A scuola di scrittura di sè con l’Auser Une école de l'écriture elle-même avec le Auser

COMUNICATO AUSER. COMMUNIQUE AUSER. INIZIO DEL CORSO: 13 APRILE 2007. DEBUT DES COURS: 13 avril 2007.

L’Auser di Rovato, università della liberetà propone un corso in quattro lezioni per indurre a raccontare le proprie esperienze e storie di vita. Le Auser de Rovato, Université de liberetà offre un cours de quatre leçons de provoquer un retracent leurs expériences et leurs histoires de vie. Raccontare è un’arte che richiede pazienza ed attenzione a un progetto di vita di cui siamo, a volte, inconsapevoli portatori e che diventa visibile quando decidiamo di narrare ciò che ci pressa, ci spinge, ci pungola. Raconter est un art qui exige de la patience et l'attention sur un projet dont nous vivons, parfois involontaire des transporteurs et qui devient visible lorsque nous décidons de dire à la presse ce que nous avons, nous, nous Prod.

La nostra piccola storia di vita, pur nella sua semplicità, messa accanto a tante altre piccole storie, diventa storia collettiva di un paese. Notre petite histoire de la vie, même dans sa simplicité, de mettre à côté de beaucoup d'autres petites histoires, il devient l'histoire collective d'un pays. Ricordare diventa non perdita di tempo ma interessante capacità di riflettere su ciò che si è stati, su ciò che abbiamo desiderato, sognato, visto, fatto. Souvenez vous de ne pas devenir des déchets de temps mais intéressante capacité à réfléchir sur ce qui a été, ce que nous voulons, et rêve, vu, c'est fait. Ciascuno di noi vive anche nel ricordo degli altri, lasciando una traccia indelebile nei nostri pensieri, nelle nostre vicende. Chacun d'entre nous vivent également dans la mémoire des autres, laissant une trace indélébile dans nos pensées, dans nos affaires. Il racconto di sé si intreccia così con altri personaggi che entrano a tutti gli effetti nella nostra storia. L'histoire elle-même est si étroitement avec d'autres caractères qui sont à tous égards dans notre histoire.

Ogni realtà passa attraverso i nostri filtri mentali e, nel racconto, i nostri colori danno una impronta personale a ciò che ci capita, mescolando gli avvenimenti con le emozioni che ne nascono e con i sentimenti, oppure con i giudizi che diamo delle persone che ci passano accanto. Chaque réalité est par le biais de notre mental et de filtres, dans l'histoire, nos couleurs donner une touche personnelle à ce que nous avons compris, en remuant avec les événements qui se posent émotions et les sentiments, ou avec les jugements que nous, les gens là-bas la prochaine étape.
Diventa, pertanto, anche uno specchio dell’altro. Devient, par conséquent, également un miroir de l'autre. Diventa anche un modo per indagare, obiettivamente, altri punti di vista. Devient aussi un moyen d'enquêter objectivement, d'autres points de vue.
A cosa serve la scrittura? Ce qui est écrit? A fissare sulla carta le tracce del nostro passaggio, le nostre azioni, le nostre riflessioni, i nostri problemi. A fixer sur papier des traces de notre passage, nos actions, nos pensées, nos problèmes. La scrittura aiuta a elaborare quanto ci passa per la testa, permettendoci di riflettere in una dimensione che è nostra, unicamente nostra e, dal nostro lavorio mentale, emergono le risposte ai numerosi quesiti che la vita ci pone. L'écriture aide à développer ce qui passe pour la tête, ce qui nous permet de réfléchir dans une dimension qui est le nôtre, seulement la nôtre et, à partir de notre travail mental, révèle les réponses aux nombreuses questions que la vie nous met.

Ciò che connota il nostro tempo è la fretta el’impazienza, mentre ciò di cui avremmo bisogno è riflettere su noi e su chi ci sta accanto: una madre, un padre, un figlio, lo straniero che a conoscerlo non fa poi così tanta paura. Qu'est-ce qui caractérise notre époque est la el'impazienza pressé, alors que celui dont nous avons besoin de faire est de penser à nous-mêmes et sur qui nous sommes prochain: une mère, un père, un fils, un étranger qui ne connaît pas lui alors tant de la peur . Riflettere su di noi e su di loro significa avere più cura di noi e di loro. La réflexion sur nous et sur les moyens les plus soin de nous et eux. Emergerà da questi percorsi di scrittura la loro storia mischiata alla nostra, e tutto si confonderà in un intreccio in cui tentare di separare la nostra trama dalla loro sarà molto arduo. Se dégageront de ces endroits à écrire leur histoire à nos mixte, et tout confondre dans un complot dans lequel groped de séparer notre histoire de leur sera très difficile.
“C’è un momento della vita, quando sentiamo che siamo maturi per elaborare le nostre esperienze, o quando una esperienza ci segna a tal punto da cambiarci, in cui avvertiamo il bisogno di raccontarci, di iniziare quella che potremmo chiamare la nostra autobiografia. "Il ya un temps de la vie lorsque nous estimons que nous sommes prêts à traiter nos expériences, ou lorsque nous faisons l'expérience un changement marqué de ce point, qui ressentent le besoin de dire, pour commencer ce que nous pourrions appeler notre autobiographie.

Duccio Demetrio dice: “lo spazio autobiografico è una stagione: è il tempo della tregua, che ci aiuta perché non ci colpevolizza rispetto alla nostra molteplicità. Duccio Demetrio dit, "l'autobiographique est une saison est un moment de trêve, qui nous aide parce que nous ne blâme pas le respect de notre diversité. Non è una vacanza, è il tempo della ricomposizione e della sutura dei pezzi sparsi, è il tempo in cui uno dei nostri molteplici io si fa tessitore.” Il n'est pas un jour férié, il est temps de la reconstruction et la suture des morceaux épars, est le moment où l'un de nos nombreux Je ne tisserand ".
La scrittura non è solo prerogativa degli aspiranti scrittori o di chi si sente tale , ma di chi vuole cominciare a mettere ordine nella propria vita per scoprire altri modi di sentire, osservando e scrutando se stessi e il mondo. L'écriture n'est pas seulement l'apanage des écrivains en herbe ou ceux qui pensent que, mais qui veut commencer à mettre leur vie en vue de trouver d'autres façons de se sentir, regarder et examiner eux-mêmes et dans le monde. Scopriamo altri modi di riflettere sul significato che stiamo dando al nostro esistere ma anche al significato che diamo a tutto ciò che fa parte della nostra vita Trouver d'autres moyens de réfléchir sur le sens que nous donnons à notre existence, mais aussi à la signification que nous donnons à tout ce qui fait partie de notre vie
Non è un chiudersi in se stessi rinvangando il proprio passato, ma diventa un modo per scrollarsi di dosso i propri dolori o le proprie pene, per far pace con le nostre memorie e per renderci conto che quello che è stato non tornerà più indietro, non sarà possibile cambiarlo, ma ci saranno sicuramente altre esperienze da vivere in modo diverso e altri mondi da inventare, con la consapevolezza che la vita è un bene prezioso che non deve essere sprecato. Il n'existe pas de quitter eux-mêmes rinvangando dans son passé, mais il devient un moyen de se débarrasser de leur douleur ou leur peine, de faire la paix avec nos souvenirs et de réaliser que ce qui a été de ne pas revenir plus tôt, de ne pas vous pouvez le changer, mais il ya certainement d'autres expériences de vie d'une manière différente et en inventant d'autres mondes, avec les connaissances que la vie est un bien précieux qui ne devrait pas être gaspillée.

C’è la sorpresa di ricomporre attimi dimenticati, quello che si considerava debolezza può essere riletto come forza, la vanità come modestia. Il n'y a oublié les moments de surprise pour reconstruire ce qui est considéré comme la faiblesse peut être lue comme la puissance, la vanité de la modestie. Si può entrare con più rispetto nella propria vita e in quella altrui sapendo che nulla può essere cancellato perché già avvenuto. Vous pouvez obtenir plus de respect de sa vie et celle des autres en sachant que tout ce que pourrait être supprimé car il déjà arrivé.
Ma la possibilità di immaginare in maniera narrativa il proprio ruolo e le proprie decisioni riguardo gli avvenimenti presenti o futuri rafforza l’impegno della persona nello svolgimento dei propri compiti. Mais la possibilité d'imaginer un récit de son rôle et ses décisions sur la présente ou d'événements futurs renforce l'engagement de la personne dans l'exercice de leurs fonctions.
Le metafore ei simboli ci insegnano molte cose importanti sul nostro modo di sentire e ci ricollegano ai sogni. Les métaphores et les symboles nous enseigner beaucoup de choses importantes sur notre façon de se sentir relié à nous et de rêves. L’altra metà della nostra vita che merita più luce. L'autre moitié de notre vie qui mérite plus de lumière.

Raccontare, raccontarsi, fare autobiografia sono tutte modalità per riscoprire che si è vissuto, ma anche per trovare una via per continuare a crescere ; per scoprire che quanto si è vissuto forse non basta, che si può vivere diversamente e che è possibile coltivare il proprio progetto autobiografico come un bene prezioso, un progetto volto a costruire, da un certo punto della vita in avanti, un’identità più consapevole” "Dis, dis, ne sont autobiographie tous les moyens de découvrir qui a vécu, mais aussi de trouver un moyen de continuer à grandir, de découvrir que ce qui était peut-être pas assez expérimenté, vous pouvez vivre autrement et que vous pouvez cultiver son projet autobiographique, comme un atout précieux, un projet de construction d'un certain point en avant dans la vie, une plus grande conscience "

Per inviare materiale da inserire in questa sezione scrivici ad info@rovato.org Pour envoyer du matériel à être inclus dans cette section nous info@rovato.org

    Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Mise à jour à nous rendre visite sur notre MySpace (rénové) ou inseritevi au sein de notre groupe sur Facebook, alors vous n'avez!

    Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Regardez aussi l'espace consacré aux associations espace consacré aux associations, les organisateurs des partis et des associations de trouver un espace de liberté pour leur site, vous avez toutes les informations dont vous avez besoin!

    Sondaggio Sondage


    Corso Bonomelli: che fare? Bonomelli cours: faire?
    View Results Voir les résultats

    Dall'Italia e dal mondo De l'Italie et du monde

    • 1°ottobre: al via il blocco degli 144 e degli 899 1er Octobre un bloc de 144 et 899

      Scatta mercoledi 1 ottobre, sulle linee della telefonia fissa, il blocco permanente delle chiamate verso i servizi a sovrapprezzo. Prendre mercredi 1 Octobre sur les lignes de téléphonie fixe, le blocage permanent appel à un service Premium. Il provvedimento emanato dal Consiglio dell’Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni nello scorso mese di giugno, vuole bloccare il fenomeno dell’addebito di traffico truffaldino, addebitato per comportamento illecito di terzi, nelle bollette telefoniche. La disattivazione automatica delle numerazioni a sovrapprezzo riguarderà le ... La mesure adoptée par le Conseil des garanties dans les communications dernière Juin, veut arrêter le phénomène de la charge de trafic escroqueries, inculpé pour comportement illicite d'autrui, en factures de téléphone. Désactivation automatique de numérotation prime couvrir ...