In 50 alla biciclettata di Rovato Civica per le vie del centro e delle frazioni 50は、自転車ロバト市民の中心と分数の街では

rovato-civica-in-bicicletta.JPG

Una cinquantina i partecipanti alla biciclettata che la lista “Rovato Civica” ha organizzato sabato pomeriggio per sostenere la candidatura a sindaco di Andrea Cottinelli, primo cittadino uscente.一部の参加者は50リスト"ロバトCivica "送信アンドレアCottinelli最初の市民の市長にノミネート土曜日午後の開催を支援するためのサイクリング。

I ciclisti arancioblu, radunatisi in piazza Cavour, hanno prima affrontato le vie del centro storico per poi dirigersi nelle frazioni della capitale franciacortina.自転車aranciobluは、広場radunatisiカブールでは、まず資本フランチャコルタの分数にして頭の古い町の通りに接近している。

Soddisfazione per l’esito della manifestazione è stata espressa dal comitato elettorale di Rovato Civica, che segnala:イベントの結果に満足ロバトCivicaの選挙では示して表明されました:

“Abbiamo incontrato molti cittadini che, dopo un iniziale momento di comprensibile stupore, hanno sorriso assieme a noi dell’evento e ci hanno fatto i complimenti. "私たちは、理解驚きの後の最初の瞬間は、私たちはイベントの多くの人々に笑顔に出会い、私たちがそれを実現しました。 Tutto bene quindi, a parte un’imprevista ma per fortuna non dolorosa caduta..dalla bicicletta”.すべてのun'imprevista良いし、離れてから痛みを伴うが、幸いには、自転車から落ちる.. 。 "

Venerdì 25 maggio, Rovato Civica concluderà la campagna elettorale con una festa aperta a tutti che si terrà nel parco Aldo Moro di Rovato centro ( zona: fra le Poste e le scuole medie statali “Leonardo Da Vinci”. 5月25日金曜日、ロバト市民党のすべてをオープンにして、公園アルドモロディロバト中心部には、郵政公社と媒体の間(エリア開催されるキャンペーンの終了"レオナルドダヴィンチの状態学校の大きさ。 "

11 Commenti to “In 50 alla biciclettata di Rovato Civica per le vie del centro e delle frazioni” 11コメントに"同センターや小部落の街を自転車で50 〜ロバトシビック"

  1. giangio : Giang :

    in 50 sono tanti..complimenti!!! 50 ..たくさん褒めている!

    ma è cottinelli quello in prima fila nella foto?しかしcottinelliは、写真は、最初の行には?

    sembra lui ma non sono sicuro…が、よく分かりませんいるようだ...

    ps: scommetto che a cadere è stato braghini..metti le rotelleシモンズ:私は、ドロップされたBraghina ..車輪を賭ける : - Dの

  2. foia : foia :

    Sì quello è Cottinelli che guidava il plotone, da buon gregarioはい、 Cottinelli小隊主導者からは社交的な :-)
    La caduta si è verificata attorno al decimo chilometro per disattenzione di un giovanissimo civico ancora lontano dalla maggiore età!秋は若い家がないためには、まだ歳から10キロ前後が発生しました!
    Braghini non aveva le rotelle, bensì era in tandem e tirava il treno dei civici per la volata finale! Braghina 、車輪があったが、タンデムしていたし、フィニッシュの市民スプリントの列車を引っ張る! Al fotofinish???アラバマphotofinishか?

  3. Tiziano : ティツィアーノ:

    50 mi sembrano davvero pochi. 50私は非常に少ない気がする。 Quando io esco con famiglia allargata e nipoti facciamo 9 mezzi.私の家族や孫とデートに行く9ことを意味する。 E non mi hanno nemmeno invitato!私も招待することはできません!

  4. Luigi Braghini : ルイジBraghina :

    abbiamo invitato tutti tramite rovato.org, mi dispaice che non abbia partecipato.私たちは皆、 rovato.orgを通じて、私dispaice参加していない人を招待した。 50 persone è un buon numero, contando che qualcuno dei nostri purtroppo non ha potuto partecipare. 50人の番号、 contandoは、いくつかの不運に出席することができませんでした。 è stato un bel pomeriggio in compagnia, abbiamo incontrato parecchia gente, bella giornata!会社では、美しい午後には、いくつかの人々 、美しい一日に会った!
    no, non ero io l’incidentato, ero alla guida del tandem, veramente faticoso nonsotante sia particolarmente allenato alla bici…ないではなく、事故は私が、私は、本当にハードnonsotanteのタンデム自転車を運転していた特に訓練を受けています...
    non mi resta che ricordarvi giovedì sera piazza cavour e venerdì alle 20:00 parco aldo moro!私はカブール広場木曜日と金曜日の夜20:00アルドモロ公園で思い出させる必要がある!
    sul mio blog trovate alcuni punti del nostro programma, noto che qualcuno ha pensato di non fare il programma…strano…私のブログにGoogleのプログラムのいくつかのポイントですが、私は、誰かがプログラムを持っていることについて考えたことはない...不思議な...

    luigibraghini.blogspot.com
    www.rovatocivica.it www.rovatocivica.it

  5. leo luca : レオルカ:

    no dai 50 non è male, visto il caldo mortale e il lungo giro. 50は、暑くて死に至る長いツアーを与え不良ではありません。

    peccato che..50 saranno anche i voti totali di rvt civica..残念なこと.. .. 50 RVTシビックの総投票されます

    ALTA MILITANZA..POCA SOSTANZA高い軍事.. POCA物質 : - Dの

  6. Benji : ベンジー:

    sarà stato braghini a fare cadere l’altro civico che era in tandem con lui Braghinaは、彼と一緒にタンデムしていた別の家を作るに低下している

  7. deluso e arrabbiato : 失望と怒り:

    beh…50 persone un pò una delusione..ma comunque meglio di chi fin’ora non HA FATTO NIENTE (povertà!!!!) avete ricevuto il programma della rdl?IO NO!うーん... 50人は少しがっかり..が、まだそれらはこれまでよりもしていないなし(貧困!!!!)のRDLのプログラムを受けているかのIOなし! e che faranno per rovato?ロバトとなるのか? quali iniziative stanno organizzando le 3 liste?uno i fichi d’india, ma gli altri???手順は3リスト何を組織していますか?インドの図版が、他のですか? ma dai che povertà!!!は、貧困が!

  8. il poeta : 詩人:

    Sempre cara mi fu questa città ed il mercato del lunedì che da ogni parte i cittadini non esclude.Ma sedendo e rimirando gli avversari al tavolo accanto, mi assalgono sovraumani silenzi che fingono il pensier.私はいつもかわいい月曜日にこの街と市場は、すべての人が座っていないesclude.Ma rimirandoメインの横のテーブルで相手からの攻撃silencesふりsovraumaniは、思っていた。 E il cuore non mi fa paura ma ,come il vento tra le fronde, sento una voce che mi dice:”Non ce la fanno, non ce la fanno”.Così tra questo vuoto il pensier mio si rallegra e votar m’è dolce nelle prossime urne.と私は恐れていないの葉には、風として、私は私の指示の声を感じている私の心: "我々は気がしないよ"と私は考えvotar m'e甘い歓迎この差は今後の世論調査で。

  9. el pistolero a casa : エルPistolero自宅で:

    Noi li grande braghini non cadde, ma rischiò per ben 2 volte allorchè El pistolero a casa si mise alla guida del tandem, provando strane acrobazie….私たちは偉大なBraghina 、秋はないが、 2回もPistolero時エル家庭でのタンデムドライブを始めた以内を危険にさらし、奇妙な曲芸をして....
    Ah, inoltre, a proposito di numeri,ああ、また、数字については、
    meglio 50 in bici che 350 dall’ Agricola Boschi del povero Franco timoteo….. 50の他のアグリコラウッズティモシーフランコは、貧しい人々の'から350バイク... ..
    questo sarebbe il rispetto delle tradizioni…これは、伝統を尊重する...
    cotechini e salumi casa modena e vino “franciacorta” che è meglio il succo dei miei piedi….とコテキーノソーセージやワインハウスモデナ"フランチャコルタ"は、私の足の最高のジュースです....

  10. ceko : CEKO :

    Io sabato pomeriggio c’ero e devo dire che è stata una bella iniziativa, durante la quale è stato possibile scambiare le proprie opinioni su Rovato in un clima festoso.私はここだったと私は、中には、お祝いの雰囲気の中でロバトについて意見を交換するために可能だったのは良いイニシアチブは、土曜日の午後だったと言わなければならない。
    E’ stata una manifestazione dove i cittadini erano i protagonisti…venerdì prossimo in piazza cavour chi saranno i protagonisti?i fichi d’india!!それ'され、イベントは、人の主人公...次金カブール広場は、星か?図版インドされますだったんだ!
    Come gli antichi Romani: panem (con ricettario!) et circenses!古代ローマ人のように:パンのレシピ( ! )と娯楽!

  11. Rusky : Rusky :

    Ho visto in un commento che qualcuno nel forum ha messo la locandina dei “fichi” d’india, se andate nel canale della satira la vedete…風刺の場合は、チャネルに見に行く私はコメントは、フォーラムでの"イチジク"インド、ポスターにしているのを見た...

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに私たちの訪問へのアップグレード( ) inseritevi改装やGoogle グループではFacebookにしてください!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


Come potremmo migliorare Rovato.org? どうやってRovato.orgを向上させる可能性があるか?
  • Add an Answer 一答を追加
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 気候:イタリアとわずかに雨がますます熱い Lo certifica l’Istat. 認証Istat 。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨ダッシュでは、標準の暖かい気温。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.ただ、これらの間では、何かを理解して我々の国の気候の変化している。イタリア、実際には、 '常に'もっと暑い。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...は、 2007年の平均気温の14.8 ℃ 、約1.3 ℃のこれは、気候変動は1961-1990に比べて増加したIstatを証明するには...