Posted in Sport , Varie | Martedì, Maggio 13th, 2008 | Trackback Publicado en Deportes, Varios | martes, 13 de mayo de 2008 | Trackback
Team Volley Rovato - US La Fenice Lonato: 3 - 0 Equipo de Voleibol Rovato - U. S. La Fenice Lonato: 3 - 0
Può sembrare un gioco di parole ma con la vittoria di ieri sera (12 maggio) ci siamo aggiudicati il secondo terzo posto provinciale consecutivo (terzo della nostra storia) e per la seconda volta abbiamo mancato l’accesso alla finale a causa di una partita giocata sotto tono (lo scorso anno con il Sarezzo in semifinale e quest’anno con il Manerba durante i play-off). Puede parecer un juego de palabras, sino con la victoria de anoche (12 de mayo) que se adjudicaron el segundo consecutivo el tercer lugar provincial (tercero en nuestra historia) y para el segundo tiempo perdimos el acceso a la final, a causa de un juego moderada (el año pasado con Sarezzo en las semifinales y este año con la Manerba durante el play-off). La partita di ieri ha inaugurato la serie di finali che nel corso di questa settimana si svolgeranno a Rovato ea Coccaglio. El partido de ayer inauguró la serie final de esta semana se celebrará en Rovato y Maryport.
Quarto 3 a 0 nelle ultime 4 partite (quinta vittoria consecutiva), risultato che non fa altro che aumentare il rimpianto per un campionato disputato fra alti e bassi, quasi mai al pieno della condizione fisica e mentale. Cuarta 3 a 0 en los últimos 4 juegos (quinta victoria consecutiva), un resultado que no hizo nada sino aumentar el pesar de un campeonato jugado entre alta y baja, casi nunca se llena de estado físico y mental.
La partita di ieri è iniziata subito bene per i nostri ragazzi che hanno cominciato il set esprimendo un gioco convincente e una buona presenza in campo. El partido de ayer comenzó de inmediato y para nuestros chicos que se iniciaron en septiembre de expresar un juego convincente y una buena presencia en el terreno. Il primo set si chiudeva con la squadra avversaria praticamente mai in grado di impensierire i rovatesi. El primer conjunto está cerrado con el equipo casi nunca en condiciones de impensierire la rovatesi.
All’inizio del secondo set, invece, è il Lonato che scappa avanti nel punteggio. A principios de la segunda serie, sin embargo, es que la Annan se escapa hacia delante en puntuación. Il mister franciacortino chiama un time-out per richiamare tutti all’ordine. El señor Franciacorta llamar a un time-out para llamar a todos. Mossa azzeccata. Mossa-off. Al rientro in campo i ragazzi ricominciano a giocare come sanno e alla fine, anche se con qualche difficoltà in più rispetto al primo, si aggiudicano anche il secondo parziale. Para volver a la esfera de nuevo chicos saben cómo jugar y al final, aunque con algunas dificultades durante los primeros, ganar la segunda cuota.
Nel terzo set spazio alla panchina. En la tercera zona en septiembre para el banco. La gara si fa un pò più tirata ma alla fine il risultato non cambia. La carrera es un poco más de tirón, pero al final el resultado no cambia. La formazione franciacortina si impone per 25 a 23 e si aggiudica l’incontro. Franciacorta formación es necesaria para 25 a 23 y gana el partido.
Cogliamo l’occasione per ringraziare il nostro refertista Costanzo Cancelli, tutti i dirigenti e in modo particolare Giovanni Carlo Cavallini che ci hanno sopportato per tutta la stagione. Aprovechar esta oportunidad para agradecer a nuestro informe Costanzo Gates, todos los dirigentes y, especialmente, John Carlo Cavallini que hemos sufrido durante toda la temporada.
Un particolare ringraziamento anche all’Amministrazione Comunale che ci ha dato la possibilità di organizzare le finali provinciali. Un agradecimiento especial también a la ciudad que nos dio la oportunidad de organizar la final provincial.
L’appuntamento ora è fissato per la nuova stagione sportiva. El nombramiento está ahora preparado para la nueva temporada de deportes. Cogliamo l’occasione per rinnovare il nostro appello per la ricerca di nuovi giocatori! Vamos a aprovechar esta oportunidad para reiterar nuestro llamamiento a la búsqueda de nuevos jugadores!
Comunichiamo inoltre che, in accordo con l’Assessorato allo Sport, stiamo cercando di organizzare il settore giovanile percui se qualcuno fosse interessato può mettersi in contatto o con noi (info@teamvolleyrovato.it) o con il Comune. Nos comunicamos que, de acuerdo con el Departamento de Deportes, estamos tratando de organizar a los jóvenes de modo que si cualquier persona interesada puede ponerse en contacto con nosotros (info@teamvolleyrovato.it) o con el municipio.
Infine un ringraziamento a Rovato.org per aver pubblicato i nostri comunicati stampa. Finalmente, gracias a Rovato.org para publicar nuestros comunicados de prensa.
Buone vacanze a tutti e alla prossima stagione! Felices fiestas a todos y la próxima temporada!
www.teamvolleyrovato.it
14 de mayo de 2008 a 4:42 pm
gran!
14 de mayo de 2008 a 7:14 pm
Gracias de un ex estudiante de su escuela ... lamentablemente ex moooolti de años atrás!