
Pgt, Piano del Governo del Territorio . PGTは、計画は、地域の政府の。 La decisione più ostica, e nel contempo più importante, che ogni sindaco della Franciacorta ha sul proprio tavolo in questi anni.フランチャコルタの各市長は、近年の彼の机の上にいるほかの不可解な決定は、より重要な。
Un progetto ampio, che supera i vecchi piani regolatori generali (Prg) e prevede la necessità di ripensare il proprio territorio non solo in termini di cosa e dove costruire, ma più in generale impone una vera e propria programmazione e gestione delle aree anche in vista della sostenibilità complessiva degli interventi da realizzare.これは昔の一般的な計画( Prg )を超えると、必要な時間と場所を構築するという観点だけでは自国の領土を再考することは予測が、より一般的には、正規の計画やビューでは、地域の管理が必要な大規模なプロジェクトでは、介入の全体の持続可能性を実装する。
Per cercare di dare un taglio comune ai Pgt della Franciacorta, oltre che per fornire strumenti adatti di conoscenza su una materia sicuramente ostica e complessa, venerdì 22 giugno la Fondazione “Cogeme Onlus” ha raccolto una ventina di sindaci della zona per fare un primo punto della situazione.件名は確かに難しいと複雑、 6月22日の金曜日" Cogeme Onlus "をポイントするには、地域の12の市長を集めているの知識を提供するためのツールに加えてのTMPフランチャコルタに共通のカットをするにしてください。事態の。
Nella sede rovatese della multiutilities c’erano anche la Provincia di Brescia (presente Cesare Bertocchi, dirigente dell’assessorato al territorio, parchi e valutazione impatto ambientale), la Regione Lombardia (per il Pirellone c’era il dirigente dell’assessorato territorio e urbanistica, Mario Nova, uno degli uomini più importanti all’interno della macchina amministrativa regionale) e l’Università di Brescia (professor Maurizio Tira, docente di pianificazione urbanistica): segno evidente dell’importanza che la tematica riveste anche al di fuori dell’ovest bresciano.部門の本部もブレーシャの省(このチェーザレBertocchi 、領土、公園、環境影響評価にマネージャーdell'Assessorato )だったrovatese 、 Regioneロンバルディア( Pirelloneのマネージャーdell'Assessoratoの地域と都市計画されたマリオノヴァ、最も重要な一人の管理者用機械、地域内)と、大学ブレーシャ(マウリツィオTira教授、都市計画の教授) :の重要性は、問題は、西ブレーシャ外であるの明確なサイン。
In tutta la Lombardia, sono infatti ben 1546 i Comuni che dovranno approvare il nuovo strumento urbanistico nei prossimi anni, e proprio la Franciacorta sta cercando di essere un traino per le altre realtà affrontando assieme sfide che ormai travalicano i confini comunali. カリフォルニア州全体で、 1546自治体も 、 今後数年間で、新都市開発を承認する必要がありますが、フランチャコルタ、他の課題に一緒に、市の境界を超えて直面するための原動力にしようとしている。
Dalle trasformazioni di destinazione d’uso dei suoli alla necessità di nuove infrastrutture, dal crescente consumo energetico allo smaltimento dei rifiuti, per non dimenticare il ciclo delle acque: gli strumenti di pianificazione che i Comuni dovranno applicare tramite i Pgt rappresentano infatti una prospettiva unica per affrontare in modo integrato e coerente questi temi , uscendo dalla logica dell’emergenza continua e cercando soluzioni che superino gli angusti confini dei singoli Comuni e le competenze ormai limitate dei Sindaci. 廃棄物の処理からエネルギー消費の増加ではなく、土地の利用の処理のための新しいインフラを必要とするから、水循環を忘れる:ツールは、自治体が独自の見解を示す PGT を適用する必要がある計画緊急時を求めソリューションは、個々の市町村との狭い閉じ込め、市長の権限を制限するの論理を超えて継続の統合と整合性のあるこれらの問題のアドレスを入力します。

Al primo incontro - dicono in Cogeme - ne seguiranno altri, nel tentativo di definire non solo gli aspetti di gestione complessiva ma anche gli strumenti tecnici necessari per ottemperare a quanto prevede la legge regionale sui Pgt ( LR n.12 11/03/2005 ), che definisce questi strumenti “garanzia di uguale possibilità di crescita del benessere dei cittadini e di salvaguardia dei diritti delle future generazioni”, sottoponendoli tra l’altro a Valutazione Ambientale Strategica.第1回会議-でC ogemeで言う-他人に従うが、一試み管理の側面だけでなく、技術的なツールも地域PG T上の法則(L R統語n. 1220 05年1 1月3日)を遵守するために必要な定義することでは、国民の福祉の成長のための平等な機会を保証するために、将来の世代の権利を守る"これらのツール"と定義され、他のことは、 戦略的環境アセスメントの対象だ。
Non solo cemento, quindi.セメントだけでなく、その後。 Ma equilibrio e capacità di garantire un futuro sostenibile all’ambiente, all’economia, al turismo e più in generale alla qualità della vita dell’intera Franciacorta.しかし、 バランスと能力フランチャコルタの生活の質への持続可能な未来の環境、経済、観光、もっと一般的に確保してください。
Un compito non di poco conto.小さなタスクではない。 Ma uno di quei compiti che rende indispensabile, ancora oggi, la politica.しかし、これらのタスクの1つにするに不可欠な、今日でも、政治。
I comuni coinvolti: 市町村関係:
ADRO
CAPRIOLO
CASTEGNATO Castegnato
CAZZAGO SAN MARTINO CAZZAGOサンマルティーノ
CELLATICA Cellatica
COCCAGLIO
COLOGNEケルン
CORTE FRANCAクールフランス
ERBUSCO
GUSSAGO
ISEO
MONTICELLI BRUSATIモンティチェッリBRUSATI
OME OME研究
OSPITALETTO
PADERNO FRANCIACORTAパデルノフランチャコルタ
PARATICO
PASSIRANO PASSIRIA
PROVAGLIO D’ISEOプロヴァーリオD' ISEO
RODENGO SAIANO RODENGO SAIANO
ROVATO ロバト
2007年6月 、 2007年9時08分で25日午前
金曜日には私は、彼がいいrovato.orgのことを話す会議でロバトの町の名誉を代表していた。
私のブログで私の印象との短い声明
http://angelobergomi.blogspot.com
2007年6月 、 2007年9時13分で25日午前
非常に良いアンジェロBergomi ..
注釈:
もうたくさんだ"私)は、名誉...",国連のPO '詳細'邪悪(インディアナ良い意味していた。
子供を食べることを覚えているとき(
) :バーには、強力な存在感は、市民が晴れ晴れとの戦い左ばかばかしいと言ってサービスを提供している。
こんにちは
2007年6月 、 2007年9時29で25日午前
私は、招待状にもかかわらず、私は本当にでは初めての私の小さな町を表現しているロバトされた名誉金曜日だった満足している。
"悪"を確保するには、どのロバトシビックですが、考えられており、大多数の自律性を十分に行う提案をすることができるフレームの一部である政治勢力としての役割。
大多数の同僚との明確な比較で到着しているが、協議会での票を集計し、修正案の提出は、常にその過半数のガイドラインに同意することはありません。 私は何も言っていないよ特に重要:この民主主義です。
また近いうちに。
2007年6月、 2007年で25日午前11:34午前
アンジェロうーん、これは本当に重要な取り組みです。
場合は、エリア内のすべての国(これは、法律12/2005によるとPGTと古いPRGを置き換える必要がありますが)は、領土の光の中で計画を策定、その地域の状況には、わずかな注意を提供せずに多くの意味はないでしょう。
2007年6月 、 2007 11:50で25日午前
もちろん、法律がない市町村は、計画のガイドラインでも調停に必要とされています。
ビューは、本当に、すべての市町村を積極的に参加して招待を提供し、これらの会合は時間の無駄として表示されていないこの時点から。 英語の存在。 私の知る間接的エンジニアリング能力を保証するものですので、深刻さを引き出している。 残りは、通常のは、何も具体的な貢献のため、より高いレベルで、実際に決定されている提供の実現を抜く必要があります。
この機会を確認する場合は具体的な提案は、市町村レベルから来ていただけませんか、または承認されない限り高いレベルにして個人の興味に注目する場合、これらのレベルの微細な言葉を口充填の古い論理にとどまっている。
それは美しいの課題は。
ロバトの投与として私たちは、積極的に参加する可能性のためだけでなく、ロバトフランチャコルタの全体にとって良い結果を生むあると思う。
2007年6月 、 2007年で25日午後2:23
左派の政治勢力がquest'angeloは何ですか?
その人) PGTに私は興味のある悪臭ミーティング-私的整理に民営化a ll'H2Oを設定する公共の場でコジェマ社(スパ。
quarriesと将来の焼却炉のdiscarioche (場合は、運動用) Cogeme "懸念"と言うかもしれないnn \行グループ\のasm \ AEMを返します?
2007年6月 、 2007年で25日午後3:02
中は常に興味を持って本当に良いブログ、これらの人たち..理由は私の人生の選択/スタイルは、投票の行使は含まれていません( skinead ) 、私は見えたが設立を読む私は背中を書くには生活の後、行く選挙の話。
@ M267 :天使Bergomi DSロバトの秘書を想像する。
私はあなたに同意するには、前の市町村。 が、実際は、リモートでも目的に同意をパッチワーク不足しているの透明性があります(これは" )は、ソ連経済の"ポケットを定義しています私は非常に気になる...
2007年6月 、 2007年で25日午後3時46分
私は、市町村が、むしろ自分の中にいても自治体する場合は、市場の論理を忘れているが生まれ、いわゆるサービス企業は、いくつかの選択肢を消化し整理すると考えているm267は、最初に共有されます。
遠くからそれをメインに、彼らは主張するが、その後は、透明性をもって作られ、これらの政策の多くで、同社は、コジェマ社、 AEM 、 ASMは内には、自由市場を停止する等 UNIPOLを教えている。
しかし、何人も、ショーを少なくともこれまでのところ、 Bergomiタロの一層の議論にもかかわらず、私がこれ以上邪悪とは... .. ( scherzo.を期待する方が良いかもしれない。 )
すべての健康。
2007年6月26日午前六時17分で
明確にCogeme Onlusのアイデア(コジェマ社スパしないように)一緒には、個別のPGTアニメーションすべきガイドラインについて話し合うためには、市町村をもたらすためには、確実に記憶するには、上のすべての市町村放電は、国境を接するその問題。 我々工芸品自然保護区域との国境に位置し、町の近くで見たことがあるが多すぎます回、例えば。 技術的観点から、このイニシアチブは、タスクは、各地方政府の一部または全体のCogemeれるPGTを作成する仮定するものではありません。 誰もが移動するだろうと考えていると、希望は、これらの会議の意図ガイドラインの収束につながる。 E 'のが目標です。
2番目の複数のメイン討論パーティーを開くことになる。 それは本当に複雑で献身的な議論に値する。
拝啓。
http://angelobergomi.blogspot.com
2007年6月26日午前6時42時
ところで、私は私を知らない人に提出がないことをお詫び申し上げます。 彼は右の精神of'69 、 2006年3月、長官DSのロバトからです。