Dante Alighieri e la Commedia..stupefacente Dante Alighieri y la Commedia increíble ..

“Dante Alighieri consumava cannabis e, probabilmente, anche qualche derivato di aloe, la pianta da cui si estrae la mescalina”. "Dante Alighieri consumido cannabis y, probablemente, algunos derivados de aloe, la planta de la que extraer la mescalina".

La 93enne italianista anglosassone, Barbara Reynolds, ne è “ragionevolmente certa”. El italiano 93enne anglosajón, Barbara Reynolds, es "razonablemente seguro". Il Sommo poeta avrebbe visto l’Inferno solo grazie all’ “aiuto” della marijuana. El Supremo poeta que han visto el infierno sólo por la «ayuda» de la marihuana.

Nel suo ultimo libro, ‘Dante: the Poet, the Political Thinker, the Man’, pubblicato in Gran Bretagna da IB Tauris, la Reynolds sostiene che Dante avrebbe fumato cannabis e mescalina, anticipando di fatto tanta letteratura sul “tema”. En su último libro, 'Dante: el poeta, el pensador político, el hombre ", publicado en Gran Bretaña por IB Tauris, Reynolds sostiene que Dante había fumado cannabis y mescalina, en el hecho de anticipar mucho la literatura sobre el tema". Da Huxley a Coleridge, da Shakespeare fino a Baudelaire, sono infatti moltissimi gli autori che - più o meno volontariamente - hanno ammesso di cercare aiuti particolari nel trovare l’ispirazione letteraria. De Huxley a Coleridge, de Shakespeare a Baudelaire, es que muchos autores - más o menos voluntariamente - han admitido a la búsqueda de ayuda en la búsqueda de la particular inspiración literaria.

Le visioni della Divina Commedia sarebbero dunque il frutto, per Reynolds, di un Dante ‘un pò alterato’, come ha titolato il ‘Times Literary Supplement’ recensendo il libro. Las visiones de la Divina Comedia sería el fruto de Reynolds, un Dante 'algo distorsionada ", como tituló el' Times Literary Supplement" revisar el libro.

Contro l’ipotesi della studiosa si è scatenato tutto il sancta sanctorum dei letterati di casa nostra. Contra la hipótesis del estudioso ha desatado en todo el sancta sanctorum de las cartas de casa.

“Chiacchiere inutili”, ha infatti replicato il professor Ignazio Baldelli, professore emerito di storia della lingua italiana all’Università La Sapienza di Roma e accademico dei Lincei. "Chiacchiere innecesario", ha contestado el profesor Ignacio Baldelli, profesor emérito de la historia de la lengua italiana en la Universidad La Sapienza en Roma y académico dei Lincei.

“Forzature assurde, stupidaggini, anzi è meglio definire il tutto una bestialita”, contesta il professor Enrico Malato, direttore della ‘Rivista di studi danteschi’. "Fuerzas absurdo, tonto, por lo que es mejor para definir un conjunto de la bestialidad", controversias profesor Henry de enfermedad, director de «Revisión de los estudios danteschi». Parla di “speculazioni su Dante, di un’ipotesi poco credibile” il professor Guglielmo Gorni, presidente della Società Dantesca Italiana. Él habla de "la especulación en materia de Dante, en un caso carece de credibilidad" Profesor William Gorni, presidente de la Sociedad Italiana Dantesca.

“Siamo di fronte a cose quanto meno non dimostrabili”, osserva il professor Luca Serianni, ordinario di storia della lingua italiana all’Università La Sapienza di Roma e accademico della Crusca. "Nos enfrentamos a las cosas por lo menos no demostrable", dice el profesor Luca Serianni, profesor de historia de la lengua italiana en la Universidad La Sapienza en Roma y el mundo académico Bran. “Senza prove si può dire tutto e il contrario di tutto, per cui quelle della Reynolds sono supposizioni che lasciano il tempo che trovano”, ha aggiunto Serianni. "Sin pruebas, podemos decir todo y lo contrario de todo, por lo que los de Reynolds hipótesis están abandonando el momento en que encontrar", añadió Serianni.

Il problema è che la Reynolds non è l’ultima arrivata in fatto di Dante. El problema es que Reynolds no es el último vino en términos de Dante. Autrice della più diffusa traduzione inglese della Commedia ( che diventò “Divina” solo dopo l’intervento di Boccaccio ), la studiosa anglosassone gode infatti di grande stima anche in Italia, come dimostrano gli articoli dedicatigli da quotidiani prestigiosi come il “Corriere della Sera” o “La Repubblica”. Autor de los más populares Inglés traducción de la Commedia (que se convirtió en "Divino" sólo después de la intervención de Boccaccio), la anglo-sajona estudioso, de hecho, goza de alta estima en Italia, como los artículos de periódicos dedicatigli prestigiosos como el "Corriere della Sera" o "La Repubblica".

Il dubbio, quindi, rimane. La cuestión sigue siendo por lo tanto. Quel che invece appare ormai certo è il boom di prenotazioni che il suo libro, spinto anche dalle voci antiproibizioniste, sta facendo registrare in questi giorni. Lo que ahora parece bastante seguro es el auge de las reservas que su libro, dirigido entradas antiprohibicionista también está registrando estos días.

Lascia un commento Déjanos tu comentario


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Por favor, introduzca la dirección de su hogar sólo en especial, gracias!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Actualizar a visitarnos en nuestro MySpace (renovado) o inseritevi en nuestro grupo en Facebook, entonces que haces!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Ver también el espacio dedicado a las asociaciones el espacio dedicado a las asociaciones, los organizadores de los partidos y asociaciones de encontrar un espacio libre para su sitio, toda la información que usted necesita!

Sondaggio Valoración


Come potremmo migliorare Rovato.org? ¿Cómo podemos mejorar Rovato.org?
  • Add an Answer Añadir una respuesta
View Results Ver Resultados

Dall'Italia e dal mondo De Italia y el mundo

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno Los pediatras: tener a sus hijos a la TV por lo menos por un día

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. La SIP (Sociedad Italiana de Pediatría) ha lanzado una inusual campaña de sensibilización pública. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... Según especialistas médicos que cuidan a diario italiano los padres deben "eliminar" sus pargoli la televisión por lo menos por un día. La propuesta, deliberadamente provocador, no se aborda de inmediato a resolver ...