Bargnana di Rovato: è grande festa all’oratorio da venerdì 6 a lunedì 9 luglio Bargnaniロバトのごちそうall'oratorio金曜日6日から7月9日月)は素晴らしいです

I ragazzi della Bargnana di Rovato organizzano nel primo week end di luglio l’ottava “ Festa dell’Oratorio della Bargnana “. Bargnaniロバトの少年たち7月の最初の週末dell'Oratorioの8番目の"饗宴Bargnaniを整理する。 "

Musica, enogastronomia e anti giochi, com’è nella migliore tradizione delle feste popolari della bella stagione in Franciacorta.音楽、料理、反ゲームとして人気のあるフランチャコルタの夏のお祭りの最高の伝統にしています。

Questo il programma:このプログラム:

Venerdi 6 luglio Orchestra I Barry 7月6日(金)のバリーオーケストラ

Sabato 7 luglio: per cena “grande spiedo”, a seguire Orchestra Tiziano Tonelli 7月7日(土) :夕食"大きな串"は、オーケストラTizianoトネリ従うこと

Domenica 8 luglio Orchestra Ever Green 7月8日(日)まで緑のオーケストラ

Lunedi 9 luglio Orchestra Il Mulino del Pò. 7月9日(月)オーケストライルMulinoポー。

Tutte le rete attivi gli stands gastronomici ei punti di ristoro.Da non dimenticare, infine, il gioco della ruota con tanti premi, il banco dei fiori e moltre altre occasioni di divertimento.すべてのアクティブなネットワーク美食の略で、ポイントは、最後に忘れてはristoro.Da 、多くの賞には、車輪のゲーム、花のベンチと楽しみのために他の多くの機会。

9 Commenti to “Bargnana di Rovato: è grande festa all’oratorio da venerdì 6 a lunedì 9 luglio”月曜から金曜まで6から9までのコメントを"宴会Bargnaniロバトの偉大さall'oratorio 、 7月9 "

  1. Angelo Bergomi : アンジェロBergomi :

    Mitica Bargnana, e poi dicono che è una frazione troppo sganciata dal resto di Rovato. Mitica Bargnaniし、そのほんの一部にもロバトの残りの部分から分離している。
    Queste sono sicuramente iniziative da valorizzare e promuovere.確かに、これらの取り組みを強化し、推進しています。
    Complimenti.お祝いの言葉。

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  2. tonno : マグロ:

    Siamo piccoli si, ma ci facciamo valere!私たちは小さいですが、私たちを主張するよ!
    VI aspetto tutti!米領ヴァージン諸島みんな期待!

  3. tonno : マグロ:

    è attivo il blog dell’oratorio di bargnana. Bargnaniのブログdell'Oratorioしている。
    oratoriobargnana.blogspot.com

  4. neskens : neskens :

    complimenti alla bargnana e non dimenticate la grande festa patronale del grande lodetto che comincia domani sera..おめでとうBargnaniを開始し、明日の夕方..素晴らしいlodettoの守護の大宴会を忘れないでください

  5. Giovanni : ジョン:

    scusate ma la festa l’hanno già fatta??申し訳ないが、党が既に発生していますか? 4-5-6-7?? 4-5-6-7か?

  6. Luigi Braghini : ルイジBraghina :

    in compenso domani inizia la festa a lodetto見返りに、明日のごちそうlodettoを開始する : D

  7. Daniele : ダニエレ:

    Se ci fate pervenire in mail gli estremi della festa la mettiamo in segnalazioni..date?iniziative?luogo?もし我々のレコード..アクションは、メールの終了日時をごちそうに到着するのですか?場所ですか?

    info@rovato.org info@rovato.org

  8. Giovanni : ジョン:

    Anzi –> associazionidifranciacorta.org , altro che email実際-は、メールa ssociazionidifranciacorta.org> 8 )

    ovviamente scherzo, va bene tuttoもちろん、ジョーク、すべて結構なことだ。 : )

  9. tonno : マグロ:

    è il 4-5-6-7 ma di luglio. 4-5-6-7は、 7月にされています。 Vi faccio avere il programma, ok!私たちは、 [ OK ]を、プログラムがあるよ!

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに( )に改装やFacebookで我々のグループでinseritevi あなたは私たちの訪問へのアップグレード!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


Come potremmo migliorare Rovato.org? どうやってRovato.orgを向上させる可能性があるか?
  • Add an Answer 一答を追加
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から