28 Gennaio: inaugurazione Anpi Erbusco e concerto a Rovato 1月28日:発足記念コンサートANPI Erbuscoとロバト

Domenica 28 Gennaio, presso il Salone Titonio di via Verdi ad Erbusco, verrà inaugurata la nuova sezione dell’Associazione Nazionale Partigiani d’Italia di Erbusco. 1月28日日曜日、ヴェルディTiton経由での展示会でErbuscoするには、全国協会Partigianiにd'イタリアErbuscoの新しいセクションを発足されます。 Attualmente gli iscritti, una quarantina, facevano capo alla sezione Anpi di Rovato che conta circa 200 soci.現在のメンバーは、 40は、 ANPIロバトは約200人の会員数のセクションに向かう。 Questo il programma: sabato 27 ore 20:30 presso il teatro comunale di via Verdi “concerto della memoria”.このプログラム: 27土曜日20:30市営ヴェルディ劇場でのコンサートのメモリを介して。 "

Domenica 28, alle ore 9, il Salone Titonio ( retro palazzo comunale ) ospiterà la prima assemblea aperta dell’Anpi ala presenza del sindaco Isabella Nodari, del presidente provinciale Anpi Lino Pedroni e di quello rovatese Franco Cossandi nonchè delle forze politiche e sociali.Ingresso libero.日曜日、 28 、 9で、展覧会Titon (戻る町役場)市長イザベラNodari 、州リノANPIペドローニの会長とrovateseフランコCossandiや政治勢力とsociali.Ingressoの最初の公開の会議が開催される存在dell'Anp翼自由な。

Alle ore 20:30 dello stesso 28 gennaio, “concerto della memoria” a Rovato presso la Sala del Pianoforte del Comune in via Lamarmora, 7 20:30 、 1月28日のでは、サラデルピアノデルComune Lamarmora 、 7ロバト上でメモリの"コンサート"

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに( )に改装やFacebookで我々のグループでinseritevi あなたは私たちの訪問へのアップグレード!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


Come potremmo migliorare Rovato.org? どうやってRovato.orgを向上させる可能性があるか?
  • Add an Answer 一答を追加
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 気候:イタリアとわずかに雨がますます熱い Lo certifica l’Istat. 認証Istat 。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨ダッシュでは、標準の暖かい気温。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.ただ、これらの間では、何かを理解して我々の国の気候の変化している。イタリア、実際には、 '常に'もっと暑い。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...は、 2007年の平均気温の14.8 ℃ 、約1.3 ℃のこれは、気候変動は1961-1990に比べて増加したIstatを証明するには...