17 luglio: “Quattro minuti” in piazza Cavour 7月17日: " 4分"とピアッツァカブール

Martedì 17 luglio, alle ore 21.00, in Piazza Cavour (in caso di pioggia presso la Sala Civica del Foro Boario), come sesto appuntamento della rassegna estiva “Cinema sotto le stelle”, si terrà la proiezione, aperta a tutti, del film “Quattro minuti”, con la regia di Chris Kraus, con Monica Bleibtreu, Hannah Herzsprung, Sven Pippig.火曜日7月17ピアッツァカブールでは21.00 (が発生した場合は、雨は、市民フォーラムホールboarium ) 、 6番目のイベントとしては、夏の展示会"シネマの下に星印" 、投影が行わ、すべての開いて、この映画は" 4分" 、監督のクリスクラウス、モニカbleibtreu 、ハンナherzsprung 、スベンpippigです。 Il film narra delle difficoltà che ruotano attorno ad un corso di pianoforte tenuto all’interno di un carcere e dei problemi che devono affrontare l’insegnante e la sua unica allieva, protagoniste del film.この映画に指示に回転することの難しさの中に開かれるピアノの刑務所や教師が直面する問題にされると彼の学生のみ、この映画の主人公のです。

Il film, che si inserisce all’interno di un periodo fortunato per il cinema tedesco, ha raccolto numerosi premi sia in festival cinematografici internazionali che in patria, dove ha riscontrato un notevole e, inizialmente, inaspettato successo nelle sale cinematografiche.映画のために、幸運な期間内に収まる、ドイツの映画館、収集した数多くの賞を受賞は、自宅での国際映画祭、ここで彼は最初に発見したと予期せぬ顕著な成功を映画館です。

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! ご親切にしてホームには、アドレスのフィールドだけで、ありがとう!




Eventi estivi a Rovatoイベントの夏の終わりにロバト

夏のロバト

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato.夏の海と山だけではない、我々は確かに長い夏のイベント開催ロバト、ほら何ですか? ここをクリック!には1つのハンディのすべてのイベントで収集さは、テーブルのパンフレットの市町村の若者の政策のロバトです。

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!宇宙をテーマにも目を離さないの団体専用のスペースを団体、政党や団体の主催者は、自分のサイトを見つける、空き領域を、あなたがあなたのすべての情報を探して!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarloこれが足りない場合には、夏のイベントのリストを、 ここをクリックしてダウンロードして

Sondaggio世論調査


Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico? あなたの家を購入を考えて太陽光発電システムのですか?
View Results 対象の結果

Dall'Italia e dal mondoよりイタリアと世界

  • I 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate 10最近までされていない健康食品を食べる:小聖務日課書夏

    Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. arrivaの夏との撮影にはレースのビキニです。 Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te.誰もが知っていない、しかし、それには、食品は、一人は、以上のボディを有効にできるサウナやダイエット自分でやりなさい。 Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo.毎日、米ニューヨークタイムズ紙は、これらの食品のランキングをコンパイルすると、上位10の食品を食べると食べないしなければならない。 Li riportiamo qui sotto, con ...李は下記のとおり、 ...