Posted in Cronaca | Lunedì, Gennaio 15th, 2007 | Trackback क्रॉनिकल में | सोमवार, जनवरी, 2007 को 15 वीं पोस्ट | Trackback
Sono iniziati lo scorso 18 dicembre i lavori in via Parini per la realizzazione di un parcheggio da 220 posti auto e di un parco pubblico. शुरू पिछले दिसम्बर 18 220 पार्किंग रिक्त स्थान है और एक सार्वजनिक पार्क के निर्माण के लिए काम Parini में. La duplice trasformazione dell’area, oggi inutilizzata e sulla cui possibile valorizzazione a Rovato si discute da almeno un decennio, verrà realizzata da Cogeme spa grazie ad un accordo stipulato nei mesi scorsi fra l’azienda bresciana di servizi e il Comune di Rovato. इस क्षेत्र की दोहरी परिवर्तन, अब अप्रयुक्त और जो एक दशक में कम से कम, एक समझौते कंपनी Brescia सेवा और Rovato के नगर पालिका के बीच हाल के महीनों में हस्ताक्षर करने के लिए Cogeme स्पा धन्यवाद द्वारा बनाया जाएगा के लिए एक Rovato चर्चा में वृद्धि कर सकते हैं. Costo complessivo dell’operazione: poco meno di 450mila euro, 180mila dei quali per il parcheggio, mentre i restanti 260mila serviranno per la messa in opera dell’area verde. इस सौदे का कुल मूल्य: 450mila बस के अधीन यूरो, जो पार्किंग के लिए 180mila है, जबकि शेष 260mila हरी के कार्यान्वयन के लिए इस्तेमाल किया. Con i lavori attualmente in corso ( fine prevista : metà marzo per i posteggi e metà giugno per il parco ), si conclude così un percorso iniziato esattamente un anno fa. रास्ता वर्तमान के तहत काम के साथ (किसी भी अंत: मध्य मार्च से मध्य जून और पार्क के लिए), इस प्रकार से ठीक एक साल पहले शुरू हुई एक यात्रा समाप्त होने खड़ा है. Nel gennaio 2006 il Comune rovatese aveva infatti approvato la prima convenzione preliminare dell’accordo con Cogeme. जनवरी 2006 को नगर पालिका rovatese में Cogeme के साथ पहली प्रारंभिक समझौते को मंजूरी दे दी थी. L’intesa fra i due enti pubblici era nato da una doppia necessità: da un lato, il bisogno da parte di Cogeme di un maggior numero di posti auto sia per i propri dipendenti che per i clienti che quotidianamente si recano nella struttura compresa fra via XXV Aprile e la stessa via Parini. इस दो सरकारी एजेंसियों के बीच यह समझौता एक डबल आवश्यकता के साथ पैदा हुआ था: कि एक हाथ पर, जो दैनिक संरचना के बीच यात्रा के माध्यम से ग्राहकों के लिए की तुलना में अपने कर्मचारियों के लिए Cogeme अधिक पार्किंग रिक्त स्थान की ओर से की जरूरत XXV Aprile और उसी तरह Parini. Dall’altro, la volontà del Comune di recuperare ad uso dell’intera comunità rovatese l’ampia zona ( oltre 16mila metri quadrati ), costruendo una nuova area verde fruibile dai cittadini del quartiere residenziale di San Carlo anche alla luce del deciso aumento di abitanti che la zona sta facendo registrare a partire dai primi anni Duemila. दूसरे, इस व्यापक क्षेत्र (16mila वर्ग मीटर से अधिक rovatese) समुदाय का उपयोग करने के लिए, एक नया हरी क्षेत्र San कार्लो के आवासीय जिले के नागरिकों द्वारा की आबादी में नाटकीय वृद्धि के आलोक में मजा आया इमारत को नगरपालिका को ठीक करने के लिए करेगा कि इस क्षेत्र को शुरुआती दो हजार से रिकॉर्ड कर रहा है. Ad ottobre del 2006 il progetto presentato da Cogeme ha quindi ottenuto il via libera definitivo dagli uffici Lavori Pubblici ed Ecologia del Comune franciacortino. अक्तूबर 2006 के प्रारूप Cogeme द्वारा प्रस्तुत में अंतिम जाना प्राप्त है आगे के लोक निर्माण कार्यालयों और पारिस्थितिकी के नगर पालिका Franciacorta की ओर से. Secondo quanto convenuto fra le due parti, Cogeme realizzerà a proprie spese entrambe le opere. L’area interessata dall’intervento si estende per 16540 metri quadrati. के रूप में Cogeme के दो दलों के बीच अपने स्वयं के खर्च पर काम करता है, दोनों को लागू सहमति व्यक्त की. इस क्षेत्र से प्रभावित 16.540 वर्ग मीटर शामिल हैं. La zona più prossima all’entrata posteriore di Cogeme, ossia quella posta all’intersezione fra le vie Parini e Mezzana, verrà destinata a parcheggio. पीछे के प्रवेश द्वार Cogeme निकटतम करने के लिए है कि सड़कों और Mezzana Parini के बीच के प्रतिच्छेदन के समक्ष इस क्षेत्र में, अर्थात्, पार्किंग के लिए समर्पित किया जाएगा. Obiettivo dell’operazione è infatti quello di trovare una soluzione definitiva ai problemi di parcheggio sia degli abitanti della zona che dei dipendenti delle aziende vicine, fra le quali Cogeme svolge ovviamente la parte del leone in termini sia di addetti impiegati che di visitatori giornalieri. के उद्देश्य पार्किंग की समस्याओं और इस क्षेत्र कि Cogeme जैसे आसपास के कारोबार, के कर्मचारियों को स्पष्ट रूप से दोनों नियोजित श्रमिकों और आगंतुकों के संदर्भ में दैनिक शेर नाटकों के निवासियों के लिए एक स्थायी समाधान खोजने के लिए है. La parte più a nord della zona, quella cioè che guardando verso via San Fermo risulta essere più vicina al centro storico della capitale franciacortina, sarà invece adibita a parco pubblico. इस क्षेत्र का सबसे उत्तर, अर्थात् कि San Fermo via की ओर से राजधानी Franciacorta के ऐतिहासिक केन्द्र के लिए, एक सार्वजनिक पार्क के रूप में इस्तेमाल किया जाएगा करीब है. Al termine dei lavori lo spazio verde ospiterà un’area giochi per bambini, un campetto da calcio e due campi da bocce. हरी अंतरिक्ष के अंत में एक बच्चों के खेल का मैदान, एक बाजार और फुटबॉल मैदान और दो कटोरे मेजबानी करेगा. L’intervento prevede inoltre la realizzazione di un chiosco: un’ipotesi più volte richiesta dagli abitanti del villaggio San Carlo, un’ampia zona residenziale posta vicina al confine con il comune di Cazzago che da almeno dieci anni non è dotata di né di un bar né di un punto d’incontro aperto al pubblico. हस्तक्षेप भी एक कीओस्क के निर्माण के लिए प्रदान करता है: एक परिकल्पना बार बार ग्रामीणों San कार्लो, Cazzago का शहर है कि कम से कम दस वर्ष या तो एक से सुसज्जित नहीं है के साथ सीमा चौकी के निकट एक आवासीय क्षेत्र से अनुरोध बार या एक बैठक में जनता के लिए खुला. Per quanto riguarda la gestione del punto di ristoro, fanno sapere in Comune, “si sta valutando la possibilità di affidarlo ad una delle associazioni giovanili con cui la nostra amministrazione ha svolto nel corso di questi anni un proficuo lavoro”. बिंदु refreshments के प्रबंधन के लिए, जैसा कि, "यह" जो के साथ हमारे प्रशासन के वर्षों में एक उपयोगी काम किया है एक युवा संगठनों को सौंपने की संभावना पर विचार कर रहा है ज्ञान साझा कर रहे हैं.