The projects proposed at the invitation rovatesi were 8 and some 3 of them were awarded by the jury appointed by the mayors of the eleven municipalities in the district oglio west, beyond the rovatesi to have formed a group consisting of (about one third of participants) have had very good and hope due to the support of the Table of Youth to be able to achieve some of the projects are not rewarded.

Gli organizzatori promettono inoltre per la serata di Domenica la presenza di alcuni atleti olimpici, non ci è dato sapere chi saranno queste personalità ma tutti sperano che i propri beniamini saranno tra i prescelti. The organizers also promise for the evening of Sunday, the presence of some Olympic athletes, we can not know who these people are, but all hope that their pets will be among the chosen.


Ricordiamo a tutti i lettori di Rovato.org che anche noi saremo presenti alla festa nella giornata di sabato. We remind all readers Rovato.org that we will be present at the festival on Saturday. Nella serata parleremo un pò del progetto di questo blog e del suo sviluppo, anche tramite il video che potete vedere qui in anteprima. In the evening a little talk of the draft of this blog and its development, including through the video you can see a preview here. Non siamo atleti ma dopotutto siamo giovani! We are not athletes but after all we are young!

Di seguito il programma completo della manifestazione. Below is the complete program of the event.

“VENERDI’ 19 SETTEMBRE ORE 19.00: RAINBOW NIGHT e Torneo Multisport 'FRIDAY' 19 SETTEMBRE ORE 19.00: RAINBOW NIGHT Tournament and Multisport

FESTA dei GIOVANI e degli ANIMATORI dell’ESTATE, ESIBIZIONI e BALLI di gruppo HIP HOP e LATINO AMERICANO FESTA of YOUNG and ANIMATORS of ESTA, exhibitions and group dances and HIP HOP LATIN AMERICAN

ORE 22.00 Riconoscimento da parte dell’Amministrazione Comunale ai giovani animatori dell’estate 2008 22.00 Approval by the City for young leaders of 2008

e poi MUSICA con i DJ Alessandro and then with DJ MUSIC Alessandro

SABATO 29 SETTEMBRE: Musica, presentazione progetti rovatesi presenti a Pensogiovane.org e Torneo Notturno di Sport per tutti SATURDAY SEPTEMBER 29: Music, presentation at rovatesi projects and Pensogiovane.org Tournament Night of Sport for all

Saranno presenti alla festa diverse realtà giovani: da Rovato.org al Music WareHouse alle società sportive fino agli Scout rovatesi Will attend the festival various youth from the Rovato.org Music WareHouse sports clubs until the Scout rovatesi

Domenica 21 settembre Sunday, September 21
ORE 18.00: HAPPY HOUR MUSICALE ORE 18.00: HAPPY HOUR MUSIC

ORE 20,00: “VINCE CHI NON SI ARRENDE MAI” ORE 20.00: "VINCE WHO NEVER do not surrender"

Presentazione Carta dello Sport con ospiti d’onore: atleti olimpici, giovani rovatesi, “IDITAROD 2008”: Riccardo Ghirardi in Alaska a piedi. Presentation Charter Sports with guests of honor: the Olympic athletes, young rovatesi, "IDITAROD 2008: Riccardo Ghirardi in Alaska on foot.
Consegna striscioni “Vince chi non si arrende mai !” Delivery banners Vince who do not ever give up! "
PREMIAZIONE TORNEI e ancora musica ! AWARDS Tournament and even music!

PER TUTTA LA FESTA: PARETE DI ROCCIA, TIRO CON L’ARCO, STAND delle ASSOCIAZIONI, informazioni e iscrizioni alle realtà SPORTIVE, STAND gastronomico, MUSICA e …tanti giovani!” FOR ALL THE PARTY: WALL OF ROCK, ARCHERY, STAND of associations, and enrollment information to the realities SPORTIVE, food stands, music ... and so many young people! "

10 Commenti to “Venerdì 19 - domenica 21 settembre: Festa giovani al Foro Boario, sabato c’è anche Rovato.org” Comments 10 to Friday 19 - Sunday September 21: Youth Day at Foro Boario, Saturday is also Rovato.org "

  1. www.rovato.org : www.rovato.org:

    Per chi non visualizzasse il video, questo è il link originale: For those who do not see the video, this is the original link:

    http://vimeo.com/1765075 http://vimeo.com/1765075

  2. mangusta : mangoose:

    coca e mentos, solo il meglio per voi!!! mentos coca and only the best for you!

  3. Cerchia Urbana » Rovato.org domani sera alla Festa Giovani : Urban circle 'Rovato.org tomorrow evening at the Youth Festival:

    […] Articolo completo su Rovato.org This entry was written by admin and posted on 19 September 2008 at 06:04 and filed under Comunicazioni. [...] Article on Rovato.org This entry was written by admin and posted on 19 September 2008 at 06:04 and filed under Announcements. Bookmark the permalink. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post. Follow any comments here with the RSS feed for this post. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL. « Adro is on the way […] "Adro is on the way [...]

  4. Giovanni : John:

    il video si vede perfettamente sia su Linux Firefox che su Mac Safari … quindi se ci sono problemi di visulizzazione sapete cosa dovete fare Video can be seen perfectly in Linux is that Firefox Safari on Mac ... so if there are problems visulizzazione know what to do : D

  5. paoletta : paoletta:

    bellissimo il ragazzo del video, ma chi è?? the beautiful boy of the video, but who is?

  6. Mattia : Mattia:

    Il ragazzo del video sono io….grazie per i complimenti, anche se credo proprio siano sarcastici The boy of the video is me .... Thanks for the compliment, although I believe their are sarcastic :-P
    Naturalmente aspettiamo Paoletta e anche molti altri sabato sera alla Festagiovani! Naturally expect Paoletta and many others Saturday evening to Festagiovani!
    Buona navigazione Happy surfing

    Mattia
    Rovato.org

  7. Avvolgitubo : Reel:

    La colonna sonora di The Fratellis è veramente ok, e poi John Turtutto in Big Lebowsky che interpreta Jesus, mamma mia. The soundtrack of The Fratellis is really ok, and then John Turtutto in Big Lebowsky who plays Jesus, my mother.

  8. Avvolgitubo : Reel:

    Turturro

  9. matusa : manolitompv:

    video quasi discreto, festa pacco Video almost discreet, party pack

  10. SG : SG:

    concordo..piu che festa giovani è festa adolescenti. .. I agree that most young people feast is a feast adolescents.

    bello per loro, se avessi dieci anni in meno farei i salti di gioia per il torneo multisport, davvero grande idea. good for them, if I had ten years in the least would jump for joy for multisport tournament, great idea.

    ma se hai piu di 16/17 anni…è pacco. but if you have more than 16/17 years ... is the package.

Lascia un commento Leave a comment


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! We invite you to include the addresses of your home only in special, thank you!



Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi! Upgrade to visit us on our MySpace (restored), tighten friendship with Rovato PuntoOrg on Facebook or Fill in our group always on Facebook, then you do!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Watch also the space devoted to the associations space devoted to the associations, festival organizers and associations can find a free space for their site, you all the information you need!

Sondaggio Poll


A Natale niente luminarie. A Christmas illuminations nothing. Il Comune: "i soldi servono per i servizi". The City, "the money used for services." Tu come la pensi? You feel like?
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo From Italy and the world