Posted in Segnalazioni | Martedì, Febbraio 13th, 2007 | Trackback सिफारिशों में तैनात | मंगलवार, फ़रवरी 13, 2007 | Trackback
Un appuntamento aperto al pubblico per parlare d’amore nel giorno di San Valentino. एक बैठक में जनता के लिए खुला प्यार वेलेंटाइन के दिन पर बात करने के लिए. Unire il “coraggio dei sentimenti” alle bollicine Satèn, il vino più morbido e sensuale fra quelli prodotti in Franciacorta, e che non a caso negli ultimi anni sta riscuotendo un successo sempre più grande proprio fra i giovani ed il gentil sesso. Satèn बुलबुले के लिए भावनाओं के "साहस" में शामिल है, शराब नरम और उन Franciacorta में उत्पादित के बीच में कामुक, और यह कोई दुर्घटना है कि हाल के वर्षों में अपने युवा और नारी जाति के बीच में एक बड़ी सफलता बढ़ती रही है. Mercoledì 14 febbraio, alle ore 18:30, la sede di Contadi Castaldi in via Colzano, 32 ad Adro ospiterà quindi la presentazione del libro dello psicologo Paolo Crepet “Sull’amore. बुधवार, फ़रवरी 14, 18:30 में, जब Contadi Castaldi Colzano, 32 में फिर मनोवैज्ञानिक पौलुस CREPET "प्यार पर द्वारा इस पुस्तक की प्रस्तुति की मेजबानी करेगा Adro करने के लिए. Innamoramenti, gelosia, eros, abbandono. प्यार, ईर्ष्या, एरोस, परित्याग. Il coraggio dei sentimenti”. भावनाओं का साहस. " All’incontro sono annunciati, oltre all’autore, numerosi ospiti come Francesca Senette – volto di Rete 4 ma anche esperta sommelier -, il wine-maker Roberto Cipresso, il presidente della Royal Wine Merchants di New York, Daniel Oliveros, e il fotografo Oliviero Toscani. इस बैठक, लेखक के अतिरिक्त की घोषणा की हैं, Francesca Senette के रूप में कई मेहमान - चैनल 4 के चेहरे पर भी अनुभवी sommelier - वाइन निर्माता रॉबर्टो Cipresso, न्यूयॉर्क में रॉयल शराब व्यापारी के अध्यक्ष, डैनियल Oliveros, और फोटोग्राफर Oliviero Toscani. Cuore del dibattito lo stretto rapporto che intercorre da sempre fra “amore, vino, passione e sentimenti”. दिल की बहस है कि हमेशा प्यार, शराब, जुनून और भावनाओं "के बीच मौजूद है कि करीब रिश्ते की." Al termine della tavola rotonda, patrocinata dalla Provincia di Brescia, l’azienda vitivinicola adrense guidata da Mariella Moretti consegnerà all’Aidos - Associazione Italiana Donne per lo Sviluppo - la somma ricavata dalle vendite di Contadi Castaldi Satèn nel periodo dello scorso fine anno. गोलमेज ने प्रांत Brescia के द्वारा प्रायोजित के अंत में, इस winery adrense Mariella Moretti द्वारा all'Aidos उद्धार का नेतृत्व किया - एसोसिएशन विकास के लिए इतालवी महिला की - राशि Contadi Castaldi Satèn की बिक्री से प्राप्त आदेश की अवधि में पिछले साल. Un euro a bottiglia, pari a diecimila bottiglie vendute, serviranno quindi per finanziare parte del progetto “Adotta una madre” che punta a garantire assistenza prima, durante e dopo il parto alle future mamme del Sud del mondo. बोतल प्रति एक यूरो, दस हज़ार बोतलों बेचा का प्रतिनिधित्व करने, और उसके बाद के हिस्से के वित्त करने के लिए उपयोग किया कि "जो पहले, के दौरान और बाद में सहायता प्रदान करने के उद्देश्य एक माँ" को अपनाने के दक्षिणी गोलार्द्ध में गर्भवती माताओं को प्रसव. Per partecipare all’incontro è obbligatoria la prenotazione. आरक्षण में भाग लेने के लिए अनिवार्य है. Per informazioni: 030/7450126 oppure www.contadicastaldi.it जानकारी: 030/7450126 या www.contadicastaldi.it