Riceviamo, e pubblichiamo, il seguente comunicato. हम प्राप्त है और निम्न सूचना प्रकाशित करें.
Per inviarci le vostre attività/comunicati: info@rovato.org Info@rovato.org अपनी गतिविधियों / रिलीज: हमें भेजने के लिए
“Scusandoci del troppo attivismo vi giriamo gli impegni da qui al 25 aprile "माफ करना बहुत ज्यादा सक्रियता से अब और 25 अप्रैल के बीच की प्रतिबद्धताओं बारी होगी
prima di tutto due assemblee organizzate da compagni e amici: इससे पहले, दो बैठकों साथियों और दोस्तों द्वारा आयोजित:
la prima ad Erbusco mercoledì 18 alle 20.30 presso il salone titonio: il comitato antidiscarica di Zocco organizza un’incontro pubblico sulla cava, che dopo il decreto regionale che blocca l’iter per la sua trasformazione in discarica, attende progetti che la mettano definitivamente al riparo dai rifiuti (parteciperà anche l’amministrazione); इस Erbusco करने के लिए पहले बुधवार 18 20:30 करने के लिए हॉल Titon में समिति antidiscarica di Zocco सार्वजनिक शिकार पर यह है कि क्षेत्रीय डिक्री landfill में अपने बदलाव के लिए है कि ब्लॉक इस प्रक्रिया के बाद, परियोजनाओं को अंतिम बनाने के लिए उम्मीद एक बैठक आयोजित इस कचरे से रक्षा की (भी) के प्रशासन में भाग;
la seconda a Chiari Venerdì 20 alle 20.30 presso la fondazione Bettolini in viale Cadeo un incontro contro il razzismo “i diritti calpestati dei più deboli” con Dino Greco, Carlo Berini, Luigino Beltrami, sulle discriminazioni subite a chiari da immigrati, nomadi e tossicodipendenti; इस Chiari में शुक्रवार 20 20:30 करने के लिए नस्लवाद "" Dino यूनानी, कार्लो Berini, Luigino Beltrami, के साथ एक स्पष्ट भेदभाव आप्रवासियों, nomads और दवा addicts द्वारा सहा पर सबसे कमजोर के अधिकारों को कुचल के खिलाफ एक बैठक में नींव Bettolini Cadeo एवेन्यू में दूसरी;
sempre Venerdì sera, però in Città, ci sarà un presidio contro la manifestazione delle destre sulla sicurezza così come contro le politiche della giunta Corsini sull’argomento, l’organizzazione è del Mag 47; शुक्रवार शाम को हमेशा, पर पर शहरों में, वहाँ सुरक्षा की मौजूदगी के खिलाफ एक प्रदर्शन अधिकार के रूप में Corsini पर जून्टा की नीतियों के विरुद्ध है, संगठन है मई 47 जाएगा;
sabato mattina, per chi vuole, partirà un pullman per Milano per partecipare all’assemblea nazionale della rete 28 aprile nella CGIL, per info 3394166753; शनिवार की सुबह, मिलान करने के लिए एक बस जो लोग चाहते हैं, तो के लिए 28 अप्रैल को इस CGIL में राष्ट्रीय नेटवर्क में भाग ले, 3394166753 जानकारी के लिए के लिए;
sempre sabato 21 al CS DREAD LION Hi-Fi (bg) dj reggae-roots&culture/dub dalle ore 23; हमेशा शनिवार 21 सीएस खूंखार शेर हाय-Fi पर () डीजे-reggae जड़ों एवं संस्कृति bg / सर की उपाधि प्रदान करना घंटे 23 से;
lunedì 23 assemblea di organizzazione del cs alle 20.30; Cs 20,30 के संगठन की बैठक सोमवार 23;
martedì 24 ANTIFA NIGHT मंगलवार 24 Antifa रात
Centro Sociale 28 maggio Franciacorta Antifa presentano: सामाजिक केन्द्र 28 मई Franciacorta Antifa हैं:
“Era il maggio del 2001 quando un gruppo di compagni/e di Viterbo decisero di appropriarsi, mediante azione diretta di occupazione, di un edificio abbandonato, sito in Bagnaia (VT) frutto delle consuete pratiche di speculazione edilizia. "यह मई 2001 था जब साथियों के एक समूह और Viterbo उपयुक्त करने के लिए, एक परित्यक्त इमारत के रोजगार में प्रत्यक्ष कार्रवाई, Bagnaia (VT) अटकलें के सामान्य अभ्यास के फल में स्थित के माध्यम से निर्णय लिया. Dopo lo sgombero ed il relativo processo, conclusosi in primo grado con la condanna ad 8 mesi di reclusione ed a una sanzione pecuniaria, a breve ricorreranno in appello per far valere anche le proprie ragioni legali.” के बाद जो 8 महीने की कैद और एक ठीक है, कम करने के लिए इस वाक्य के साथ पहली डिग्री में भी अपने कानूनी कारणों से लागू करने के लिए अपील करने का अंत किया, परित्याग और उनके प्रक्रिया,. "
PARTE DEL RICAVATO DI QUESTA SERATA ANDRA’ A SOSTENERE LE SPESE LEGALI DEI COMPAGNI/E PROCESSATI CHE HANNO DECISO DI BENEFICIARE DI QUESTA INIZIATIVA. इस शाम ANDRA 'एक कानूनी साथी की लागतों के समर्थन को आय का हिस्सा / और प्रक्रियाओं कि इस पहल करने का फैसला किया.
UNDERGROUND ZERO भूमिगत शून्य
(PUNK-ROCK) (पंक-Rock)
TEQUILA RIOT टकीला दंगा
(HARDCORE) (कट्टर)
FUCKED UP FRONT सामने FUCKED
(STREETPUNK)
LOBOTOMY REFUSAL लोबोटामि इनकार
(HARDCORE) (कट्टर)
e purtroppo ancora i और दुर्भाग्य से अभी भी
DCP डीसीपी
( FRANCIACORTA STREETCORE) (FRANCIACORTA STREETCORE)
e infine mercoledì 25 aprile, dopo la partecipazione alla commemorazione e all’inaugurazione della salita della memoria a Rovato, PRANZO SOCIALE AL CS, per prenotazioni 3283689637 (monica); और बुधवार 25 अप्रैल, इस स्मरणोत्सव में भाग लेने के बाद और सामाजिक सीएस को स्मृति के आरोहण Rovato, लंच के उद्घाटन के, बुकिंग 3283689637 (मोनिका के लिए);
come vedete facciamo di tutto per non annoiarvi…” देखना कि कैसे हम आपको बोर नहीं सब कुछ करने के लिए संभव है ... "