Rovato, elezioni 2007: Cottinelli sì, Conter nì, Manenti..forse. ロバト、選挙2007 : Cottinelliはい、カウントのNI 、 Manenti ..かもしれない。

Alessandro Conter per il centrodestra senza Manenti e Manenti per la sua lista civica senza la Casa delle Libertà?自由の家は、シビックなく、自分のリストに載ってManentiとManentiなく、センターのアレッサンドロカウントですか? Sembrano essere questi gli ultimi responsi della bagarre politica che coinvolge l’opposizione rovatese al sindaco Cottinelli in vista delle amministrative di maggio.これらは、最後の応答は、野党5月のビューで管理者の市長が参加しCottinelli rovatese乱闘政策しているようだ。 In realtà, la situazione rimane fluida e la sbandierata volontà di Manenti di riproporsi da solo resta, per il momento, sul piano delle ipotesi.実際には、状況とsbandierata Manentiへの欲望だけで再発する流体まままま、今、仮定の面でください。 L’impressione è che i fili della trattativa fra CdL e l’ex sindaco espulso tempo fa dalla Lega Nord, seppur ormai logori, non si siano ancora rescissi del tutto.の印象をCdL el'ex市長の間で交渉のスレッドはずっと前には、北部同盟から追放する擦り切れたしかし、まだ完全に終了していないです。
Sia come sia, tutte le forze politiche rovatesi scaldano ormai scaldando i motori in vista delle amministrative di questa primavera.されているとして、すべての政治勢力は行政の面で、この春rovatesi熱エンジンを加熱することがあります。 All’inizio dell’anno il sindaco uscente Andrea Cottinelli ha ufficializzato la propria ricandidatura alla guida di “Rovato Civica”: la lista, nata nel 2002, unisce una serie di candidati indipendenti ai partiti del centrosinistra locale (Ds e Margherita), attualmente presenti in Comune con 2 consiglieri a testa sui 13 totali della maggioranza.市長は、発信アンドレアCottinelliの初めに" "ロバトシビックドライブには正式ricandidaturaしている:リストは、 2002年に生まれ、中央に独立した候補者が多数参加するローカルパーティー( DSとマルゲリータ)は、現在2役員と共有する13頭の過半数を合計してください。 La decisione assunta da Cottinelli di riproporre per quanto possibile la stessa squadra che – un po’ a sorpresa – vinse le ultime comunali, seppur con poco più del 37% dei voti, trasformerà il voto degli elettori in una sorta di referendum sui cinque anni di Comune targato “Rovato Civica”.今回の決定Cottinelli -国連ポー'驚くことでは多くの可能性は、同じチームとして復活して- 、の得票率はわずか37 %で、国民投票のようなものではいえ有権者の投票を変換する最後の市営ウォン5年の共通targato "ロバトシビック"と述べた。 Gli ultimi sgoccioli dell’amministrazione Cottinelli riportano inoltre alla ribalta uno dei protagonisti della scena politica rovatese degli ultimi 15 anni: l’ex sindaco Roberto Manenti, che dopo lo stop subito nel 2002 a causa dell’impossibilità a svolgere il terzo mandato amministrativo, torna invece in corsa per governare il paese dopo le esperienze pregresse del ‘93 e del ‘98.最後のCottinelliの脚光を浴びるのも、政治的なシーンの1つは、過去15年間rovatese :前市長のロベルトManenti 、 2002年を入力してから実行している人は、できないことは、 3番目の委任管理を再生するためには終了直後にではなく、レースof'93 and'98の体験をした後、国を支配してください。 Dato più volte in odore d’accordo con i partiti di centrodestra, Manenti sembra infatti volere tirare dritto per la sua strada, annunciando la volontà di costituire una propria lista civica imperniata attorno ai suoi cavalli di battaglia “storici”: sicurezza, no totale all’immigrazione e priorità agli italiani per quanto riguarda l’accesso ai servizi comunali.以来、ほとんどの倍のセンターの当事者に同意においが、自分の道を引っ張る前にManentiするには、独自のリストを市民彼の馬の戦い"歴史に残る"を重視:セキュリティは、すべての合計を設定するには、意図を発表するようだ'移民とイタリア人の優先順位市町村のサービスへのアクセス。 Chi invece non ha ancora definito un proprio candidato unitario sono i partiti della Casa della Libertà (An, Forza Italia, Lega Nord e Udc), che alle ultime politiche hanno raccolto ben il 65% dei voti.独自の候補者単位の場合はまだ定義されていないしている自由の家(は、フォルツァイタリア、北部同盟とUDC )のパーティーには、最新のポリシーとして多くの投票数の65 %を集めたとされています。 Accantonata, almeno per il momento, l’ipotesi di un accordo con Manenti, prosegue infatti il dibattito interno al centrodestra rovatese per individuare un candidato unitario, come evidenzia il segretario locale della Lega Nord, Dario Fogazzi “In questi giorni stiamo costituendo ufficialmente la Casa delle Libertà a Rovato.設定はさておき、少なくとも当面は、実際にはManentiとの契約の仮説は、議論の中心rovatese内の統一候補を見つけるように、北部同盟のローカル秘書で、ダリオFogazzi "これらの日に正式には下院を形成続けている証拠ロバトの自由。 La nostra lista sarà l’espressione politica di tutto il centrodestra, e quindi conterrà esponenti di tutti e quattro i partiti coinvolti.我々の一覧は、全体のセンターの政治的表現し、すべての4党の代表が含まれて関与されます。 Anche il nome del candidato sindaco sarà parte integrante del progetto politico che la CdL ha per Rovato“.市長候補にも名をCdLロバトしている政治的プロジェクトの不可欠な部分になるだろう" Una posizione che tende ad escludere l’accesso alla leadership comunale da parte di Manenti. Manentiからは、市の指導部へのアクセスを除外する傾向があるA位置。 La possibilità di un accordo finale fra le due parti, seppur sempre più lontano, non è tuttavia ancora da scartare del tutto. 、両者の間で最終的な契約の可能性が、ますます遠いが、まだすべてが下手ではない。 Fra gli altri papabili della CdL rovatese sembra invece aver ripreso quota Alessandro Conter, già sconfitto da Manenti nel ’97, quando l’esponente forzista era alla guida della civica “Rovato per Rovato”. CdL rovateseの他の法王候補者の中にはすでにManenti in'97アレッサンドロが、指数forzista市民ロバトの実権を握っていたの敗れたするロバトに参加しているようだ。 " Continua nel frattempo a mietere grande successo il nostro sondaggio su chi è il candidato sindaco del centrodestra di Rovato più apprezzato dal popolo di Internet.それまでの間は、センターの候補ロバト市長は、インターネットのほとんどの人が高く評価されている我々の調査で大成功を得ることを続けている。 Per votare e commentare VAI ALLA PAGINA DEL NOSTRO SONDAGGIO投票するとのコメントを我々の調査にページ

8 Commenti to “Rovato, elezioni 2007: Cottinelli sì, Conter nì, Manenti..forse.” 8コメントに"ロバト、選挙2007 : Cottinelliはい、カウントのNI 、 Manenti ..かもしれない。 "

  1. SPARTACO : スパルタクス:

    ALMENO SONO QUASI DELLE PRIMARIE VIRTUALI.プライマリ仮想のほとんどは、少なくとも。 UN PO’ DI DEMOCRAZIA NON GUASTA MAI.国連のPO '民主主義の痛いことはない。
    CORAGGIO!!!勇気を出して!

  2. marta : マルタ:

    ho visto che ci sono quasi 400 voti.私はほぼ400票は見た。 è un bel risultato.良い結果だ。 spero che ora questo sito venga usato per far capire meglio ai rovatesi i programmi e le proposte in vista delle elezioni di maggio!私は、現在、このサイトをより良い5月にrovatesiプログラムとは、選挙のビューで使用されている提案を理解してほしい!
    CIAO M.ハローメートル

  3. Frank : フランク:

    non credo che se tu sapessi che programmi hanno certi politici li voteresti ancora私はない場合は、特定の政治的なプログラムはまだvoteresti彼らが知っていた : D

  4. marta : マルタ:

    :DDD :ドライヤー
    PERò MAGARI CI FACCIAMO QUATTRO RISATE..でも確かに、 4つのmagaria CIの笑い..
    UNA PROPOSTA PER IL SITO: RECUPERARE I PROGRAMMI DEL 2002 DELLE FORZE POLITICHE (IN PARTICOLARE CHI HA VINTO) E VEDERE COSA SI E’ FATTO E COSA NO…このサイトのための提案: 2002特定の政治勢力はしている(プログラムの回復ウォン)と'は事実としているものを参照してください...

  5. Giovanni : ジョン:

    Quello potrebbe essere interessante, il problema è come, ovviamente i vari partiti non sono le fonti migliori per questo.それは興味深いかもしれないと、この問題は、もちろん、様々な当事者は最高の情報源ではないのです。

    cmq rovato civica aveva un sito… vediamo cosa riusciamo a ricavarne cmqロバトしていた市民は、サイトを参照してください...我々は何を推測することができます

  6. Daniele : ダニエレ:

    io, che sono stupido ma previdente, ho tenuto in cantina tutti e quattro i programmi del 2002: cdl, manenti, il trenino e rifondazione.私は、愚かな人ですが、先見の明、私は地下室では2002年にすべての4つのプログラム: Cdl 、永久、保管し、再列車。
    Quindi a breve, sulla pagina politica, metteremo il tutto..un attimo di pazienza però che il materiale è tanto e bisogna capire come metterlo.そして忍耐の瞬間を我々すべてのページを政策に..簡潔な、しかし、材料はすべて私たちをどのように理解する必要があります。

    ps x Giovanni: le fotine del chi siamo..le hai ancora??? psのXのジョンは、私たちがまだFotiniている..誰なのか?

  7. geko : Geko :

    allora aspettiamo i programmi e le interviste..magari stile iene.solo che invece che doppia..l’intervista diventa tripla期待しているプログラムとのインタビュースタイルをダブル.. .. iene.soloのインタビューではなく、おそらく3倍になる

  8. Giovanni : ジョン:

    beh l’intervista tripla è un must ma resta sempre da definire chi saranno gli intervistati e SE vorranno partecipareインタビューの部屋には誰もがインタビューされ、セ参加する必要が決定されるには、常にままにする必要があります

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに( )に改装やFacebookで我々のグループでinseritevi あなたは私たちの訪問へのアップグレード!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


Come potremmo migliorare Rovato.org? どうやってRovato.orgを向上させる可能性があるか?
  • Add an Answer 一答を追加
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から