Posted in Dal mondo , Varie | Martedì, Luglio 31st, 2007 | Trackback Publicado en el Mundo, Otros | martes, 31 de julio de 2007 | Trackback
Domenica scorsa (29 luglio) si sono svolte in giappone le elezioni per il rinnovo di metà del Senato della nazione (in Giappone il Senato non viene mai sciolto per intero ma per metà alla volta, evitando così di interrompere i lavori parlamentari). El domingo pasado (julio 29) se celebraron en Japón las elecciones para la renovación, de la mitad de la Cámara de Senadores de la Nación (en Japón el Senado nunca se pierden en su totalidad, pero la mitad del tiempo a fin de no interrumpir la labor parlamentaria). I 105 milioni di giapponesi sono stati chiamati alle urne per assegnare 121 dei 242 seggi senatoriali, e la loro decisione è stata quantomai chiara. Los 105 millones de japoneses fueron llamados a las urnas para asignar 121 de los 242 escaños senatoriales, y su decisión fue quantomai claro. Al partito dell’attuale premier Shinzo Abe (nella foto qui a fianco) i giapponesi hanno assegnato solo 38 seggi, contro i 59 assegnati al partito di sinistra moderata, il Partito democratico, guidato da Ichiro Ozawa. El Partido Comunista de la Premier Shinzo Abe (en la foto aquí al lado) los japoneses han asignado sólo 38 escaños, frente a 59 asignados a la izquierda moderada partido, el Partido Democrático, dirigido por Ichirō Ozawa. Il vero problema, più che nella sconfitta, prevista ampiamente, sta nella portata della stessa, così ampia da togliere ad Abe la maggioranza in Senato. El verdadero problema, más que en la derrota, ampliamente esperado, radica en llegar a ella, a fin de ancho por Abe para eliminar la mayoría en el Senado. Com’era scontato qualche testa doveva saltare e così è stato. ¿Cómo se le concedió unos pocos cabeza de saltar y así fue. Ma non si tratta di quella del premier, nonstante sia proprio Abe il più indicato come fautore del tracollo a causa del suo tentativo di modificare la Costituzione pacifista del ‘55 e dei mancati risultati economici che erano stati promessi. Pero este no es uno de los principales, Abe nonstante es tanto como un defensor del colapso a causa de su intento de revisar la constitución pacifista y la pérdida de of'55 los resultados económicos que se habían prometido. Si tratta invece di quella del segretario del partito liberaldemocratico, Shoici Nakagawa. Es más bien la de secretario del Partido Liberal, Shoici Nakagawa. Il suo commento alla presentazione delle dimissioni è stato perentorio: “Non esistono dubbi sulla mia responsabilità”. Su comentario a la petición de dimisión fue perentoria: "No hay dudas acerca de mis responsabilidades". Parole molto chiare, ancor più se lette sotto la lente d’ingrandimento della storia, che mostra come il partito di destra sia al Governo sostanzialmente ininterrottamente dal 1955. Palabras muy claras, incluso si se lee bajo la lupa de la historia, que muestra cómo la derecha es la parte sustancial del gobierno ininterrumpido desde 1955.
Fortunatamente per Shinzo Abe, erede del molto più apprezzato, almeno per ora, Junichiro Koizumi, il sistema rappresentativo giapponese è un sistema bicamerale imperfetto, in cui il Senato ha sostanzialmente tutti i poteri della camera bassa tranne 2 : nessun ruolo nelle questioni di bilancio e, molto più importante per Abe, di fiducia al Governo. Afortunadamente para Shinzo Abe, heredero de la muy apreciada, al menos por ahora, Junichiro Koizumi, el representante del Japón es un sistema bicameral imperfecto, en la que el Senado tiene básicamente todos los poderes de la Cámara Baja, excepto 2: ningún papel en las cuestiones presupuestarias y Mucho más importante para Abe, la confianza en el gobierno.
Ed è proprio riguardo al Governo che i commentatori politici giapponesi si aspettano grosse novità. Y es sobre la que el gobierno japonés comentaristas políticos esperan grandes noticias. Secondo loro infatti l’ultraconservatore Abe è ormai alle strette e dovrà avvicendare ad alcuni Ministri a lui molto vicini altre personalità all’interno del Partito liberaldemocratico, appartenenti all’area più moderata dell’ex premier Koizumi e di Yasuo Fukuda. En su opinión, porque la ultra Abe ahora es estrecha y se alternan con algunos ministros cerca de él otras personalidades en el seno del Partido Liberal, perteneciente a la más moderada de la premier Koizumi, Yasuo Fukuda y.