
Inaugurato ufficialmente domenica 29 aprile all’oratorio della frazione rovatese di San Giuseppe il nuovo bocciodromo coperto di Rovato. Dimanche officiellement inauguré le 29 avril all'oratorio fraction rovatese de Saint-Joseph de la nouvelle bols à Rovato couverts. Al taglio del nastro, realizzato dal sindaco Andrea Cottinelli e dal presidente della Bocciofila Rovatese, Franco Lancini, hanno partecipato numerosi cittadini e autorità politiche locali. À l'inauguration, réalisée par Andrea Cottinelli maire et le président de Bocciofila Rovatese, Franco Lancini participé à de nombreux citoyens et les autorités politiques locales.
L’impianto sportivo, composto da due corsie in terra battuta, sarà di proprietà della Parrocchia che si avvarrà della collaborazione dei membri della Società Bocciofila Rovatese per la manutenzione della struttura. Le complexe sportif, composé de deux voies de circulation dans l'argile, seront détenues par la paroisse qui compte sur la coopération des membres de la Société pour Bocciofila Rovatese maintien de la structure.
L’impianto realizzato fra il 2006 e il 2007 si affianca alle due corsie da gioco scoperte, già presenti da anni nell’oratorio della piccola frazione della capitale franciacortina. L'usine construite entre 2006 et 2007 aux côtés des deux voies de lecture découvertes, depuis des années déjà nell'oratorio petite fraction de la capitale Franciacorta.
Nella struttura coperta ci saranno anche gli spogliatoi e un piccolo bar aperto ad atleti e spettatori. La structure couvrira également les vestiaires et un petit bar ouvert pour les athlètes et les spectateurs. Il costo totale dell’opera si aggira attorno ai 300mila euro, di cui circa 200mila coperti dal contribuito che l’amministrazione comunale ha stanziato in favore del locale oratorio per la realizzazione del bocciodromo. Le coût total des travaux est d'environ 300mila d'euros, dont environ 200 sont couverts par la contribution que l'administration locale a réservé pour l'église locale pour développer les bols.
La convenzione fra Comune e parrocchia di San Giuseppe impegna quest’ultima – tramite l’oratorio - a gestire per 19 anni l’intera struttura, che resterà di proprietà comunale. L'accord entre la municipalité et la paroisse de Saint-Joseph, il s'engage - par le biais de l'oratorio - de fonctionner pendant 19 ans, l'ensemble de la structure, qui restera la propriété communale. Dopodichè l’impianto passerà completamente alla parrocchia di San Giuseppe. Ensuite, l'usine sera entièrement à la paroisse de Saint-Joseph.
“Attendevamo con ansia – sottolinea il presidente della Società Bocciofila Rovatese, Franco Lancini – una nuova struttura al coperto che consentisse ai nostri atleti di allenarsi autonomamente anche durante la stagione più fredda. «Nous avons hâte de - souligne le Président de la Société Bocciofila Rovatese, Franco Lancini - une nouvelle installation de l'intérieur qui permettent à nos athlètes de former de façon autonome pendant la saison froide. Queste due corsie vanno ad aggiungersi alle altre due collocate all’esterno dell’Oratorio. Ces deux voies sont complémentaires aux deux autres situés à l'extérieur de l'Oratoire. E’ un passaggio importante per tutti i nostri atleti perché la struttura coperta completa finalmente l’impianto: ora la nostra Bocciofila potrà ospitare gare di grande livello non soli in estate ma anche durante il periodo invernale”. Il "une étape importante pour tous nos athlètes, car pont de la structure complète enfin la plante maintenant notre Bocciofila sera l'hôte de courses de haut niveau, non seulement en été mais aussi pendant l'hiver."
Il costo di un’ora di gioco sarà di sei euro. Le coût d'une heure de jeu sera de six euros. La struttura è aperta sia a tesserati della Bocciofila che a semplici appassionati del gioco. La structure est ouverte à la fois la carte Bocciofila qu'un simple amour du jeu.
—————————————————————- ----------------------
2006: Bocciofila Rovatese terza ai Campionati Italiani 2006: Bocciofila Rovatese la troisième championnat italien
Nuovi successi nazionali per gli appassionati rovatesi delle bocce. Nouveau succès national pour les fans rovatesi bols. La Bocciofila Rovatese, con a capo il presidente Francesco Lancini, per il secondo anno consecutivo ha ottenuto infatti importanti riconoscimenti ai campionati italiani di bocce, categoria allievi. Le Bocciofila Rovatese, dirigé par le Président Francesco Lancini, pour la deuxième année consécutive, il a reçu des prix importants au championnat italien de pétanque, catégorie étudiants. I tre sedicenni Matteo Facchi, Stefano Bianchi e Pierangelo Festa si sono aggiudicati il terzo posto del torneo nazionale di Ascoli Piceno ( Marche ). Les trois seize Matthew Facchi, Stefano Bianchi et Pierangelo Festival ont été attribués à la troisième place du tournoi national de Ascoli Piceno (Italie).
Per due di loro, Matteo e Stefano, si tratta del bis visto il secondo posto del 2005. Pour deux d'entre eux, Matthieu et de Stephen, il a vu un coureur-up en 2005. Primo risultato di rilievo invece per il giovane Pierangelo Festa, della bocciofila di Coccaglio. Lesson one plutôt important pour les jeunes Pierangelo Festa, le bowling de Maryport. 32 i team, arrivati da tutta Italia, per sfidarsi ad Ascoli. 32 équipe, sont arrivés de toute l'Italie, à Ascoli défi pour. “Era la nostra seconda partecipazione - spiega Matteo Facchi - ai campionati italiani. "Il a été notre deuxième participation - a écrit Matthew Facchi - le championnat italien. Un’esperienza da non perdere”. Une expérience à ne pas manquer. " Oltre alla bocce – cui dedica 2 – 3 ore a settimana -, Matteo gioca a basket a Chiari e deve la passione per le bocce al padre. En plus de pétanque - qui consacre 2-3 heures par semaine - Matthew joue au basket et a un Chiari passion pour les bols à son père.
Grande festa, quindi, per i 60 tesserati della Bocciofila rovatese, che molto presto avrà a disposizione anche un nuovo campo coperto presso l’Oratorio di San Giuseppe, attuale sede della stessa società. Grande fête, puis, pour 60 de Bocciofila rovatese carte, qui va très bientôt avoir un nouveau domaine à l'Oratorio di San Giuseppe, actuel siège de la même société. Un intervento, compiuto dalla Parrocchia dietro contributo di 180mila euro del Comune di Rovato, che dovrebbe concludersi in poche settimane e che consentirà a tutti gli affiliati della bocciofila – ma anche ai semplici appassionati - di poter avere a disposizione un campo su cui allenarsi con continuità e tranquillità. Un discours prononcé par la paroisse derrière 180mila euro contribution de la municipalité de Rovato, qui devrait être achevé dans quelques semaines et qui permettra à tous les membres de bowling - mais aussi de simples fans - peut avoir un domaine sur lequel le train dans la continuité et la tranquilité.
Chi non potesse recarsi a San Giuseppe, potrà tuttavia presto ripiegare sul parco pubblico di via Parini. Qui ne pouvaient pas aller à Saint-Joseph, cependant, pourrait bientôt revenir sur le parc de Via Parini. Qui Cogeme sta infatti realizzando per conto della giunta Cottinelli un’area verde che comprenderà due campi di bocce all’aperto per i molti appassionati del centro ed in particolare del villaggio San Carlo. COGEME ici est en effet faire au nom de la junte Cottinelli vert domaines qui comprennent deux boules pour les nombreux amateurs de plein air, en particulier coeur du village de San Carlo.
9 février 2007 à 6:03 pm
mais le bowling de Matthieu s? est ouvert?
et les camps via Parini? ils?
Le 15 mars 2007 à 12:21 h pm
Félicitations à la rovatese bowling, son président Francis Lancini et le Comité directeur de Saint-Joseph dell'Oratorio!. Enfin, même la fraction de S. Joseph vient de l'anonymat et internationalize ... ...! (Ce commentaire vient du Brésil).
Mars 16th, 2007 à 11:01 AM
Merci pour le commentaire internationale ..!
Puis-je vous demander si vous vivez ou travaillez là-bas?
Si vous devez nous contacter pour info@rovato.org ...
Daniele - Rovato. Org
16 mars 2007 à 11:27 am
Excellent ... nous pourrions faire une section "Rovatesi dans le monde"
16 mars 2007 à 8:44 pm
Bonjour Daniel,
J'ai une double résidence, vivent environ six mois par an au Brésil et le reste en Italie ... à Saint-Joseph! Actuellement, au Brésil. Par par
17 mars 2007 à 12:56 pm
Bonjour Angelo, vous allez à son tour une photo et dites-nous ce que tu fais?
allacciando sont des contacts avec rovatesi en Australie ou autre .. mais il nous manque le Brésil *
si vous allez le courrier est info@rovato.org nous envoyer deux lignes pour nous dire ocme a été cette expérience, que faites-vous, quelles sont les différences .. plutôt que de partir.
serait une belle chose à droite .. (dois-je dire ..:-D)
Daniele___rovato.org
27 mars 2007 à 1:08 pm
Bonjour Daniel,
Je ne peux pas envoyer de photos car elles ne sont pas très connu à l'aide du pc, j'ai certains dans mon appareil photo numérique et, si nous avons la possibilité de connaître, mon mon retour à l'Italie (en 10 jours.) Te la montrer et peut-être sur le site.
Nous parlons aussi du Brésil que je connais assez bien, les coutumes et les habitudes des Brésiliens, leur mode de vie et face à la vie, les ressources économiques du pays (énorme!), Leur politique économique et sociale et bien d'autres choses. Préparez-vous parce qu'après vous avez des difficultés à envisager de ce pays "tiers monde".
Vous faire une avance:
- L'usage d'Internet ici presque tout le monde le sait et www .... Vous voyez écrit Baracchini également la vente de fruits (plusieurs années);
- En tout état de la fonction publique, banques, supermarchés (ouvert 24 heures pour chaque jour de l'année!) Il existe des voies de circulation pour les personnes âgées (de plus de 60 ans) et de tous leurs!.
- Il existe des pharmacies et des conseils médicaux à chaque coin de la rue; des médicaments en vente libre sont vendus par au moins 15 ans, même dans les supermarchés et, en particulier, par exemple, si vous avez un mal de dents, vous pouvez acheter un certain nombre de comprimés que vous pensez que nécessaire ( scellé et avec les instructions ci-jointe), pas comme nous l'avons besoin que vous achetez une boîte!
Nous avons également dire bien d'autres choses, positives et négatives de ce pays.
À bientôt.
Une accolade.
30 avril 2007 à 11:12 AM
bon, c'est une excellente initiative.