Archivio di Luglio, 2008 Archives pour Juillet, 2008

Alleanza nazionale: “Un grazie a tutti quelli che ci hanno aiutato nella festa del PdL” Alliance nationale: "Merci à tous ceux qui nous ont aidés sur la fête de la PDL"

manifesto-festa-low.jpg Riceviamo e pubblichiamo questa lettera da parte del direttivo rovatese di Alleanza Nazionale, che ringrazia e fa un pò un bilancio della festa provinciale del Popolo delle Libertà, che ha visto la presenza anche di importanti esponenti dello stesso partito di Fini quali l’On. Nous recevoir et de publier cette lettre par l'administration rovatese Alleanza Nazionale, qui a remercié et faire un petit stock de la partie provinciale du Peuple de la liberté, qui a également vu la présence importante de représentants du même parti que M. Fini. Saglia e l’On. Saglio et l'hon. Beccalossi. Beccalossi.

“Il Circolo Montorfano di Rovato, per voce del suo direttivo, intende con queste poche righe ringraziare sentitamente coloro che hanno risposto positivamente alla richiesta di collaborazione per la buona riuscita della Festa Provinciale del PDL , inviando personale per la gestione del lavoro assegnatoci. "Le Cercle des Montorfano Rovato, en direction de ses administrateurs, dirigeants, entend par ces quelques lignes pour remercier ceux qui ont répondu positivement à la demande de coopération pour le succès de la Fête de la province de PDL, l'envoi de personnel à gérer les tâches assignées.

Grazie a tutti voi l’esito è stato più che positivo ed ha dimostrato per l’ennesima volta, se ancora ce n’era bisogno, che tesserarsi in AN non significa essere iscritti a un semplice Partito ma far parte di una grande Famiglia capace di muoversi e operare attivamente, facendo fronte comune nei momenti di necessità. Merci à vous tous, le résultat a été plus que positif et a démontré pour la énième fois, si il y avait encore besoin de cette carte UNE pas à être inscrits dans un parti, mais faire partie d'une grande famille capable de circuler et de travailler activement face commune en cas de besoin.

La sorpresa più gradevole e positiva è stata quella di trovarci a lavorare con tanti giovani che con semplicità e molta umiltà, ma anche con grande impegno e volontà, sono riusciti, pur nelle difficoltà, a destreggiarsi egregiamente durante tutta la durata della festa. La plus agréable surprise et le succès a été de nous voir travailler avec tant de jeunes avec beaucoup d'humilité et de simplicité, mais aussi avec beaucoup d'engagement et de détermination, ont réussi, malgré les difficultés rencontrées dans la jonglerie et pendant toute la durée du festival.
Per molti di loro, come del resto per noi, è stata la prima esperienza di questo tipo e crediamo che se il buon giorno si vede dal mattino, il gruppo di AN all’ interno del PDL provinciale avrà un futuro certo e positivo. Pour beaucoup d'entre eux, comme pour nous, a été la première expérience de ce genre et nous pensons que si nous voir bonne journée, du matin, le groupe UN 's province de PDL aura un certain avenir et positive. Un ringraziamento dovuto ai nostri Onorevoli Provinciali, in particolare all’On. Un merci tout spécial à notre Mesdames Provinciali, en particulier d'une obligation. Stefano Saglia e all’On. Stefano et la Saglio. Viviana Beccalossi nonché al Coordinatore Mario Mentasca, che ci hanno onorato e gratificato con la loro presenza, sì assidua, ma sempre schiva e per nulla ingombrante. Viviana Beccalossi et le Coordonnateur Mario Mentasca, nous avons honoré et heureux de leur présence, de façon diligente, mais toujours rien à esquiver et lourd.

Vedendo lavorare questi ragazzi con tanto impegno e dedizione ci auguriamo vivamente sappiano dare anche a qualcuno di loro la possibilità di poter esprimere appieno le grandi potenzialità di cui dispongono, mettendole a disposizione di tutti per le sfide future che ci apprestiamo ad affrontare. Voir ces gars-là travaillent fort et le dévouement nous l'espérons, donner à quelqu'un la possibilité d'être en mesure d'exprimer pleinement l'énorme potentiel qu'ils ont, en le rendant disponible à tous pour les futurs défis auxquels nous sommes confrontés. Un ringraziamento più che doveroso va a tutti coloro che, pur senza mettersi in mostra (ci riferiamo ai cuochi, addetti alle cucine, addetti alle pulizie, elettricisti e quant’altro), hanno permesso l’organizzazione e la buona riuscita della manifestazione. Une grâce qui doit aller à tous ceux qui, sans mettre en spectacle (nous nous référons aux cuisiniers, le personnel de cuisine, de nettoyage, d'électriciens, etc), a permis à l'organisme et le succès de l'événement.

Restando a disposizione per qualsiasi necessità, rinnoviamo il nostro GRAZIE più sentito Restant disponible pour tout besoin, nous renouvelons nos plus sincères MERCI

IL DIRETTIVO DEL CIRCOLO MONTORFANO DI ROVATO” Cercle du conseil d'administration de Montorfano Rovato "

La scuola del Duomo: un lettore ci scrive… L'école de la cathédrale: un lecteur a écrit ...

1000794_writing.jpg Riceviamo e pubblichiamo la seguente lettera di un nostro lettore riguardante la situazione della Scuola Elementare della frazione del Duomo. Nous recevons et publier la lettre suivante à partir d'un lecteur sur notre état de l'école élémentaire fraction de la cathédrale. Riteniamo sia un interessante spunto di dialogo. Nous pensons que c'est un point de départ intéressant pour le dialogue. Ribadiamo comunque che, come già per altre lettere giunte a noi in passato e poi pubblicate, non siamo responsabili nè del contenuto nè della forma dei testi. Nous réaffirmons que, comme pour les autres lettres sont venus à nous dans le passé, puis publié, nous ne sommes pas responsables ni pour le contenu ou la forme de textes.

Scuola Elementare di Duomo di Rovato: Considerazioni "L'école élémentaire à la cathédrale de Rovato Considérations

In occasione delle scorse elezioni politiche mi sono recato per votare presso le scuole elementari della frazione di Duomo di Rovato. Lors de la dernière élection, je suis allé à voter à l'école élémentaire fraction de la cathédrale de Rovato. Con mio stupore ho rilevato lo stato di degrado in cui versa la struttura scolastica, struttura che a partire dal prossimo mese di settembre ospiterà nuovi e vecchi alunni per l’inizio del nuovo anno scolastico. À mon grand étonnement j'ai trouvé l'état de dégradation dans laquelle la structure scolaire, la structure que de Septembre prochain sera l'hôte de nouveaux et anciens élèves pour le début de la nouvelle année scolaire.

A tal proposito sono da valutarsi alcune riflessioni di carattere generale, da una parte l’insegnamento, per il quale non mi permetto di fare osservazione alcuna, dall’altra mi domando se in dette condizioni strutturali è possibile favorire un inserimento ed una accoglienza tale che un ambiente educativo dovrebbe e deve dare per stimolare la sensibilità, la curiosità dei nostri bambini, il vivere all’interno di un contesto qualificato e qualificante anche per gli insegnanti. À cet égard ont été évalués par quelques réflexions d'ordre général, d'une part l'éducation, pour qui je ne voudrais pas faire de commentaire, d'autre part, je me demande si ces conditions structurelles peuvent favoriser le placement et une réception un environnement éducatif peut et doit être accordée à stimuler la sensibilité, la curiosité de nos enfants, vivent dans un qualifié et de qualification des enseignants. Risulta altresì evidente che la crescita, lo sviluppo, l’educazione, il relazionarsi con gli altri, nelle sue forme, è anche e soprattutto in rapporto al contesto all’interno del quale viviamo oltre che dalla propensione degli insegnati a voler “dare e sollecitare risposte” in un ambiente confortevole, armonioso, solare, ovvero vivibile. Il est également clair que la croissance, le développement, l'éducation, des relations avec les autres dans ses formes, est aussi et surtout en ce qui concerne le contexte dans lequel nous vivons ainsi que la propension à enseigner à vouloir "donner et de solliciter Réponses "dans un cadre confortable, lisse, l'énergie solaire ou vivable.

Queste riflessioni per esternare la mia amarezza nel constatare la carenza strutturale di un ambiente scolastico che è rimasto fermo e congelato nella sua sostanza a venticinque/trenta anni fa , quando anch’io all’epoca frequentavo la Scuola Elementare di Duomo di Rovato. Ces réflexions d'extérioriser mon amertume de constater la faiblesse structurelle d'un environnement scolaire qui a arrêté et figé dans sa substance à vingt-cinq à trente ans, quand je vais à l'école de la cathédrale Rovato élémentaires.

Ritengo altresì che detta struttura deve essere considerata necessariamente vetusta, strutturalmente e concettualmente obsoleta, con margini di miglioramento pressoché nulli: sono si intervenuti nel tempo interventi localizzati di adeguamento impiantistico (centrale termica, impianti elettrici) e normativo (smaltimento eternit, abbattimento di barriere architettoniche) ma la scuola non è da considerarsi una fabbrica e/o un ambiente di lavoro ove debba prevalere la “norma” rispetto al contesto del vivere quotidiano, del relazionarsi, dell’incontrarsi, della qualità della vita; bisogna osare di più, bisogna proiettarsi, spingersi oltre, bisogna “sognare” ed avere una “visione” proponendosi con spirito critico e costruttivo per migliorare le condizioni di vita dei nostri oggi bambini e futuri cittadini, perché è solo così che si creano condizioni di reale sviluppo. Je pense également que cette structure doit être nécessairement considéré comme l'âge, structurellement et conceptuellement obsolète, avec des possibilités d'amélioration près de zéro: nous sommes intervenus à temps pour une aide à l'ajustement localisés usine (chaudronnerie, lignes électriques) et réglementaire (Eternit l'élimination, la réduction des barrières architecturales ), Mais l'école n'est pas considérée comme une usine et / ou un environnement de travail doit prévaloir si la «norme» en ce qui concerne le contexte de la vie quotidienne, les rapports de la réunion, la qualité de vie, nous devons oser plus, nous devons nous tourner , Aller plus loin, nous devons "rêve" et avoir une "vision" avec lui-même critique et l'esprit constructif pour améliorer la vie de nos enfants et futurs citoyens, car elle est seule façon de créer les conditions d'un développement réel.

Queste due righe non vogliono essere una semplice critica fine a se stessa, ma uno stimolo ad affrontare con decisione e serenità, nell’ottica di portare un contributo nel dibattito sulla necessità di “adeguare” e di “ri-considerare” le strutture scolastiche per un reale di miglioramento anche dell’ educazione scolastica oggi. Ces deux lignes ne voulons pas être une simple critique fin en soi, mais un stimulant pour faire face avec détermination et sérénité, avec une contribution au débat sur la nécessité d ' "adapter" et la "re-examiner« les écoles pour une réelle amélioration également de "l'éducation aujourd'hui.

Arch. Toninelli Giancarlo Giancarlo Toninelli

Rovato, li 30 Luglio 2008″ Rovato, le 30 Juillet 2008 "

Per ulteriori segnalazioni o lettere info@rovato.org Pour plus de rapports ou de lettres info@rovato.org

Rovato su Wikipedia, qualche curiosità. Rovato sur Wikipedia, une certaine curiosité.

wikipedia2.png Wikipedia è l’enciclopedia libera che raccoglie milioni di lemmi, come qualsiasi altra enciclopedia, se non fosse che tutto questo è stato creato collaborativamente dagli utenti della. Wikipédia est l'encyclopédie libre que recueille des millions de mots, comme tout autre encyclopédie, s'il n'y avait pas que cette collaboration a été créé par les utilisateurs.

Ovviamente anche Rovato ha una pagina dedicata su Wikipedia , probabilmente molto frequentata da chi cerca informazioni riguardo il nostro comune; questa pagina però è obiettivamente povera e servirebbero parecchie informazioni per completarla anche solo in maniera sufficiente; purtroppo le aggiunte che venongo inserite invece sono altre. Rovato cours a aussi une page consacrée à Wikipedia, probablement très populaire avec ceux qui cherchent des informations sur notre ville, mais cette page est objectivement servir de nombreux pauvres et des renseignements pour remplir de manière satisfaisante même, malheureusement venongo ajouts qui sont également inclus. Ecco alcune cose interessanti che sono state modificate: Voici des choses intéressantes qui ont changé:

- il 22 luglio è stato aggiunto in “ Politica Recente “: Con la recente costituzione del PdL, tutto il centro destra rovatese ha ritrovato quella unità di intese che è mancata nelle scorse elezioni amministrative, con l’intento di rinnovare la sfida al Sindaco Cottinelli. - Juillet 22 a été ajouté au "politique": Avec la création récente de la PDL, l'ensemble center-right rovatese a constaté que l'unité qui est conçu échec aux dernières élections locales, avec l'intention de renouveler le défi pour le maire Cottinelli .

- è stato invertito l’ordine dei nomi delle frazioni in un atto di puro campanilismo - A été inversé l'ordre des noms de villages dans un acte de pure campanilismo

- corretto il numero di abitanti (bravi!) - Fixe le nombre d'habitants (bien!)

- è stato corretto un errore di ortografia nella frase: Questa scelta ha portato Vittore Martinelli ha creare una lista a parte che ha tolto a Conter quella manciata di voti che sarebbero serviti per superare Cottinelli , frase già corretta per modificare dato che originariamente era ” sarebbero serviti per sopraffare Cottinelli. - A été corrigé une faute d'orthographe dans la phrase: Ce choix a conduit Victor Martinelli a créé une liste une partie a retiré une poignée qui comptera voix qui serait utilisée pour surmonter Cottinelli phrase déjà corrigé pour le changement, car il était à l'origine "serait utilisé pour écraser Cottinelli. "

- aggiunto un cenno alla stazione di Rovato - Ajout d'un clin d'œil à la station de Rovato

- corretto l’appartenenza politica di Cottinelli da “Lista civica” a “Lista civica - area centrosinistra” - Correction d'appartenance politique Cottinelli de «Liste civique» à «Liste civique - zone centrale"

- aggiunto il paragrafo Enogastronomia : “Il prodotto tipico di Rovato che lo ha anche reso famoso in tutta italia indubbiamente è il manzo all’olio. - Gastronomie paragraphe ajouté: «Le produit typique de Rovato qui a également rendu célèbre dans toute l'Australie est sans aucun doute d'orienter l'huile. Questo prodotto è festeggiato nella cittadella durante il mese di novembre, mese, appunto, del manzo all’olio ove tutti i ristoranti rovatesi propongono menù speciali a prezzo convenzionato. Ce produit est célébrée dans la ville durant le mois de Novembre, mois, en effet, de la viande à l'huile où tous les restaurants offrent des menus spéciaux rovatesi un prix d'accord. Facendo poi parte della Franciacorta, la sua produzione vinicola, seppur di minima entità, rientra a far parte del marchio Franciacorta.” D'ici là, la Franciacorta, sa production de vin, même à petite échelle, est une partie de la marque Franciacorta ".

UN APPELLO VA QUINDI A TUTTI I ROVATESI: MIGLIORIAMO L’IMMAGINE DEL NOSTRO COMUNE A PARTIRE DALLA COLLABORAZIONE DI WIKIPEDIA Doit être un appel à tous les ROVATESI: l'amélioration de l'image de notre commune de la collaboration de Wikipédia

Trasporto ferroviario: una “due giorni” difficile per i pendolari rovatesi. Le transport ferroviaire: une "deux jours" difficile pour les navetteurs rovatesi.

treno.gif Gli ultimi pendolari che utilizzano quotidianamente il treno e che non sono ancora andati in ferie non se la stanno passando benissimo in questo inizio di settimana. Molti sono infatti stati i disagi che hanno dovuto sopportare sia all’andata che al ritorno. Le dernier quotidien les navetteurs qui utilisent le train et pas encore été en congé si elles ne vont pas bien au début de cette semaine. Nombreux sont ceux qui ont été les inconvénients qui ont enduré, c'est que sur le retour.

Il tutto è iniziato ieri in mattinata . Tout a commencé hier matin. Uno dei treni più utilizzati dai pendolari diretti a Brescia e Verona, quello delle 8:10 proveniente da Milano, ha accusato un ritardo superiore alla mezz’ora. L'un des trains utilisés par les navetteurs plus directe à Brescia et Vérone, que de 8h10 de Milan, a accusé un retard dépassant les demi-heures. Poco male, hanno pensato alcuni dei passeggeri, è comunque possibile prendere quello delle 8:17. Poco de sexe masculin, de la pensée de certains passagers, vous pouvez prendre celui de 8h17. Peccato abbiano fatto i conti senza l’oste: il secondo treno aveva un ritardo annunciato di ben 85 minuti. Sin ne les comptes sans que le propriétaire: le deuxième train avait annoncé un retard de pas moins de 85 minutes. Il primo treno utile è stato quello delle 8:35, giunto anch’esso comunque con un ritardo di una decina di minuti. Le premier train a été utile que de 8h35, toutefois, également avec un retard d'environ dix minutes.

La sera, al ritorno, altre brutte sorprese . Dans la soirée, le retour sont également quelques surprises. A causa di un deragliamento di un treno merci (o almeno questa è stata la spiegazione fornita ai passeggeri) lungo la linea Brescia-Bregamo, nel tratto compreso tra Palazzolo e Grumello, i treni diretti verso il capoluogo orobico hanno inizialmente accusato un ritardo di circa 30 minuti, poi, una volta partiti, hanno effettuato il servizio solo fino a Palazzolo. En raison d'un déraillement d'un train de marchandises (ou au moins que l'explication a été donnée aux passagers) le long de la ligne Brescia-Bregamo, la section entre Palazzolo et Grumello, les trains en direction de la capitale Orobico initialement retardé d'environ 30 minutes, puis, une fois lancé, ont fait le service seulement à Palazzolo. Qui i passeggeri sono dovuti scendere dal treno ed utilizzare un’autocorsa sostitutiva fino a Bergamo, dove sono arrivati con quasi un’ora e mezza di ritardo. Ici, les passagers ont dû descendre du train et utiliser le remplacement de un'autocorsa à Bergame, où ils sont arrivés près d'une heure et demi de retard.

Questa mattina nuovi disagi . Ce matin, de nouvelles difficultés. Il treno più utilizzato dai pendolari per Brescia, quello delle 7:52 diretto a Pisa, ha lasciato la stazione di Rovato con quasi un’ora di ritardo. Le train utilisé par les navetteurs de Brescia, que de 7h52 à Pise, a quitté la gare Rovato avec près d'une heure de retard. Il successivo treno, sempre quello delle 8:10 accusava nuovamente un ritardo di altri 20 minuti; quello delle 8:17 rientrava nella categoria dei “non pervenuti”. Le prochain train, toujours l'un des accusés a de nouveau 8h10 d'un délai de 20 minutes, de 8h17 qui sont tombés dans la catégorie des "disparus".

Speriamo che da stasera le cose migliorino. Nous espérons que d'ici ce soir, les choses vont s'améliorer.

Una serata dedicata al “Papa buono” organizzata dalla Biblioteca. Une soirée consacrée à la "bon pape", organisée par la Bibliothèque.

papagiovanni.jpg Martedì 29 giugno, alle ore 21, sugli spalti antistanti la Biblioteca di via Lamarmora, si terrà uno spettacolo teatrale interamente scritto e recitato da Tiziano Manzini (Pandemonium Teatro di Bergamo). Mardi 29 Juin à 21, sur la marge en face de la bibliothèque via Lamarmora, aura lieu entièrement une pièce écrite et jouée par Tiziano Manzini (Pandemonium Teatro di Bergamo).

Il soggetto della rappresentazione sarà Angelo Giuseppe Roncalli, il bergamasco natio di Sotto il Monte, che nell’ottobre di 50 anni fà venne eletto papa con il nome di Giovanni XXIII . Le thème de l'émission sera Angelo Giuseppe Roncalli, le natif de Bergame Sous le Mont, qui il ya 50 ans, a été élu pape sous le nom de Jean XXIII. Papa Roncalli, che doveva essere in realtà un Papa “di transizione”, risulta essere ancora oggi una delle figure più amate del ventesimo secolo, tanto da essere passato alla storia con l’appellativo di “ Papa buono ” grazie alle sue tenere frasi rivolte ai più piccoli. Pape Roncalli, qui devait être en réalité un pape "de transition" est encore l'un des plus populaires du vingtième siècle, de manière à être passé avec le surnom de "Papa bon" grâce à prendre ses phrases visant à plus petits.

Giovanni XXIII viene anche ricordato spesso per essere stato il primo Papa dopo 88 anni ad entrare in un carcere per far visita a color che vi erano detenuti. Jean XXIII est aussi souvent le souvenir d'avoir été le premier pape, après 88 ans à une peine de prison pour rendre visite à un couleur qui vous ont été arrêtés.

Scrisse 2 encicliche (Mater et Magistra nel ‘61, Pacem in Terris nel ‘63) che ancora oggi danno molti spunti di riflessione agli studiosi ed ai credenti che ne intraprendono la lettura. Il a écrit encycliques 2 (Mater et Magistra in'61, Pacem in Terris in'63), qui donne encore de nombreux points de vue sur les chercheurs et les croyants qui prennent la lecture.

L’interprete scenico della serata, oltre ad essere praticamente un quasi-compaesano di Roncalli, ne è anche un profondo conoscitore. L'interprète stade de la soirée, tout en étant pratiquement une situation de quasi-membre de Roncalli, est aussi une connaissance profonde. Ha già infatti studiato per anni i diari di Papa Roncalli, proprio quelli che lo stesso pontefice definì come il suo “giornale dell’anima”. Il a déjà étudié depuis des années, le journal du pape Roncalli, ceux que le même Souverain Pontife appelé son "journal de l'âme".

Lo spettacolo no ha l’intenzione di essere agiografico ma solo di riportare al centro dell’attenzione la figura del Papa buono, magari svelandone qualche lato che ai più resta ancora nascosto. Le spectacle n'a pas l'intention d'être agiografico mais seulement de rétablir la centrale de la figure du pape bon, peut-être révélateur d'une partie qui est encore plus cachés.

Lo spettacolo sarà gratuito. Le spectacle sera gratuit. In caso di pioggia la rappresentazione si svolgerà nella Sala Civica del foro Boario. En cas de pluie la performance aura lieu dans la salle de la Civic Forum Boario.

Pioggia, grandine ed allagamenti: Pensogiovane bagnato Pensogiovane fortunato anche per Rovato La pluie, la grêle et les inondations: Pensogiovane humide Pensogiovane chance à Rovato

pensogiovane.jpg Si è tenuta ieri sera (sabato) la premiazione dei partecipanti al bando Pensogiovane, alla presenza di alcuni sindaci, assessori e consiglieri comunali degli 11 comuni del distretto Oglio Ovest che hanno sovvenzionato l’intero bando. A eu lieu hier soir (samedi) à la cérémonie de remise des participants à l'appel Pensogiovane, en présence de certains maires, conseillers municipaux et des assesseurs des 11 municipalités dans le district Oglio l'Ouest qui ont soutenu l'appel.

I dati ufficili riguardanti i progetti non sono ancora stati diffusi ma dovrebbero essere 3 (su un totale di 8 ) i progetti premiati facenti capo a giovani rovatesi ; l’importo dei premi è variabile, non in base al posto in gradutoria ottenuto ma in base a quanto è stato richiesto dai gruppi stessi per realizzare le proprie idee. Les données officielles sur les projets n'ont pas encore été distribué, mais devrait être de 3 (sur 8), délivré projets impliquant un jeune rovatesi, le montant des primes varie, non pas en fonction de l'endroit, mais a obtenu gradutoria vertu ce qui a été demandé par les groupes eux-mêmes pour réaliser leurs idées. Le aree d’interesse dovrebbero essere i social networks, la musica rock ed il fairtrade. Domaines d'intérêt devraient être les réseaux sociaux, la musique rock et équitable.

Nel complesso sono stati assegnati premi per un totale di 25.500 euro. Globalement prix ont été décernés pour un total de 25.500 euros. Nei prossimi giorni, sul sito ufficiale del concorso saranno consultabili tutti i 23 progetti che sono stati sottoposti ad una commissione ad hoc composta da importanti esperti di più settori scientifici. Dans les prochains jours, le site officiel du concours sera disponible tous les 23 projets qui ont été soumis à un comité ad hoc composé d'experts des plus importants domaines de la science.

Incidente d’auto a S.Andrea. Accident de voiture à S. Andrea. I residenti: “quanti altri ancora?” Résidents: «Combien de plus?"

pict0185.jpg Ore 17.30 di una giornata di fine luglio: il traffico di chi torna verso casa dopo una giornata di lavoro comincia a farsi sostenuto sulla strada provinciale che dal cavalcavia-S.Andrea scorre verso sud verso Castrezzato; un guidatore probabilmente un po’ distratto in corrispondenza della strettoia nella zona del campo sportivo colpisce quasi frontalmente un’altra auto che procede in direzione nord. 17.30 un jour de retard Juillet: le trafic de ceux qui sont retournés chez eux après une journée de travail commence à être pris en charge sur la route principale de pont S.Andrea s'écoulant vers le sud, Kidderminster, un conducteur probablement un peu "distrait à le goulot d'étranglement dans le domaine du sport touche presque à côté de l'autre voiture transportant un autre dirigeant vers le nord.

Fortunatamente le conseguenze per le persone (tra cui due bambini) appaiono da subito pressochè nulle, solo uno dei due bambini perdere del sangue nella zona della bocca, arrivano i vigili per le procedure del caso ed una delle automobili andrà rimossa perchè non più funzionante. Heureusement, les conséquences pour les personnes (y compris deux enfants) sont désormais presque nulle, un seul des deux enfants de perdre du sang dans le domaine de la bouche, sont venus à regarder les procédures de l'affaire et une voiture supprimé car il ne fonctionne plus.

I residenti osservano la situazione cercando di dare una mano come possono, dopotutto non è infrequente per loro assistere ad un incidente d’auto fuori casa: molti sono stati gli incidenti, anche gravissimi, negli anni e pare che il problema non sia ancora stato risolto. Les résidents d'observer la situation en essayant d'aider à en mai, après tout il n'est pas rare pour eux de voir un accident de voiture à l'extérieur de la maison: beaucoup sont des accidents, y compris de graves au cours des années et il semble que le problème n'est pas résolu encore .

Chi conosce la zona della Chiesa di S.Andrea sa bene che sia prima che dopo vi sono strettoie potenzialmente pericolose e tra le due strettoie due vie laterali dove chi si trova allo stop gode di una visuale che definire parziale è ottimistico; negli ultimi anni grazie all’installazione dei rallentatori sembra che parte del problema sia stato risolto , ma sarebbero in molti ad auspicare un allargamento della strada e/o l’installazione di specchi che facilitino chi deve uscire da una delle traverse. Qui connaît le domaine de l'église de St. Andrew sait que les deux avant et après il ya des goulets d'étranglement et les goulets d'étranglement potentiellement dangereuses entre les deux rues côté est, où les gens arrêter de jouir d'une vue optimiste qui est en partie définir, au cours des dernières années grâce Installation de Rumble semble que le problème a été résolu, mais bon nombre d'entre eux l'espoir d'un élargissement de la route et / ou 'installation de miroirs pour faciliter ceux qui doivent quitter par l'une des traverses.

Nel frattempo speriamo solo che nessuno si faccia male. Pendant ce temps seulement espérer que personne ne se blesse.

Venerdi 25 - domenica 27 luglio: festa patronale nella frazione Sant’Anna di Rovato Vendredi 25 - Dimanche Juillet 27: fête patronale dans le village de Sant'Anna Rovato

Venerdi 25, sabato 26 e domenica 27 luglio è festa patronale presso l’Oratorio della frazione Sant’Anna. Vendredi 25, Samedi 26 et Dimanche 27 Juillet patron festival à l'Oratoire de Saint-fraction.

In calendario musica, celebrazioni religiose e stand enogastronomici. Dans le calendrier musique, les fêtes religieuses et le vin stand-alimentaire.

Ingresso libero. Entrée libre.

Rovato: sequestrata discarica abusiva da 25mila quadrati in zona Mercurio - Bonfadina Rovato: saisie illégale de dump dans le Secteur 25 mille carré Mercure - Bonfadina

p1010035.JPG

25mila metri quadrati di discarica abusiva sequestrati nei giorni scorsi dai carabinieri dei Noe (Nucleo Operativo Ecologico). 25 mille mètres carrés de décharges mal saisi ces derniers jours par les carabiniers Noe (de base de fonctionnement écologique).

Una notizia che pare arrivare dalla disastrata Campania raccontata da Roberto Saviano nella sua “Gomorra”, e invece arriva dritta dritta dal cuore della Franciacorta. Une histoire qui semble arriver à la catastrophe de la Campanie a dit par Roberto Saviano dans son "Gomorra", et aller droit au lieu de tout droit au coeur de la Franciacorta. Anzi, dalla sua capitale: Rovato. Piu’ precisamente: l’area industriale di via XXV Aprile: procedendo in direzione di Brescia, subito prima dell’azienda mangimistica Fra.bes, dei vivai Pelizzari e dalla (futuranda) cava Bonfadina. En effet, sa capitale: Rovato. Piu 'à savoir: la zone industrielle de la Via XXV Aprile: progresse vers Brescia, juste avant l'alimentation Fra.bes des pépinières et Pelizzari (futuranda) Bonfadina carrière.

I FATTI - Nei giorni scorsi i carabinieri del Noe di Brescia hanno sequestrato un’area di circa 25.000 metri quadri usata come discarica abusiva a Rovato. Quattro i denunciati per gestione illecita di rifiuti: il legale rappresentante di una ditta edile, il responsabile tecnico di cantiere, il direttore dei lavori di demolizione e il titolare di una ditta di escavazione. LES FAITS - Ces derniers jours, les carabiniers de Brescia Noe ont saisi une superficie de 25.000 mètres carrés utilisée comme une décharge détournement Rovato. Quatre de l'auteur présumé illégal de gestion des déchets: le représentant légal d'une entreprise de construction, le directeur technique de chantier, le directeur des travaux de démolition et le titulaire d'une entreprise d'excavation.

p1010022.JPG

L’ACCUSA - Secondo i militi dell’Arma, dall’area sono stati asportati illegalmente circa 20mila metri cubi di terreno “vergine”, sostituiti con non meglio precisati scarti di lavorazione edile (probabilmente i resti di qualche demolizione compiuta in giro per la provincia). L'accusé - Selon dell'Arma soldats, ont été enlevés illégalement autour de 20mila de mètres cubes de terre «vierge», et non pas remplacés par des modèles plus spécifiques de traitement des déchets de construction (probablement les restes d'une démolition entrepris dans la province ).

Alle imprese coinvolte nei lavori era stata accordata solamente la demolizione dei fabbricati presenti nell’area (alcune stalle per un totale di 6mila mq), che secondo il PRG 2002 del Comune di Rovato dovevano essere sostituiti da alcuni edifici commerciali e capannoni. Les entreprises impliquées dans le travail avait été accordé que la démolition de bâtiments dans la région (certains stands, pour un total de 6mila m²), dont le PRG 2002 de la Ville de Rovato a dû être remplacé par des bâtiments commerciaux et entrepôts.

In realtà, almeno secondo il Noe, dal terreno sarebbero spariti circa 20mila metri cubi di terreno: vista l’estrema vicinanza con la zona della cava Bonfadina, non è difficile immaginare si tratti di ghiaia utile per le costruzioni e quindi fatta sparire per realizzare altre costruzioni immobiliari. En réalité, au moins en fonction de Noe, de la terre aurait fait environ 20mila de mètres cubes de sol: compte tenu de l'extrême proximité avec le domaine de la carrière Bonfadina, il n'est pas difficile d'imaginer ce est en gravier pour la construction et ensuite de faire disparaître les autres Construction immobilière.

p1010033.JPG

RISCHIO AMIANTO - I tecnici della Magistratura hanno effettuato ieri i carotaggi per prelevare campioni di terreno. AMIANTE RISQUE - Le pouvoir judiciaire techniciens ont fait le carotaggi hier pour prendre des échantillons de sol. Il timore è che nel sottosuolo di Rovato siano finiti non solo mattoni e laterizi, ma anche rifiuti molto pericolosi contenuti nei lavori edilizi come l’ amianto . La peur que métro est à Rovato être fini, non seulement des briques et des briques, mais aussi très dangereux déchets figurant dans les travaux de construction tels que «l'amiante.

HYBRID IS BEAUTIFUL Hybride est belle

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Nous remercions Bruno Allevi pour cet article

Con la Prius la Toyota si apre alla tecnologia ibrida Avec la Toyota Prius conduit à la technologie hybride

prius1.JPG TORTORETO LIDO – La Toyota, ai vertici mondiali per il numero di auto vendute, lancia sul mercato un auto che si può dire rivoluzionaria. Tortoreto Lido - Toyota, le sommet mondial pour le nombre de voitures vendues, présente une voiture que l'on peut dire révolutionnaire. Quest’auto, che presenta la tecnologia ibrida, è la Prius. Cette voiture, ce qui rend la technologie hybride, la Prius est. Infatti la rivoluzione nella Prius è nell’abbinare un doppio motore (uno elettrico da 68 cv e un 1500 benzina da 78 cv) , in allestimento unico. En effet, la révolution dans la Prius est une combinaison de double moteur (électrique, 68 CV et 1500 gaz 78 ch), en cours seulement. Anche la linea della Prius, cosi come la tecnologia ibrida che è il suo fiore all’occhiello , è avvenieristica e futurista. La ligne de la Prius, ainsi que la technologie hybride est que son phare, est avvenieristica et futuriste. L’auto ha linee da berlina spaziosa con una coda slanciata e sportiva e un frontale un po’ schiacciato, tutto studiato per motivi di aerodinamicità e quindi di minori consumi e minore attrito. La voiture a de grandes lignes d'une berline élégante et sportive et une queue devant un peu "écrasé, tout pour le bien de l'aérodynamique et donc moins de consommation et moins de friction.

Se la linea è futurista , l’abitacolo è da astronave Enterprise del Capitato Kirk di Star Trek (abbondante lo spazio sia davanti che dietro e anche nel bagagliaio). Si la ligne est futuriste, le poste de pilotage est de le vaisseau Enterprise du capitaine Kirk de Star Trek (l'espace est largement devant et derrière même tronc). Infatti la plancia è completamente digitalizzata. En fait, le pont est complètement numérisé. Le note più succulente della plancia digitalizzata sono essenzialmente due: il quadro strumenti digitale al centro in posizione rialzata sulla consolle centrale e la consolle di comando (uno schermo a colori da cui si può comandare il climatizzatore e tutte le funzioni dell’auto, ma cosa più importante si tiene costantemente sottocontrollo l’andamento dei due motori e il livello di carica delle batterie). Le plus succulent note de la passerelle sont numérisées essentiellement deux: l'instrument numérique center en position relevée sur les consoles et la console centrale de commande (un écran couleur à partir de laquelle vous pouvez contrôler la climatisation et toutes les fonctions de la voiture, mais ce que plus important étant sottocontrollo tenu de l'évolution des deux moteurs et le niveau de la batterie). Eleganti e anch’essi all’avanguardia sono il microcambio automatico dietro al volante, il pulsante start-stop per l’accensione e il freno a mano elettrico. Elégant et sont également à la micro-automatique au volant, la start-stop bouton pour l'allumage et le frein à main d'électricité.

prius2.JPG E ora il test drive: la Prius guidata è stata la 1500 da 26750 €. Et maintenant, l'essai de la Prius a été guidée par les 1500 € 26.750. L’auto che ho avuto la possibilità di parlare e che è oggetto di questo pezzo, è quasi certamente l’auto più ecologica oggi esistente al mondo grazie alla Tecnologia Ibrida. La voiture que j'ai eu l'occasion de prendre la parole et qui fait l'objet de cette pièce, est presque certainement le plus respectueux de l'environnement voitures dans le monde d'aujourd'hui grâce à la technologie hybride. Spieghiamo in parole povere in cosa consiste questa tecnologia. Expliquer en termes simples ce que cette technologie. La Prius è dotata di due motori: uno benzina 1500 da 78 cv e uno elettrico a zero emissioni da 68 cv. L’auto parte con il motore elettrico, che rimane attivo fino al raggiungimento dei 50 km/h, quando si attiva anche il propulsore benzina, che lavora insieme al propulsore ad elettricità per spingere l’auto e ricaricare le batterie . La Prius a deux moteurs: un essence 1500 78 ch et un zéro émission électrique 68 CV. La voiture démarre avec le moteur électrique, qui demeure active jusqu'à ce que la réalisation de 50 km / h, lorsque vous tournez la gaz propulseur, en collaboration avec l'hélice au pouvoir de pousser la voiture et recharger les batteries. Poi, se per caso si accelera in maniera importante alle partenze, entra da subito il proplusore benzina, cosiccome si stacca il motore 1500 rimanendo solo quello elettrico, se nella decelerazione si va sotto i fatidici 50 km/h. Ensuite, si par hasard vous accélérer de manière significative les départs, maintenant entre dans le proplusore essence cosiccome supprimer le reste de 1500 moteur électrique seulement, même si la décélération sera sous fatidici 50 km / h. Altra dote della Prius, che la rende un gioiello tecnologico all’avanguardia è il sistema IPA con cui, in parole povere, l’auto, grazie a un sistema di telecamere ea un particolare software, si parcheggia da sola. Une autre dot de la Prius, ce qui en fait un bijou de technologie de pointe est de l'IPA, qui, en termes simples, la voiture, grâce à un système de caméras et un logiciel spécial, vous seul parc. Essendo questa un auto molto ecologica, che con il motore elettrico ha emissioni zero e con quello benzina, potente ed elastico, fa circa 20 km con un litro di verde, la consiglio a chi ha voglia di puntare su una nuova tecnologia risparmiosa (in tempi di prezzi del petrolio alle stelle quest’auto è una manna), facendo felice se stesso e soprattutto l’ambiente che ci circonda. Cela étant très respectueux de l'environnement voitures, avec le moteur électrique a zéro émissions et à l'essence, puissant et élastique, est d'environ 20 km avec un liter de vert, de l'avis de ceux qui veulent parier sur une nouvelle technologie d'épargne (dans le temps des prix du pétrole à travers le toit de cette voiture est une manne), faisant de lui-même heureux et en particulier l'environnement qui nous entoure. Infine l’unico prezzo: la Prius 1500 costa 26100 €. Enfin, le seul prix: 1500 € frais de Prius 26100.

Bruno Allevi Bruno Allevi

ACCORDO FRA TECNOLOGIA E SPORTIVITA’ Accord entre la technologie et du sport »

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Nous remercions Bruno Allevi pour cet article

E’ arrivata la nuova Accord: la più tecnologica e sportiva di sempre E 'est arrivé le nouvel accord, le plus technologique et de jeu jamais

accord1.JPG GROTTAMMARE – Una delle auto Honda, che ha fatto conoscere e apprezzare il prodotto giapponese in Italia, si rinnova con una linea avvenieristica e sportiva. Grottammare - L'une des voitures Honda, qui a fait connaître et apprécier le japonais produit en Italie, est renouvelé avec une ligne avvenieristica et le sport. L’auto in questione è l’Accord, disponibile con motori benzina (2000 da 156 cv e 2400 da 201 cv) e motori diesel (2200 I-DITEC da 150 cv), negli allestimenti Elegance, Executive, Exclusive, nelle varianti di carrozzeria Berlina e Tourer (Station Wagon). Ciò che subito salta all’occhio girando attorno alla nuova Accord è sicuramente la linea, non più anonima come la precedente serie . La voiture en question est l'Accord, disponible avec les moteurs à essence (2000 de 156 ch et 2400 de 201 ch) et diesel (2200 DITEC I-150 ch), ensemble dans l'élégance, exécutif, exclusif, dans les variations du corps Berline et Tourer (Break). Saute immédiatement Qu'est-ce que l'œil en tournant autour de la nouvelle Accord est certainement la ligne, ne sont plus anonymes comme la précédente série. La nuova generazione presenta linee all’avanguardia e un design elegante e sportivo, quasi avveniristico. La nouvelle génération a des lignes de pointe et un sportif et design élégant, presque futuriste. Molto particolare il nuovo frontale con i fari allungati e stretti che fungono da cornice alla sportiva mascherina cromata, mentre slanciata e molto grintosa è la coda, anche qui con i fari posteriori stretti e allungati. Très particulier le nouveau frontal étroites et allongées phares qui servent de toile de fond de la lunette de sport chrome, alors que mince et très grintosa est la queue, avec les feux arrière et étiré serré. Se già nelle linee la nuova Accord è di rottura con il passato, anche dentro vi sono importanti e succulentissime novità. Si vous avez déjà les lignes de la nouvelle Accord est de rompre avec le passé, même à l'intérieur il existe d'importantes et nouvelles succulentissime. L’interno è molto spazioso e comodo, con materiali di pregio usati per la componentistica di sellerie e plancia. L'intérieur est très spacieux et confortable, avec des matériaux précieux pour les composants utilisés dans l'ameublement et du tableau de bord. Analizzando la plancia si nota un trionfo di tecnologia e modernità dove la fanno da padrone il navigatore satellitare, il sistema audio di intrattenimento, il clima automatico e lo sportivo quadro strumenti semidigitalizzato, che assicura facilità di lettura in ogni condizione di luminosità. En regardant le pont, nous voyons un triomphe de la technologie et de la modernité où sont les maître le système de navigation, le système de divertissement audio, climatisation automatique et les instruments de sport semidigitalizzato cadre, ce qui assure une lecture facile en tout état de la lumière.

accord2.JPG E ora il test drive: la Accord guidata (Berlina) è stata la 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive Advance da 38781 €. Et maintenant, l'essai de conduite, l'Accord Assistant (limousine) a été le 2200-I 150 ch Exclusive Advance DITEC de 38.781 €. Questa nuova serie della berlina giapponese era da molti attesa per risollevare il modello e ricollocarlo ai vertici della sua categoria. Cette nouvelle série de la berline japonaise a été attendue par beaucoup de lever le modèle et remplacer le haut de sa catégorie. E in questo gli ingegneri nipponici non si sono smentiti, progettando un prodotto molto interessante e con dotazioni tecnologiche all’avanguardia. Et dans ce ingénieurs japonais ne sont pas mauvais, de concevoir un produit très intéressant avec l'équipement et la technologie. Sto parlando infatti del pacchetto Advance che include fra l’altro un sistema anticolpo di sonno e una telemetria istantanea con l’auto che accelera e frena da sola in base al traffico e alla velocità impostata. Je parle du fait que l'avance forfait comprend entre autres une anticolpo de sommeil et un instant de télémétrie avec la voiture qui accélère et ralentit uniquement par le trafic et la vitesse. Per il resto la vettura ha una impronta molto più sportiva rispetto alla precedente generazione ma non manca di eleganza , sia nel corpo vettura che negli interni. Pour le reste, la voiture a un encombrement beaucoup plus sportive que la génération précédente, mais ne manque pas d'élégance, tant dans leur corps et dans des intérieurs de voiture. Il comportamento stradale dell’Accord rispecchia in pieno il dualismo fra sportività ed eleganza: infatti è un auto confortevole, con dotazioni da ammiraglia, ma che è potente e brillante come una sportiva di categoria grazie al nuovo 2200 da 150 cv, evoluzione del famoso 2200 da 140 cv che qualche anno fa fu eletto motore dell’anno. La route des reflète pleinement la dualité entre sportivité et d'élégance: il ya une voiture confortable, avec des allocations de phares, mais il est puissant et brillant comme une catégorie de sport avec le nouveau 2200 150 ch, évolution du fameux 2200 140 ch qu'il ya quelques années, a été élu le moteur. Infine il listino prezzi con i distinguo fra Berlina e Tourer. Enfin, la liste de prix avec la distinction entre la berline et Tourer. Per la berlina: si va da 26200 € della 2000 Elegance ai 36100 € della 2400 Exclusive Automatica (Benzina); si va da 27900 € della 2200 I-DITEC 150 cv Elegance ai 34200 € della 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive (Diesel). Pour la berline: il varie de 26.200 € à 2000 € 36100 Elegance 2400 à l'Exclusive automatique (essence) sera de € 27.900 de 2200 de la I-150 ch Elegance DITEC € 34.200 à 2200 la I-150 ch DITEC Exclusive (Diesel) . Per la Tourer: si va da 27500 € della 2000 Elegance ai 37900 € della 2400 Exclusive Automatica (Benzina); si va da 29200 € della 2200 I-DITEC 150 cv Elegance ai 36000 € della 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive (Diesel). Pour Tourer: à partir de € 27.500 en 2000 à 37900 € Elegance de 2400 Exclusive automatique (essence) sera de € 29.200 de 2200 de la I-150 ch Elegance DITEC € 36.000 à 2200 la I-150 ch DITEC Exclusive (Diesel) .

Bruno Allevi Bruno Allevi

OPEL BUSINESS CLASS OPEL classe affaires

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Nous remercions Bruno Allevi pour cet article

Provato il minibus della casa tedesca Le minibus a tenté de la maison allemande

vivaro1.JPG ASCOLI PICENO – Dopo aver presentato il Vivaro versione commerciale, la Opel, fa giungere sul mercato il Vivaro Tour, versione trasporto persone del furgone tedesco. Ascoli Piceno - Après avoir présenté la version commerciale Vivaro, Opel, est arrivée sur le marché Vivaro Tour, version personnelle de l'allemand camion. Il Vivaro Tour è equipaggiato con un 2000 benzina da 120 cv e con 2 motori Turbodiesel Common Rail CDTI (2000 da 90 e 120 cv, 2500 da 150 cv), negli allestimenti Elegance e Cosmo. Le Vivaro Tour est équipé de 2000, l'essence et 120 ch avec 2 moteurs CDTI turbodiesel à rampe commune (2000 à partir de 90 et 120 ch, 2500 de 150 ch), ensemble dans Elegance et Cosmo. La linea del Vivaro, è una linea moderna, massiccia e voluminosa che descrive le enormi potenzialità in fatto di abitabilità interna e di possibilità di carico che il Vivaro presenta. La ligne de Vivaro, est un style moderne, massif et volumineux qui décrit l'énorme potentiel en termes de l'habitable et de chargement intérieur possibilité que la présente Vivaro. Pratica e comoda la porta scorrevole laterale che facilita l’accesso ai posti posteriori; bello il frontale spiovente con i grandi gruppi ottici a forma di occhio che fanno da cornice alla banda orizzontale cromata della mascherina; spigoloso e dritto il posteriore con un enorme portellone vetrato (altro segnale dell’enorme capacità di carico del Vivaro). Pratique et commode porte coulissante pour un accès facile aux sièges arrière, la belle pente avant avec les grands optiques en forme de yeux qui entourent la bande horizontale de chrome lunette; spigoloso droite et la porte arrière avec un grand verre (signal de la plus grande capacité de charge de Vivaro). Accomodandosi sul Minibus tedesco , ci si trova in un ambiente comodo e confortevole, come nel proprio salotto. Minibus tenir compte de la allemand, il est commode et confortable que dans votre salon. Lo spazio a disposizione di ogni passeggero è pressoché immenso, ei sedili (comode poltrone singole dotate di bracciolo poggiabraccio), si possono spostare e ribaltare rendendo l’abitacolo molto modulabile e trasformabile. L'espace à la disposition de pratiquement tous les passagers est immense, et les sièges (fauteuils confortables équipées avec des accoudoir accoudoirs), vous pouvez vous déplacer et faire tourner le poste de pilotage très adaptables et convertibles. La consolle centrale è elegante e lineare e dispone di ogni più moderno ritrovato tecnologico per rendere il viaggio comodo e confortevole. La console centrale est élégant et linéaire, et chacun a trouvé la technologie la plus moderne de faire Voyage pratique et confortable. La posizione di guida alta e la perfetta visuale sono, insieme al cambio in posizione rialzata e al quadro strumenti lineare e ben leggibile, le doti principali del posto guida. La position de conduite haute et vue sont parfaites, avec le changement de la position soulevée et l'instrument droite et lisible, les principales qualités de chef de poste.

vivaro2.JPG E ora le sensazioni di guida. Et maintenant, les sensations de conduite. Il Vivaro Tour provato è stato il 2000 CDTI 120 cv Elegance da 30140 €. Le Vivaro Tour a été tenté de 2000 Elegance CDTI 120 cv à partir de 30.140 €. Questo veicolo significa per Opel coprire la fascia di albergatori, famiglie molto numerose, che hanno bisogno di veicoli capienti per poter portare carichi e persone con il massimo comfort . Ce véhicule est destiné à couvrir les Opel gamme d'hôtels, de nombreuses familles qui ont besoin de capacité de véhicule en vue de rendre les charges et les personnes ayant le plus grand confort. E il Vivaro è il mezzo ideale per questi bisogni: è assai spazioso e molto modulabile, presenta una linea in linea con i tempi e con i gusti europei, ma soprattutto è confortevole e maneggevole, grazie alle ampie superfici vetrate e alla guida alta. Et le Vivaro est le moyen idéal pour ces besoins est très spacieux et très adaptable, a une ligne en ligne avec le temps et les goûts de l'Europe, mais par-dessus tout est confortable et facile à manipuler, grâce aux grandes fenêtres et de conduite de haut. Il motore che equipaggia la versione provata, secondo me, è il motore giusto per questo mezzo, in quanto ha la giusta potenza (120 cv) e la giusta spinta per far scattare il Vivaro, senza vedersi prosciugare il serbatoio e le finanze personali. Le moteur qui équipe les preuves, à mon avis, le moteur est juste pour ce moyen, car il a le droit de puissance (120 ch) et le droit élan pour déclencher le Vivaro, être sans vider la citerne et les finances personnelles. Infine i prezzi: si va dai 29068 € del 2000 Elegance ai 30748 € del 2000 Cosmo (Benzina); si va dai 29068 € del 2000 CDTI 90 cv Elegance ai 34207 € del 2500 CDTI 150 cv Cosmo con FAP e Cambio Automatico (Diesel). Enfin le prix: il varie de 29.068 € en 2000 à 30748 € Elegance 2000 Cosmo (essence) vont de 29068 € 2000 CDTI 90 ch Elegance 34207 € à 2500 Cosmo CDTI 150 ch avec FAP et à l'échange automatique (Diesel) .

Bruno Allevi Bruno Allevi

VIAGGIANDO SULLE HIGHWAY CALIFORNIANE Voyage sur l'autoroute de Californie

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Nous remercions Bruno Allevi pour cet article

In casa Dodge arriva il monovolume Dodge arrivé à la maison dans la population

journey1.JPG MOSCIANO SANT’ANGELO – Se la Chrysler mette fuori produzione il Voyager, lasciando come unico monovolume della casa il Grand Voyager, la Dodge, casa americana facente parte del gruppo Chrysler, lancia il suo monovolume destinato a prendere il posto lasciato libero dal Voyager. Mosciano Sant'Angelo - Si la production Chrysler apporte les Voyager, laissant comme le seul peuple d'origine de la Grand Voyager, la Dodge, American Home fait partie du groupe Chrysler, lance son peuple à prendre la place laissée libre par la sonde Voyager. Questo nuovo prodotto made in USA è il Journey. Ce nouveau produit made in USA est le voyage. La spaziosa Dodge è equipaggiata al lancio sul nostro mercato con un solo propulsore Diesel di origine Volkswagen, un 2000 CRD da 140 cv, negli allestimenti SE, SXT, R/T. La Dodge est spacieux équipé de lancer sur notre marché avec une seule hélice diesel d'origine Volkswagen, en 2000 CRD de 140 ch dans les tribunes SE, SXT, R / T. La linea del Journey è una linea che ben si adatta alle necessità delle famiglie italiane: una monovolume dalle linee non troppo voluminose, con tocco di eleganza e sportività . La ligne de voyage est une ligne qui est bien adapté aux besoins des familles italiennes: un peuple ou pas trop volumineux, avec touche d'élégance et de sportivité. Dinamico e sportivo il frontale con la classica mascherina crociata e cromata Dodge abbellita da grandi fari trapezoidali, mentre la parte posteriore è bombata e slanciata a sottolineare il duplice carattere, sportivo e accogliente, del Journey. Dynamique et avant le sport avec le chrome classique lunette croisade et Dodge décoré avec de grands phares trapézoïdale, tandis que le dos est arrondi et épuré pour mettre l'accent sur la double nature, sports et accueillant, le voyage. Entrando a bordo del Journey, si nota un abitacolo molto spazioso (è disponibile sia in configurazione 5 posti che 7 posti), con finiture eleganti e raffinate (di pregio i materiali usati per le sellerie, eleganti le cromature interne), ma soprattutto con sistemi tecnologici e di intrattenimento all’avanguardia (sistema di intrattenimento MyGig con hard disk da 20 GB, navigatore satellitare con schermo a colori, telecamera a colori posteriore per agevolare i parcheggi, sistema di climatizzazione trizona anteriore e posteriore, schermi a colori integrati nel cielo che scendono dal tetto, quadro strumenti semidigitalizzato con bussola integrata e computer di bordo). Saisie de la pointe du voyage, nous voyons un très grand cockpit (il est disponible dans les deux 5-places configuration 7 sièges), avec finition élégante et raffinée (l'honneur des matériaux utilisés pour le rembourrage, le style chrome intérieur), mais surtout avec des systèmes la technologie et l'art de divertissement (système de divertissement MyGIG avec disque dur de 20 Go, système de navigation avec écran couleur, appareil photo couleur de l'arrière de stationnement, système de climatisation trizona avant et arrière, écrans couleur intégrés dans le ciel que descendre du toit, les outils semidigitalizzato avec compas intégré et ordinateur de bord).

journey2.JPG Ed ora il momento del test drive. Et maintenant le moment de l'essai de conduite. Il Journey guidato è stato il 2000 CRD R/T da 33610 €. Le voyage a été conduit CRD 2000 R / T à partir de 33.610 €. Questa monovolume, che ha il compito di sostituire uno dei pezzi pregiati di casa Chrysler, il Voyager, si presenta sul mercato italiano, in un segmento non certo povero di agguerriti concorrenti. Ce peuple transporteur, qui a pour tâche de remplacer l'une des plus belles pièces de la maison Chrysler, le Voyager, est sur le marché italien, dans un segment plutôt pauvres d'âpres concurrents. Dalla sua il Journey, ha molto per riuscire a crearsi un pubblico di aficionados. Comme il a été le voyage, a beaucoup à être en mesure de créer un public d'amateurs. A una linea al contempo sportiva, elegante e da spaziosa monovolume , aggiunge una dotazione di accessori e di sistemi di intrattenimento veramente da ammiraglia, e prestazioni di tutto rispetto. Une ligne à la même sportif, élégant et spacieux transporteur de personnes, ajoute une allocation d'accessoires et de systèmes de divertissement de véritablement phare, et la performance du matériel. Prestazioni che sono fornite dall’ultra consolidato e sperimentato Turbodiesel Volkswagen da 140 cv, che oltre ad equipaggiare tutta la gamma diesel del gruppo tedesco, ha ormai trovato il suo zoccolo duro anche nel gruppo Chrysler. Prestations qui sont fournies et l'expérience consolidée de haut Volkswagen turbo 140 ch, qui en plus d'équiper l'ensemble de la gamme diesel du groupe allemand a maintenant trouvé son groupe de base dans Chrysler. Con questo motore il Journey, su strada, è brillante e confortevole, facilmente manovrabile grazie anche all’assistenza della telecamera posteriore, parco ed ecologico nei consumi, grazie al filtro Antiparticolato ea uno speciale tipo di iniezione diretta. Avec ce moteur, le voyage, la route, est lumineux et confortable, facilement maniable grâce à l'appareil photo, un parc écologique et de consommation, grâce à filtre et d'un type particulier de l'injection directe. Infine i prezzi: si va dai 25300 € del 2000 CRD SE ai 32890 € del 2000 CRD R/T Automatico (Diesel). Enfin le prix: il varie entre 25.300 CRD € 2000 SE à 32.890 € en 2000 CRD R / T automatique (Diesel).

Bruno Allevi Bruno Allevi

Possibili problemi con i DNS Alice (adsl telecom), ecco come risolverli D'éventuels problèmes avec le DNS Alice (Telecom ADSL), voici comment les résoudre

Ci è stato segnalato che da alcuni giorni parte dei nostri lettori ha difficoltà a raggiungere rovato.org, sembra infatti che il sito non sia raggiungibile, ad alcuni di loro appare una pagina di ricerca di Alice, l’adsl telecom. Il a été notifiée ce jour-là par certains de nos lecteurs ont de la difficulté à atteindre rovato.org, il semble que le site n'est pas accessible, certains d'entre eux voir une page de recherche d'Alice, les télécommunications à large bande.

Inutile spiegare che è difficile individuare la causa esatta del problema, che però parrebbe essere legato alla conversione del nome rovato.org al numero (ip) che identifica il server. Inutile de préciser qu'il est difficile d'identifier la cause exacte du problème, mais semble être liée à la conversion du nom rovato.org à l'internet (ip), qui identifie le serveur.

Sembra inoltre che il problema non sia costante ma si verifichi per periodi di tempo più o meno brevi durante tutto l’arco della giornata, quello che vi invitiamo a fare è cambiare almeno momentaneamente l’indirizzo dei server DNS cui vi rivolgete per convertire “rovato.org” nel relativo ip, potete utilizzare openDNS inserendo i seguenti valori come indirizzo del server Il semble également que le problème n'est pas constant, mais se produit pour des périodes de temps plus ou moins court tout au long de la journée, ce que vous pouvez faire est au moins temporairement changer l'adresse du serveur DNS où vous contacter pour convertir "Rovato . Org "pendant la période d'enquête, vous pouvez utiliser openDNS entrant les valeurs suivantes que l'adresse du serveur

208.67.222.222
208.67.220.220

Per i meno esperti sono disponibili diverse guide in inglese ed in italiano per compiere questa semplice operazione che richiede giusto un paio di minuti: Pour les moins expérimentés plusieurs guides sont disponibles en anglais et en italien à s'acquitter de cette tâche simple qui requiert seulement quelques minutes:
Guida ufficiale openDNS Guide officiel openDNS
Impostazione di OpenDNS con Windows Vista Mise en place d'OpenDNS avec Windows Vista
Installazione con Windows XP Installation de Windows XP

per gli amici che usano Linux basta: pour des amis qui utilisent Linux assez:
# vim /etc/resolv.conf # Vim / etc / resolv.conf

e poi sostituite i valori dei nameservers et puis remplacé les valeurs de noms

Raffica di furti nelle frazioni, ma fortunatamente il bottino è scarso Rafale de vols dans les fractions, mais heureusement, le butin est rare

forced.jpg Nella scorsa settimana le frazioni si S.Andrea e S.Giuseppe sono state colpite da una raffica di furti in abitazioni. La semaine dernière, dans les villages est de St. Andrew et St. Joseph ont été frappés par une vague de vols dans les habitations.

I furti avvenuti durante la notte sembrano essere stati commessi dalla stessa mano criminale: smontata la serratura dell’ingresso e rotte eventuali ulteriori protezioni come catenelle e similari, i ladri entrano nelle abitazioni cercando contanti o piccoli apparecchi come i computer. Le vol s'est produit au cours de la nuit semblent avoir été commis par la même entreprise criminelle: le démantèlement de l'écluse d'entrée et de routes de protections supplémentaires comme des chaînes et d'autres exigences, les voleurs entrer dans les maisons chercher de l'argent ou de petits appareils comme les ordinateurs.

Difficile dare un numero esatto delle abitazioni colpite , le voci raccolte nelle frazioni danno per certi una quindicina di furti, ma pare che alcuni dei derubati non abbiano nemmeno sporto denuncia data la scarsità del bottino sottratto dai malviventi; in un caso, ad esempio, i ladri dopo aver ottenuto l’ingresso all’abitazione hanno sottratto 10€ che si trovavano nel salotto ed un marsupio, ma solo dopo averlo svuotato del suo contenuto, chiavi dell’automobile comprese. Difficile de donner un nombre exact de maisons touchées, les éléments recueillis dans les fractions des dommages dans une quinzaine de vols, mais il semble que certains de la volée ne l'ont pas encore signalé en raison de la rareté de butin volé par des criminels, dans un cas, par exemple, voleurs acquise après l'entrée au logement ont volé 10 € qui étaient dans le salon et une valise diplomatique, mais seulement après qu'il est vidée de son contenu, y compris les clés.

Ovviamente a qualcuno è andata peggio , facendosi sottrarre anche alcune centinaia di euro, ma nel complesso pare non ci sia stato alcun pericolo per i cittadini. De toute évidence, quelqu'un a le pire, emportant quelques centaines d'euros, mais dans l'ensemble, il semble qu'il n'y avait pas de danger pour le public.

Ricordiamo che è sempre prudente togliere le chiavi dalla serratura dopo aver chiuso la porta, in caso contrario i malintenzionati avrebbero vita facile nell’aprire la vostra abitazione ed inoltre un sistema d’allarme seppur economico e con funzionalità ridotte puà essere un buon deterrente contro questo genere di malviventi. Rappeler qu'il est toujours prudent de retirer les clés de la serrure après avoir fermé la porte, sinon, les assaillants auraient la vie facile dans l'ouverture de votre domicile et un système d'alarme, mais économique et de fonctionnalité réduite puà être une bonne dissuasion contre ce type de criminels.

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Mise à jour à nous rendre visite sur notre MySpace (rénové) ou inseritevi au sein de notre groupe sur Facebook, alors vous n'avez!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Regardez aussi l'espace consacré aux associations espace consacré aux associations, les organisateurs des partis et des associations de trouver un espace de liberté pour leur site, vous avez toutes les informations dont vous avez besoin!

Sondaggio Sondage


Come potremmo migliorare Rovato.org? Comment pourrions-nous améliorer Rovato.org?
  • Add an Answer Ajouter une réponse
View Results Voir les résultats

Dall'Italia e dal mondo De l'Italie et du monde