ROVATO: E’ MORTO GIANFRANCO COSSANDI. ロバト: E 'のデッドジャンフランコCOSSANDI 。

Grave lutto questa mattina per la comunità di Rovato.コミュニティロバトこの朝の喪墓。

Un infarto è infatti costato la vita al presidente locale dell’Anpi, Gianfranco Cossandi.実際には心臓発作の社長、ジャンフランコCossandiにローカルdell'Anpiの生活をされています。 Cossandi, già direttore bancario a Perugia, era molto conosciuto in paese a causa della sua attività culturale a favore dei giovani e della diffusione dei valori della Resistenza. Cossandi 、ペルージャの旧銀行の支店長は、よく若い人たちの文化活動のための国で知られていると、抵抗の値を普及されました。 Lascia la moglie Anna e il figlio Curzio.彼の妻アンナと息子クルツィオ出発。
Impegnato da sempre in politica nell’area della sinistra, da un paio d’anni aveva ricevuto il testimone dell’Anpi dal partigiano rovatese Ferdinando Valzorio allargando il raggio d’azione dell’associazione alle giovani generazioni, in particolare ai bambini delle scuole elementari.政治には常に左、年に従事する党派rovateseフェルディナンドは、若い世代Valzorioの範囲を拡大し、バトンを受けていたdell'Anpi特に小学校の子供たち。

Nel corso degli ultimi mesi aveva dato vita al progetto “Salita della memoria”, che si doveva concludere il prossimo 25 aprile con un libro e l’intitolazione di una via sul Monte Orfano.過去数ヶ月メモリの"アセント"には、 4月25日にマウントする方法をOrfano本el'intitolazioneを締結して主導していた。

Questa sera l’Anpi di Rovato e di Erbusco hanno deciso di confermare tutti gli appuntamenti previsti in memoria di Cossandiこの夜は、 Anpi ErbuscoロバトのCossandiを記念して、すべての予定を確認することで合意した計画

.

ROVATO.ORG SI ASSOCIA AL DOLORE PER LA MORTE DI GIANFRANCO. ASSOCIA ROVATO.ORGジャンフランコ氏の死に対し、苦痛である。

21 Commenti to “ROVATO: E’ MORTO GIANFRANCO COSSANDI.” 21のコメントに"ロバト: E 'のジャンフランコデッドCOSSANDI 。 "

  1. mariolina : Mariolina :

    Carissimo Gianfranco, eri una persona speciale: un amico, un consigliere prezioso, un aiutante capace ricco di esperienza e di umanità.ジャンフランコねえ、あなたは特別な人:友人には、貴重なアドバイザーは、人類の豊かな経験と能力の側近だった。 Grazie per il tuo sorriso, grazie per la tua allegria.お客様の笑顔のおかげで、あなたの幸せをありがとう。 Grazie per aver lasciato un buon ricordo a me ea tutti noi di Auser.のおかげでメインメモリを左にとって良いこととすべての私たちのAuser 。 Ciao, Mariolinaこんにちは、 Mariolina

  2. Michele : ミケーレ:

    Gianfranco rimane nel mio cuore con la sua disponibilità, allegria e carica umana.ジャンフランコの空室状況で自分の中心に位置し、遺跡や負荷を人類の幸福。
    Impossibile dimenticarlo.これを忘れることができません。
    Un abbraccio forte fotre alla moglie Anna ea Curzio.強いfotreと彼の妻アンナクルツィオを受け入れる。
    Micheleミケーレ

  3. Terra e Libertà - Franciacorta : 土地と自由-フランチャコルタ:

    L’associazione giovanile “Terra e Libertà” porge le sue più profonde condoglianze ai familiari di Gianfranco Cossandi.青少年団体"大地と自由"ジャンフランコCossandiの家族に深い哀悼の拡張します。
    A lui il nostro pensiero più caro..continueremo lungo la strada che, anche se per pochi anni, abbiam percorso assieme彼は私たちの大切な..が道路に沿って、たとえ数年間、一緒に考え続けてきた

    ass.尻。 “Terra e Libertà” - via Buscarino - Coccaglio ( Bs) "土地と自由Buscarino " -経由- Coccaglio (バハマ)

  4. Marco : マルコ:

    ciao Gianfranco,ジャンフランコこんにちは、
    non sarà semplice ora la vita per la già asfittica “cultura” di questo paese..今では生活にasphyxiated既にこの国の"文化" ..簡単にはいかないだろう

  5. Una a caso : ランダムに1つ:

    Mi dispiace, l’ho letto oggi sul Giornale di Brescia..l’avrò visto mille volte fra Auser, 25 aprile, lavori nelle scuole e gli incontri di “Autunno in Franciacorta”.私は、私は、今日私Auser 、 4月25日の間に見られるのGiornaleディブレーシャ..千倍で、残念に思って学校での作品とのミーティング"秋のフランチャコルタ。
    Spero che qlc prenda il suo posto, magari più persone perchè portare avanti tutto quello che faceva lui è davvero difficile per uno solo.私は自分の場所を取るqlc 、おそらくほとんどの人が彼がやったことを続けるのは本当に難しい一ほしい。
    ciao.こんにちは。

  6. Anpi Rovato - Erbusco : ANPIロバト- Erbusco :

    La riunione straordinaria del direttivo Anpi di Rovato e Anpiとロバト委員会の臨時会議
    Erbusco ha deciso, vista anche la precisa volontà dei Erbusco 、国の意志を与えられたことを決定
    familiari - ed in particolare quella della moglie Anna -, di家族-そして特に、彼の妻アンナ-の
    CONFERMARE tutti gli appuntamenti previsti per il fineすべての予定を確認終了の予定
    settimana. 1週間。
    Sabato 27, ore 20:30, concerto Erbusco.土曜日27 、 20:30 、 Erbuscoコンサート。
    Domenica 28, ore 9 a Erbusco, 1a assemblea Anpi日曜日の28日午前9時Erbusco 、第1回総会をAnpi
    Domenica 28, ore 20:30, concerto a Rovato.ロバトで28日、 20:30で、コンサート。

    E’ il modo migliore per ricordare Franco.フランコを覚えておいて'の最良の方法です。
    Invitiamo tutti e tutte alle esequie di sabato pomeriggio.私たちはすべての土曜日の午後には、葬儀の招待。

  7. Giovanni : ジョン:

    Sembra che i funerali si terranno domani (sabato 27) alla chiesa della Santissima Maria Assunta alle 15.これは、葬儀は明日(土曜日27 )は、ほとんどの聖マリア教会の聖母被昇天祭の15日で開催されるようだ

    [fonte da verificare] [ソースを検証する]

  8. Daniele : ダニエレ:

    funerali ore 14:45 con partenza dall’abitazione di via Caduti del Lavoro, 13 a Rovato ( traversa via Rimembranze ).葬儀14:45時間Caduti労働を介しての家の形を残し13ロバト(クロスRimembranze通り) 。 Poi Parrocchia SMAssunta in centro.その後SMAssunta教区の中心。

  9. CurzioeAnna : CurzioeAnna :

    Ringraziamo tutti per le gentili parole di conforto e di ricordo per Franco.すべての慰めとフランコの記憶の温かいお言葉をいただき、ありがとうございます。 Grazie.ありがとうございました。

  10. Susanna e Sara : スザンナとサラ:

    Dal Canada partecipiamo al dolore di Anna e Curzio e del paese di Rovato per l’improvvisa e prematura scomparsa di Franco.カナダ株アンナとクルツィオとフランコとの突然の早過ぎる死をロバトの国の痛み。 I preziossissimi insegnamenti che Franco ci ha donato ci aiuteranno a colmare il vuoto che ci lascia, mentre il ricordo della sua contaggiosa allegria aiuter`a ad asciugare le nostre lacrime. preziossissimiフランコは、私たちは、私たちの葉のギャップを埋めると、私たちの涙を乾かしてから彼のcontaggiosa allegria aiuter `私たちの記憶に役立つ教訓を与えている。

  11. Giorgio : ジョルジョ:

    Ne porterò il ricordo come di persona stimabilsiisima.それstimabilsiisima人間としては、メモリになります。 Irriconducibile a schemi precostituiti. Irriconducibile箱。 Libera.自由な。 Anche sognatrice.夢想も。 Capace di andare oltre i recinti.ことは、フェンスを超えて移動します。 Credeva nel colloquio e nelle persone.協議を信じ、人々 。 Non a caso in questi anni si è dato alla “formazione” in epoca in cui da da essa si fugge.このような年では偶然では、時代の"訓練"に指定されていますが逃げるです。 Se ne è andato nei pressi della giornata della “memoria”. "メモリの1日の近くでした。 " E senza memoria - in particolare “quella” memoria - non c’è futuro, oppure c’è ma senza giustizia e senza umanità.とメモリなし-特に"は"記憶に-未来がない、またはそこですが、正義と人間性がないわけで。

  12. Enrico : エンリコ:

    Adesso non ci sono più scuse..non c’è più nessuno a cui possiamo demandare la nostra memoria, qlc che ci fa sentire migliori un paio di volte all’anno ( 25 aprile e Giornata della memoria).これがない言い訳..ですが、誰も我々は我々より良い時代のカップルは1年( 2007年4月25日メモリの記憶を感じさせる、 qlcを残すことができることです) 。
    Adesso la memoria siamo solo noi, il nostro paese addormentato.occorre guardarsi negli occhi e trovare ognuno di noi il tempo e la forza di dare una mano all’anpi per non dimenticare.今、私たちの目には、メモリが、我々の国addormentato.occorre見ていると、時間と強さを忘れることall'anpiは私たちのために、各して下さい。
    già domani sera al concerto in comune si capirà qualcosa di più di ciò che rimane dell’anima di Rovato.何が何かを理解するよりも多くの遺骨ロバト町のコンサートで、明日の夜。

  13. Flavio M. : フラビオ誠:

    Ti ho incontrato da poco tempo.私は最近会ったことがある。 E’ bastato per conoscere la tua umanità ricca e sorrridente, per avere l’ amicizia che dà fiducia nel continuare nelle cose che pensiamo importanti. E 'のは重要と思うものを続けるために自信を与えるl 'の友情は、人間性と豊かなsorrridente 、知っているのに十分な。 Non dovremo perdere quello che ci hai regalato.私たちは何を与えてくれたを失うてはならない。 Grazie di cuore.本当にありがとうございます。

  14. Auser Anpi Botticino : Auser Anpi Botticino :

    Le Associazioni Auser e Anpi di Botticino porgono le loro condoglianze ai familiari del caro Gianfranco.団体やAuser AnpiかわいいジャンフランコBotticino私の家族に哀悼の延長。
    Ci accomunavano il valore della memoria e l’urgenza della testimonianza.私たちは価値とは、証人の記憶の緊急性を共有する。
    Continueremo su questa via ,anche in suo nome.このパスは、自分の名前でも続けてください。

  15. maria : マリア:

    Sono appena tornata dal bel concerto della memoria in Comune..credo che vedere 200 persone ascoltare i ragazzi di Chiari con le loro belle melodie avrebbe fatto felice franco, e tutti gli altri che per un motivo o per l’altro non possono più partecipare a queste iniziative.私は記憶の中の美しい町のコンサートから戻ってきた..キアリの200人の子供たちには、美しいメロディーを聴いていると大丈夫だと思うのは、無料で、すべての他の幸せは、もはや誰か、別の理由のひとつに出席するためにこれらのイニシアティブ。
    Questa serata credo abbia anche colmato l’unica nota stonata di questi giorni..la predica in chiesa di monsignore.私はこの夜は、教会だけ場違いモンシニョール..この日いっぱいで説教していると思う。
    una caduta di stile davvero grave ( lo dico da cattolica convinta e da persona politicamente non vicina a franco ).秋のスタイルは本当に深刻な(私はカトリック教徒としての人間ではないと言うと政治的自由が確信に近い) 。 In venti minuti è riuscito a non menzionare mai i partigiani nè la resistenza, riducendo l’esperienza di cossandi a quella di un “semplice” volontario. 20分後に、ではないが、それには" "ボランティアの経験を単なるcossandiの削減を支持するか、抵抗言及可能性がある。
    A Rovato purtroppo, per qualcuno, la guerra fredda non è ancora finita.ロバトは残念なことに、一部の人にとっては、冷戦がまだ終わっていない。

  16. Sezione Democratici di Sinistra di Rovato : 民主党は、左ロバトの部署:

    Quante volte nei nostri direttivi dopo la relazione iniziale intervenivi tu a rompere il ghiaccio perchè nessuno aveva il coraggio di iniziare.氷を破るに介入した場合は、最初の報告後に当社の経営にどのように何度も勇気を開始するため、誰もしていた。 Quante volte portavi lo spunto attorno a cui poi si sviluppava la discussione.何回は我々の議論を開発の出発点をもたらした。 Quante volte la tua memoria storica su fatti del passato permetteva di superare difficoltà del presente.何回は、過去の歴史的事実は、現在の困難を克服できるようになりました。 E te ne sei andato proprio ora che con le elezioni amministrative così vicine avresti potuto aiutarci sicuramente.そして、あなたが今では選挙をしているので、確かに助けてもらうことを閉じています。
    Non dimenticherò mai le volte che mi fermavi in strada per suggerirmi un tuo modo di vedere, una tua impressione su come avremmo dovuto presentarci alla gente per capire le sue istanze.私は道でsuggerirmiあなたの心は、どのように自分の体を理解し、国民に提示しなければならないことについての満足感を得るため停止した時間を忘れることは決してありません。 L’ultima volta quindici giorni fa, lì in piedi al rotondino del crocevia.最後の時間は2週間前には、 rotondinoの岐路に立っています。 E come al solito mi hai detto cose intelligenti.と私がいつものように賢く物事いる。 Giovedì mattina ti stavo per chiamare per chiederti se saresti riuscito a venire al nostro direttivo del martedì successivo e invece prima una telefonata che mi ha gelato.私はあなたに来るかどうかを私たちにメッセージを送ることができるのかを尋ねる電話をしていた20日の午前に火が、最初の電話は凍結されています。 Mi dicevano che eri morto alle scuole medie.私は、あなたが中学校で死亡している。 Impossibile!不可能! Ma se alcuni di noi ti avevano visto solo la sera prima.しかし、一部の私たちの場合、私たちは、夜になる前に見ていた。 E invece era tutto vero.しかし、すべての事実だった。
    Proprio ora che si stavano concretizzando le tue iniziative per “la memoria”.今では、 "メモリに"あなたの手順を与えていた。 I tuoi due concerti di cui ci avevi chiesto un parere anche sulle musiche.私たちの音楽に対する意見を求めているお客様のために2つのコンサート。

    Caro Franco, voglio ricordarti con l’immagine dell’ultima volta che ci siamo visti, domenica 21 gennaio.親愛なるフランコ、私は時間には、イメージで覚えているのは、 1月21日日曜日。 Dopo la nostra solita chiacchierata della domenica mattina in sezione, verso le 11.00 ci hai salutato: “Ciao ragazzi, mi raccomando i due concerti..”私たちの日曜日の朝には、商工会議所の通常のチャットは、 11.00に私たちにあいさつした後: "みんなこんにちは、私は.. "の2つのコンサートをお勧め
    Mai avrei pensato che quello sarebbe stato il nostro ultimo saluto.決して私たちの最後の別れを告げることは、なんて思ってもみなかった。
    Con affetto, Angelo.愛、エンジェル。

    Caro Franco, sono orgoglioso di averti conosciuto, di aver diretto una sezione col tuo sempre vigile contributo.親愛なるフランコ、私は知っているし、彼はあなたの貢献を誇りに思っていた監督のセクションは常に気を配っている。

  17. Leghista '67 : Leghista'67 :

    Anche se da una parte completamente diversa da quella di Cossandi, mi dispiace molto per la sua scomparsa.たとえ一部分が完全に異なるCossandi 、私は彼の死を残念に感じています。 era un pezzo di storia e tradizione di Rovato.ロバトの歴史と伝統の一コマだった。 una persona amante anche della nostra cultura rovatese, che ha ben poco da invidiare ad altre realtà più celebrate.が羨望をほとんどしている他の有名な我々の文化rovatese 、恋人。
    Guadagnarsi il rispetto, pur di chi non la pensa quasi in niente come te, non è una cosa da poco.収入も含めて誰かのように、ほとんどすべてのことを信じないの尊重、小さな問題ではない。
    Ciao Cusandù.ハローCusandù 。

    El bortolエルbortol

  18. Auser Anpi Botticino : Auser Anpi Botticino :

    Cara Anna, questa mattina ho sfogliato il libricino-ricordo della bella gita organizzata dall’Auser di Rovato:Ravenna -Rovigno.カラアンナ、今朝私は、美しい旅行ロバトのdall'Auser :ラヴェンナ-ロビニ組織の冊子をお土産をむいた。
    Là si sono incrociate le nostre vite, in quegli indimenticabili cinque giorni di viaggio e di incontro di persone, di valori, culture..私たちの生活を越え、それらの思い出に残る旅行や会議の5日間の人々は、価値観、文化がある..
    Poi con Franco ci siamo sentiti telefonicamente, sempre con l’urgenza di un impegno.フランコを私たちは、必ず約束の緊急性との電話を聞いた。 L’ultimo: “il giorno della memoria”.記憶の最新: "この日は。 "
    Ora mi auguro che tu prenda il testimone e che insieme possiamo preparare il prossimo 25 Aprile,ei 25 Aprile e 2 giugno a venire.Come avrebbe voluto Franco.Un abbraccio Jolanda e Carmine今私はあなたと一緒にバトンを持つ我々は次の4月25日と4月25日と6月2日のために準備することができますvenire.ComeカーミンFranco.Un Jolandaと希望を受け入れると思っていたこと

  19. Rose Lecha and Family : ローズLechaと家族:

    We are among the priviledged to have known Gianfranco Cossandi.私たちは知っているし、権限の間のジャンフランコCossandiされています。 We wil always remember his kindness, his wit, his outlook on society and the warm hospitality he and Anna extended to us.ウィルは常に私たちは彼の優しさ、彼の機知は、社会には、 Outlookとの温かいおもてなしとアンナ彼を覚えて私たちに延長した。 We have continued to cherish their friendship over the years and will continue to fondly remember Franco.我々は長年にわたって続いているとの友情を大切にして愛情を込めてフランコを覚えていきます。

    Rose Thuso LechaローズThuso Lecha
    Elmar VeenendaalエルマーVeenendaal
    and Jacobヤコブ
    Lienden, The Netherlands Lienden 、オランダ

  20. Daniele : ダニエレ:

    PICCOLA TRADUZIONE DEL MESSAGGIO PRECEDENTE:小前のメッセージの翻訳:
    “siamo felici del privilegio d’aver conosciuto Cossandi. Cossandi知られていること"我々は満足している特権。
    Ricorderemo sempre la sua gentilezza, la sua giudiziosità, la sua apertura al mondo e l’ospitalità che Anna e Franco hanno esteso a noi.いつも彼の優しさ、彼のgiudiziosità 、その開放性と世界と私たちは、アンナとフランコに拡張しておもてなしを覚えています。
    Abbiamo continuato a conservare la nosrtra amicizia negli anni e continueremo a ricordare Franco”.我々は長年にわたってnosrtra友情を維持するために、フランコを続けて覚えている。 "

  21. Anpi Rovato » IN RICORDO DI GIANFRANCO COSSANDI : ANPIロバトのメモリのジャンフランコCOSSANDIインディアナ:

    […] mariolina: Gennaio 26th, 2007 alle 1:00 pm […] [...] Mariolina : 2007年1月26日1:00 pmに[...]

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! あなただけ特別な、ありがとうのご自宅のアドレスを含むように招待!



Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi!私たちを訪問する私たちのMySpaceにアップグレード( ) 、 Facebook上で当社グループは、常にロバトPuntoOrg Facebookやフィルとの友情を強化し、あなたを復元!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計の他に、宇宙空間は、組合団体、祭りの主催者と関連付けに献身的に充当するためのフリースペースサイトを見つけることができる、すべての情報が必要!

Sondaggio世論調査


A Natale niente luminarie. クリスマスイルミネーション何も。 Il Comune: "i soldi servono per i servizi". 市は、 "お金のサービスに使用される。 " Tu come la pensi? あなたのような感じですか?
  • している カットでした
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリアと世界から