COTTINELLI: FRA POCHI MINUTI LA PROCLAMAZIONE UFFICIALE COTTINELLI :数分との間の公式宣言

I presidenti dei 13 seggi rovatesi sono ancora riuniti nella sala della giunta in Comune per declamare la composizione ufficiale del consiglio comunale e la proclamazione ufficiale di Andrea Cottinelli sindaco di Rovato. 13席rovatesiの社長は、市町村のホールでは、委員会の関係者の構成で、市長アンドレアCottinelliロバトの公式宣言を朗読するようになった集めている。

L’attesa dovrebbe terminare fra circa un quarto d’ora.約4分の1を待つ間の時間を終了する必要があります。

Secondo le indiscrezioni, a Rovato Futura un seggio (Martinelli), a Rvt Cvc 13 seggi, a Rvt delle Libertà 6 seggi. indiscretionsには、座席ロバトフーツラ(マルティネリ)は、 13席のCVC RVT 、 RVT自由に6席。

Ormai il risultato è acquisito: dopo alcune contestazioni portate avanti principalmente da Gianfranco Tomasoni, consigliere provinciale di Forza Italia, ora la situazione è tranquilla.後にいくつかの紛争進むジャンフランコTomasoni 、フォルツァイタリアの地方局長は、現在の状況によってもたらさ今では、主に買収した冷静されています。

A conti fatti, la scheda realmente contestata è una soltanto al seggio numero 2 (zona Oratorio, peraltro ampiamente vinta da Rvt Civica)バランスでは、カードを実際には1つだけの座席数を2論争(ゾーンオラトリオは、主にCivica RVTウォン)です

Secondo indiscrezioni molto ben fondate, lo stesso Alessandro Conter ha chiamato Cottinelli riconoscendo il risultato elettorale. 非常にうまく設立indiscretionsによると、同じアレッサンドロCottinelli選挙結果を認識していると呼ばれます。

A breve, su Rovato.org, il nuovo consiglio comunale di Rovato. Rovato.org上の簡単な、ロバトの新しい委員会。

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに( )に改装やFacebookで我々のグループでinseritevi あなたは私たちの訪問へのアップグレード!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


Come potremmo migliorare Rovato.org? どうやってRovato.orgを向上させる可能性があるか?
  • Add an Answer 一答を追加
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 気候:イタリアとわずかに雨がますます熱い Lo certifica l’Istat. 認証Istat 。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨ダッシュでは、標準の暖かい気温。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.ただ、これらの間では、何かを理解して我々の国の気候の変化している。イタリア、実際には、 '常に'もっと暑い。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...は、 2007年の平均気温の14.8 ℃ 、約1.3 ℃のこれは、気候変動は1961-1990に比べて増加したIstatを証明するには...