119ma edizione di Lombardia Carne: cosa ci sarà da vedere. 119ma edición de Lombardía Carne: ¿Qué hay para ver.

119 ANNI DI LOMBARDIA CARNE 119 años de carne LOMBARDIA
8-9-10 marzo – Centro Fiere Franciacorta 8-9-10 en marzo - Feria Centro Franciacorta

Più di un secolo di storia caratterizza la Fiera Nazionale dedicata alla carne bovina che si tiene a Rovato due settimane prima delle festività pasquali e che, quest’anno, cade nelle giornate di sabato 8, domenica 9 e lunedì 10 marzo. Más de un siglo de historia caracteriza a la Feria Nacional dedicada a la carne de vacuno, celebrada en Rovato dos semanas antes de las vacaciones de Semana Santa y este año cae en día el sábado 8, 9 domingo y lunes 10 de marzo.
Lombardia Carne è, da oltre un secolo, l’avvenimento più atteso a Rovato. Sidney carne es, desde hace más de un siglo, el evento más esperado en Rovato. L’edizione del 2008 si è rinnovata e adeguata alle richieste di allevatori e visitatori che negli scorsi anni sono stati circa 10 mila. La edición de 2008 ha renovado y adaptado a las demandas de los agricultores y los visitantes que en los últimos años han sido alrededor de 10 mil. Il programma della mostra mercato rimane come di consueto legato alla tradizione, con l’aggiunta di alcune novità di rilievo che contribuiscono ad arricchire il contesto in cui si tiene la fiera. El programa muestra el mercado sigue como de costumbre ligada a la tradición, con la adición de algunas nuevas e importantes que contribuyen a enriquecer el contexto en el que celebró la feria. Il Centro Fiere Franciacorta (sede della manifestazione), grazie ai lavori di riqualificazione realizzati dall’Amministrazione comunale, è divenuto il Polo Fieristico più importante della Franciacorta per le dimensioni del suo mercato tradizionale del lunedì. La Feria Centro Franciacorta (lugar de celebración del evento), gracias a la labor de reciclaje hecha por las autoridades municipales, se convirtió en el más importante Centro de Exposiciones del editor para el tamaño de su mercado tradicional del lunes.
La 119ª edizione di Lombardia Carne si aprirà sabato 8 marzo alle ore 9. La 119 ª edición de Lombardía carne se abrirá Sábado, 8 de marzo al 9 horas. Nel pomeriggio della stessa giornata prenderà il via la 13ª edizione del concorso El salam piö bu della Franciacorta. En la tarde del mismo día se iniciará la 13 ª edición de El salam piö bu del editor. A partire dalle ore 14, gli allievi del corso norcini di Rovato si esibiranno nella preparazione della caratteristica salsiccia di castrato, mentre nella giornata di domenica si esibiranno di nuovo nella preparazione del salame nostrano. A partir de las 14 horas, los estudiantes del Curso de Rovato norcini llevará a cabo en la preparación de los embutidos de carnes de oveja, característica, mientras que durante el día Domingo se realizará una vez más en la preparación de salami nostrano.
Anche quest’anno sarà allestita una tensostruttura (circa 1000 mq) all’interno della quale saranno disposti gli stand dei diversi espositori agroalimentari. Una vez más, esto sentará un tensostructure (alrededor de 1000 metros cuadrados) en el que está dispuesto expositores de diferentes alimentos. I visitatori potranno degustare una serie di prodotti tipici e acquistare generi alimentari come formaggi, miele e vino. Los visitantes pueden disfrutar de una serie de productos locales y comprar alimentos como queso, miel y vino.
Sabato 8 marzo presso lo stand di rappresentanza della Coldiretti/Campagna amica si svolgeranno iniziative di carattere didattico-divulgativo che vedranno impegnati gli alunni delle scuole primarie: la prima, organizzata dall’Azienda agrituristica Dosso Badino di Monticelli Brusati, è intitolata Gli animalofoni: impariamo a conoscere gli animali della fattoria e la seconda, dell’Azienda agrituristica Le Sorgive di Cologne di Trenzano, Impariamo a conoscere la natura. Sábado, 8 de marzo en el stand que representa la Coldiretti / Campaña amigo celebrada enseñanza iniciativas que se extienda participan los alumnos en las escuelas primarias: la primera, organizada dall'Azienda Agrituristica Dosso Badino de Monticelli Brusati, se titula El animalofoni: aprender para conocer la los animales de granja y la segunda, la Compañía Agrituristica La Sorgive Trenzano de Colonia, aprender sobre la naturaleza.
Nella tensostruttura avranno un ruolo da protagonisti anche i macellai di Rovato che esporranno sezionature di carni bovine ed equine. En tensostructure tendrá un papel de protagonistas, incluso los carniceros de Rovato que exhiben los cortes de carne de caballo. Non mancheranno infatti all’appuntamento i nostri bechèr: per il settore bovino Andrea Guarneri, la cui macelleria è stata insignita del riconoscimento di negozio storico di rilievo regionale, Franco Lancini, docente dell’associazione norcini bresciani, Federico Fossati; saranno presenti anche le macellerie equine Pelleri e Marinoni. Existe, de hecho, all'appuntamento nuestro bechèr: para el sector del vacuno Andrea Guarneri, cuya carnicería fue galardonado con el reconocimiento de la importancia histórica tienda regionales Franco Lancini, profesor de norcini Brescians, Federico Fossati; también los carniceros Pelleri caballo y Marinoni. Esporranno inoltre il Consorzio Carni Bovine Scelte, il consorzio allevatori bresciani carni bovine (AB Carni) e il sindacato macellai. Esporranno también el Consorcio de carne de vacuno Choices, el consorcio de criadores de ganado vacuno Brescia (AB Beef) y el sindicato de carniceros.
Domenica 9 marzo si entrerà nel vivo della manifestazione. Domingo, 9 de marzo llegará vivo en el evento. Già a partire dalle ore 8 le giurie saranno impegnate nell’attività di monitoraggio e preselezione del bestiame. Ya a partir de 8 jurados se dedican a la vigilancia preventiva y el ganado. Alle 10 si terrà l’inaugurazione ufficiale della manifestazione con il taglio del nastro tricolore, alla presenza del sindaco di Rovato, Andrea Cottinelli, del vicesindaco e assessore alle Attività Produttive Eligio Costanzi e di numerose autorità della Provincia e della Regione. A las 10 se celebrará la inauguración oficial del evento con el corte de cinta tricolor, en presencia del alcalde de Rovato, Andrea Cottinelli, Teniente de Alcalde y Concejal de Actividades Productivas Eligio Costanzi y numerosas autoridades de la Provincia y la Región. L’appuntamento più atteso della giornata, ore 14.30, sarà quello in cui saranno premiati i migliori esemplari bovini (maschio e femmina), scelti da una commissione composta da alcuni esperti del settore zootecnico che assegnerà il primo premio assoluto della 119ª edizione della fiera. El evento más esperado del día, 14,30 horas, se verán recompensados cuando son los mejores ejemplos de ganado (masculino y femenino), elegido por un comité compuesto por algunos expertos en el sector ganadero que se adjudicará el primer premio de 119 ª edición de la feria. Una delle novità introdotte lo scorso anno prevede due nuovi premi speciali riservati alle razze bovine a duplice attitudine; sarà dato poi maggiore rilievo al miglior Manzo Pasquale e alla migliore Vacca Grassa che saranno selezionati in un apposito box di rappresentanza. Una de las innovaciones introducidas el año pasado, prevé dos nuevos premios especiales reservadas para las razas de ganado de doble actitud, entonces, darse una mayor prominencia en el mejor de Manzo Pasquale y el mejor Vacca Grassa, que se elegirán en una caja especial representación. La tre giorni si chiuderà nella mattinata di lunedì con il tradizionale mercato merceologico, appuntamento che si rinnova a Rovato da oltre 500 anni. Los tres días se cerrará el Lunes por la mañana con el tradicional mercado de bienes, que se renueva el nombramiento de Rovato de más de 500 años.
Nell’arco del weekend coloro che si recheranno nella capitale della Franciacorta potranno visitare l’esposizione di macchine e prodotti legati al mondo dell’agricoltura. Durante el fin de semana los que se van a la capital del editor puede visitar la exposición de maquinaria y productos relacionados con el mundo de la agricultura. I più golosi potranno degustare gratuitamente all’interno della tensostruttura gli affettati del Salumificio Aliprandi di Gussago, accompagnando il tutto con il pane offerto dai panificatori rovatesi. La mayoría de gourmands pueden disfrutar de libre dentro de la resistencia a la tracción de la estructura en rodajas Salumificio Aliprandi de Gussago, que acompaña a todos con el pan ofrecido por el rovatesi Panaderos. I ristoratori del paese prepareranno inoltre per i presenti il Manzo all’olio tradizionale di Rovato e altre specialità di carne come lo stracotto di asino e la tagliata di cavallo. Los restaurantes también preparar al país para el presente Manzo tradicionales Rovato al petróleo y otras especialidades como la carne stracotto burro y caballo de corte. Parteciperanno all’iniziativa di degustazione del Manzo all’olio i seguenti ristoranti: Ristorante Antica cucina De Biagi, Ristorante Tipico La Loggia, Ristorante Pepe Nero, Trattoria del Gallo, Osteria Quattro Rose, Osteria Scuola Ẻcia. Los participantes en la degustación de la carne al petróleo las siguientes restaurantes: Restaurante de cocina antigua De Biagi, un típico restaurante La Loggia, Negro Pepper Restaurante Trattoria del Gallo, Cuatro Osteria Rose, Osteria Escuela Ẻcia. Numerose associazioni, enti, scuole di rilevanza locale e provinciale saranno presenti con i loro stand espositivi di rappresentanza. Numerosas asociaciones, instituciones, escuelas de los entes locales y provinciales de importancia estarán presentes con sus stands de exposición de representación. Tra queste citiamo il Centro di Formazione Professionale-Scuola Alberghiera di Clusane d’Iseo, l’Istituto Agrario Pastori di Brescia, l’Istituto professionale per l’agricoltura el’ambiente Dandolo di Corzano. Entre estos figuran el Centro de Formación Profesional de la Escuela Hotelera de Clusane Iseo, el Instituto Agrario de Pastores Brescia, el Instituto de formación profesional para la agricultura y el medio ambiente Dandolo de Corzano. Con l’iniziativa aprile mese del Manzo all’olio, infine, alcuni ristoranti di Rovato proporranno menu a prezzi convenzionati per tutti coloro che desidereranno gustare una buona porzione del tradizionale piatto rovatese. Con la iniciativa en abril del pasado mes de la carne al petróleo, por último, algunos restaurantes Rovato menú propuesto acuerdo de precios para todos aquellos que deseen disfrutar de una buena parte de la tradicional plato rovatese.

Per inviare materiale da inserire in questa sezione scrivici ad info@rovato.org Para enviar material para ser incluido en esta sección para escribir info@rovato.org


    Eventi estivi a Rovato Eventos de verano para Rovato

    Verano en Rovato

    L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. El verano no es sólo mar y las montañas, son de hecho un largo verano de los eventos organizados Rovato, sabes qué? Haga clic aquí! Usted encontrará todos los eventos recogidos en una práctica folleto de la tabla de las políticas de juventud del Ayuntamiento de Rovato.

    Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Vigile también el espacio dedicado a las asociaciones de espacio dedicado a las asociaciones, los organizadores de partidos y asociaciones se encuentra un espacio libre para su sitio, toda la información que está buscando!

    Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo Si esto no fuera suficiente, tenemos la lista de eventos de verano, haga clic aquí para descargarlo

    Sondaggio Encuesta


    Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico? ¿Crees que comprar para su casa un sistema fotovoltaico?
    View Results Ver resultados

    Dall'Italia e dal mondo Desde Italia y el mundo

    • I 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate Los 10 más alimentos saludables que no comer nunca: pequeño breviario para el verano

      Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Arriva el verano y disparar la carrera de bikinis. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. No todo el mundo sabe, sin embargo, que hay alimentos que, por sí solas, son capaces de convertir el cuerpo más de saunas y dietas hacerlo por sí solo. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. Los EE.UU. diario New York Times ha elaborado una clasificación de estos alimentos, el Top 10 alimentos que debe comer y no comer. Li riportiamo qui sotto, con ... Li se encuentran por debajo, con ...