Posted in Motori , Varie | Lunedì, Settembre 3rd, 2007 | Trackback NASCARの、 その他で掲示される| 2007年9月3日(月) | トラックバック
Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo この記事のブルーノAllevi感謝
L’ammiraglia della Jeep は、ジープのフラッグシップ
SAN BENEDETTO DEL TRONTO – Anche la Jeep, casa americana, storica produttrice di fuoristrada ha la sua ammiraglia: il Commander.サンベネデットデルトロント-ジープ、米国の住宅、歴史的に生産する道路のフラッグシップ:司令官している。 Il maxi fuoristrada born in USA, è equipaggiato da 2 stratosferici benzina (4700 da 231 cv e 5700 da 326 cv) e un più “piccolo” diesel, un 3000 CRD da 218 cv, negli allestimenti Sport, Limited, Overland.大きなオフロードは、米国で生まれ、 231馬力と326馬力5700 )と、より"小さな"ディーゼルは、スタンドで218馬力から3000 CRDから2成層圏ガソリン( 4700装備されているスポーツ、限定、オーバーランドパーク。 Se avete voglia di un veicolo mastodontico, con più spigoli che curve, in cui ogni cm del corpo vettura trasuda di muscolosità, avete trovato l’auto giusta per voi.マンモス車の場合は、より多くのエッジで派手なことは、クルマの体のあらゆるセンチmuscolosità 、あなたにぴったりの車を発見した曲線を発している。 Il Commander è un insieme di linee e spigoli tesi, con un pronunciato anteriore (forzuta la mascherina cromata a 7 feritoie incorniciata da 2 grossi rettangolari fari), mentre il posteriore è anch’esso un concentrato di “mascolinità” con un ampio portellone diritto anch’esso incorniciato da 2 grossi fari.論文は、司令官のエッジラインとのセットは、フロントと発音している( 7抜け穴2つの大きな長方形のヘッドライトに囲まれて)は、クロムベゼル力は、リアドアも広い"男らしさ"の右側の濃度もあります'は大型ヘッドライト2に囲まれている。 Salendo a bordo, il carattere di auto da uomini duri, si tramuta in un veicolo in cui è servito un lusso al limite dello sfrenato.乗って、男性の性格のハードドライブ、クライミングは、無拘束を制限するために提供されている高級車になる。 Inserti in radica presenti ovunque, cromature raffinate, sellerie di gran pregio, sono alcune delle note liete dell’abitacolo.どこにでも挿入し、高付加価値洗練されたクローム張り、ルート一部の乗客が幸せをメモします。 Molto particolare la disposizione dei sedili, in quanto fra le file, vi è una discreta differenza a livello di altezza (sembra di stare in una piccola sala cinematografica per la disposizione delle poltrone dalle file che precedono).行の間の席の非常に特定の配列は、その高さの違いはディスクリート(上記のファイルから座席の配置のための小さな映画館になると)ようだ。 Giungendo alla plancia, è l’esplosione della raffinatezza, con una consolle centrale completissima, ingentilita dalla radica, e completata da un chiaro quadro strumenti, ben leggibile in ogni componente.橋には、今後の洗練されたのは、爆発は、中央が完了すると、 ingentilitaと、根と明確な枠組みを補完ツールで、簡単に任意のコンポーネントで読み取り可能なコンソールを使っています。
Ed ora il test drive.そして今は、テストドライブ。 Il Commander guidato è stato il 3000 CRD Limited da 52270 €.限定3000 € 52270は、司令官CRDで駆動された。 Un veicolo cosi, un ammiraglia travestita da fuoristrada, non può non dare particolari sensazioni quando si guida.車両には、主力オフロード、特別な感じを与えることができないときに見せかけたドライブ。 Su strada questo enorme veicolo americano (lungo 480 cm e largo 226 cm), si comporta in maniera egregia, grazie a un confort di bordo da 5 stelle, una silenziosità ovattata, e una brillantezza sorprendente, data da un potente diesel da 218 cv, che nonostante la mole importante del veicolo, gli permette di raggiungere velocità considerevoli (rispettate i limiti di velocità).道路車両、この巨大なアメリカ( 480センチメートル長さ226センチメートル幅)は、 egregia方法では、 5星は、静かな詰め物と、意外な光沢、強力な218馬力のディーゼルにより与えられる快適なエッジのおかげで、動作は、車両のかなりの量にもかかわらず、それ相当の速度(観測された速度制限)を達成することができます。 Infine i prezzi: per i benzina si va dai 52700 € del 4700 Limited ai 66360 € del 5700 Overland; per i diesel si va dai 43270 € del 3000 CRD Sport ai 54920 € del 3000 CRD Overland.これ€限定€ 66360 、 52700 、 4700から5700オーバーランドパークの範囲は、ガスの最後に価格;ディーゼル€ 43270の範囲からは、 3000スポーツCRDの3000オーバーランドパークCrDに54920 € 。
Bruno AlleviブルーノAllevi