Partito Democratico: ecco i rovatesi candidati. 民主党候補のrovatesiされています。 Al voto dalle 7 alle 20 presso il Foro Boario 7月 20日にForo Boarioで投票するには

partito-democratico-brescia-rovato.gif

I consiglieri Angelo Bergomi e Resi Berardi , seppur in due liste diverse, corrono per Veltroni, assieme al coordinatore comunale dell’Ulivo Gianbattista Botticini (Bergomi nella lista “Democratici per Veltroni”, che ottiene anche l’appoggio del consigliere comunale e direttivo Margherita Claudio Vaccarezza, non direttamente in corsa; Berardi e Botticini in “A sinistra per Veltroni”).民主党Veltroni 、 マーガレットクラウディオも地元の評議員と取締役のサポートを得られるための一覧アンジェロBergomiとBerardi戻り値が、 異なる2つのリストは、 Veltroniによって経営のアドバイザー、コーディネーターに沿って市町村Gianbattista dell'Ulivo Botticini ( Bergomi " Vaccarezzaではなく、直接実行して、 Berardi Botticini " Veltroni左に" ) 。

Mara Bergomi e Francesco Econimo , giovani della Margherita, puntano tutto su Enrico Letta, con il sostegno del segretario locale della Margherita Sergio Manenti. マラフランチェスコBergomi Econimo 、若いマーガレットは、すべてのエンリコLetta 、マルゲリータセルジオManenti地元の秘書からのサポートをしている。

Infine, Enrico Pighetti , da poco residente nelle frazioni rovatesi, che sceglie Rosy Bindi.最後に、 エンリコPighetti 、最近では、小部落Bindiバラ色を選択rovatesi 、生活。

Sono loro i sei rovatesi che Rovato.org è riuscito a “rintracciare” fra l’esercito di candidati alle elezioni regionali e nazionali del Partito Democratico (nel nostro paese, si vota presso il Foro Boario di piazza Garibaldi, 1 dalle ore 7 alle ore 2o di domenica 14 ottobre. Votano anche i 16enni e gli immigrati regolari. Necessario documento e tessera elettorale, solo per chi la possiede. Costo minimo: 1 euro Per informazioni sulle modalità di voto vedi qui ). 彼らは、 6つのrovatesi Rovato.orgは、 " トラック " に、地域や国への選挙で民主党候補の軍の間に私たちの国(の7からForo Boarioガリバルディ広場1時、私たちの投票管理している午前第2日曜日の10月14日。 Votano人は、 16年の最低費用: ここを参照してください投票する方法の詳細については1ユーロ)があるだけで、法律上の移民です。必要な書類や選挙カード、 。

Rovato.org è riuscito a fare una chiacchierata informale con 5 di essi (l’unico che ci è “sfuggito” è Botticini, ma restiamo pronti a modifiche fino all’inizio del voto se lui - o qualcun altro di cui abbiam perso le tracce - ci contatterà tramite la solita mail: info@rovato.org). Rovato.orgを非公式5人(一人だけ" "をエスケープしている話をすることができたBotticiniですが、彼が-あるいは誰か分からなくなってしまった私たちは、我々は投票の初めまで変更する準備ができている-は、通常のメール: info@rovato.org経由で)ご連絡ください。 Eccovene quindi un breve estratto, naturalmente “in esclusiva” e in rigoroso ordine alfabetico:このコースの短い抜粋です" 、 "排他的な、厳密なアルファベット順に:

Maria Teresa “Resi” Berardi (candidata nella lista “A sinistra per Veltroni, lista che in Franciacorta annovera anche il presidente di Cogeme Gianluca Del Barba, il responsabile zonale dei Ds Matteo Belloni e il sindaco di Cologne Giorgio Mazzotti) : “direttivo ds, consigliere comunale, vengo dalle Acli ea Rovato ho partecipato alla nascita del tavolo della pace Franciacorta. マリアテレサ"住宅" Berardi (リスト"フランチャコルタのVeltroniリストに Cogeme Gianlucaデル頭髪、帯状DSの頭のマシューBelloniとジョルジオマゾッティケルン市長)の会長も左にノミネート: " ds統治、評議員、私ロバトAcliから来ると私は平和のテーブルフランチャコルタの誕生に出席した。 Aderisco al Pd perché è in continuità con i valori professati dall’Ulivo e dai partiti che compongono il Pd che, pur nella specificità particolare, sono comunque simili.継続のため、当事者はdall'Ulivoの値は、 PDは、特定の特異性にもかかわらず、同じようですが、公言しているのPdに同意します。 Sostengo Veltroni per il linguaggio e modo di far politica.の言語や政治を行っVeltroniの方法をサポートしています。 Il Pd è importante perche’ permette partecipazione democratica diretta sul territorio, voglio un partito con voglia di fare e che dia spazio ai giovani tenendo fermi i valori della sinistra : lavoro, pace e giustizia sociale”.のための領土への直接民主的な参加を可能にするPDの重要ですが、私は欲望を始め、若い人たちにスペースを与え、左の値:仕事は、平和と社会正義を停止します。 "

Angelo Bergomi : “segretario ds, consigliere comunale a Rovato, ex cda alla casa di riposo. アンジェロBergomi : "事務dsは、評議員ロバト元cda自宅安静にします。 Politicamente sono nato in un comitato ambientalista, quello contro la cava Bonfadina.政治的に、私は環境委員会で、生まれは、採石場Bonfadini 。 Aderisco al Pd perchè è la più grande novità della politica italiana degli ultimi 10 anni oltre che un tentativo nuovo per dare le riforme che la gente richiede. PDの理由は、過去10年間だけでなく、新しい試みの人々が必要と改革へのイタリアの政治の最大のニュースのことに同意します。 Mi candido nella Lista Veltroni perchè è un’ottima sintesi dei vari aspetti (cattolico e sociale) della nostra tradizione, ma anche gli altri candidati sono nomi molto buoni.これは、問題の他の候補者名は、非常に良い、素晴らしい要約(カトリックと社会)私たちの伝統のですが、私Veltroniリストカンディド。 Il Pd è inoltre un’ottima modalità per continuare l’attività che già alcune amministrazioni locali della Franciacorta fanno.一部の地方政府の活動を継続しているフランチャコルタのPDのも良い方法です。 3 i temi clou: lavoro (soprattutto per i giovani), stato sociale (che comprende anche la sicurezza, i servizi ai cittadini el’integrazione con gli immigrati) e sviluppo sostenibile (energie rinnovabili e consumo del territorio)”. 3は、テーマを強調:子ども(特に) 、福祉(安全保障、国民と移民との統合へのサービス)と持続可能な開発(再生可能エネルギーと地域の消費を含む)です。 "

Mara Bergomi (candidato con Enrico Letta) : “ho 26 anni, faccio pratica legale in uno studio milanese che si occupa di diritto amministrativo. マラBergomiエンリコLetta候補) : "私はミラノでのスタジオで、私の練習法を26年している行政法を扱う。 Sono impegnata da sempre in Oratorio e in diverse attività sociali come l’Azione Cattolica.彼らはいつも小礼拝堂で、さまざまな社会活動に従事しているカトリックアクションなど。 Dal 2003 faccio parte dei Giovani della Margherita. 2003年から青少年マルゲリータ私の一部だ。 Il pd è una sfida perchè fonde 2 grandi culture (comunista e cattolica sociale), ma è anche un’occasione di partecipazione e apertura perchè ci sono 40-50 mila persone che ci hanno messo la faccia e si sono candidate per il Pd.は、 PDの挑戦は、 2素晴らしい文化を融合されます(共産主義と社会のカトリック) 、でもそれは、参加するための機会を開放するため、自分の顔があるとされた候補者のPdを40から50000人です。 Sostengo Enrico Letta per dare spazio ai moltissimi giovani che hanno deciso, come me, di candidarsi con la sua lista e il suo programma di vero rinnovamento, nella convinzione che saprà cambiare coniugando l’attenzione per il territorio più piccolo e quella per il Paese”私のように決定している多くの若い人に、彼のリストで、信念を変更して最小の領域に関心を結合し、その国のための更新プログラムをスタンドにスペースを与えてエンリコLettaサポート"

Francesco Econimo (candidato con Enrico Letta) : “ho 24 anni, lavoro in un’azienda vitivinicola biologica. フランチェスコEconimoエンリコLetta候補 : "私は24年間は、有機ワインに取り組んでいます。 Faccio parte dei Giovani della Margherita.私は、青少年マルゲリータの一部です。 Presente in oratorio e all’associazione “Il Dito e La Luna”, ho fatto esperienze di volontariato nazionale ed internazionale con “Beati i costruttori di pace” e Pax Christi.の営業との関連付け"イルDitoメールラルナ、 "私はpeacemakersうべんです"とパックスクリスティ自主国や国際的な"祝福の経験がある。 Mi candido nel Pd per rinnovare la classe politica e per usufruire della possibilità, per la prima volta in Europa, di scegliere con le primarie un segretario di un partito.手続きのため、政治のクラスを更新する機会を利用するには、ヨーロッパで初めて私は、予備選挙で党の秘書を選択するのPdカンディド。 Scelgo Letta perchè è un volto giovane ma ha anche esperienza politica, Il Pd della Franciacorta deve puntare su sviluppo sostenibile e equità fiscale.私は、持続可能な開発と公正な課税に焦点を当てる必要がある若者もいる政治的な経験を読むのは、 PDフランチャコルタを選択します。 Qui serve un partito con voglia di fare e che sia motore per i giovani sul territorio”.ここでやってみたい人は、一党であり、地域の若者のためのエンジンです。 "

Enrico Pighetti (candidato con Rosy Bindi) : “31 anni, sono impegato in banca e mi sono formato nell’Azione Cattolica.バラ色のBindiとエンリコPighetti (候補者) : " 31年、銀行にimpegatoされ、私はカトリックの形式をしていた。 Originario di Urago D’Oglio, sono da poco residente a Rovato ma voglio dare il mio contributo.もともとハリケーンロバトD'オリオ川に住んでいるだけですが、私は自分の貢献をしたい。 Aderisco al Pd perché mi piace l’idea di un partito nuovo che porti avanti idee e parole innovative.ため、私は新しい党の考えのように進むのPdする革新的なアイデアや言葉に同意します。 Sostengo Rosy Bindi perchè è una donna con la capacità e la vogliia di dare opportunità a persone giovani e fresche.バラ色のBindiサポートするので、新鮮な能力とvogliia若い女性に機会を与えるためとされています。 Il pd deve saper individuare le vere necessità del territorio e della gente della Franciacorta.は、 PDとフランチャコルタの人々は、地域の真のニーズを特定する必要があります。 Per questo sarà un partito vicino ai cittadini, che sappia dare risposte concrete e che non ceda ai ricatti di nessuno”.このためには、具体的な回答を与えることができます誰も脅迫に屈するは、人々には党の近くになるだろう"

26 Commenti to “Partito Democratico: ecco i rovatesi candidati. 26コメント"民主党候補にrovatesiされています。 Al voto dalle 7 alle 20 presso il Foro Boario” 7月20日にForo Boarioから"投票するには

  1. manu : メーカー:

    Non credo di venire a votare, non ci credo molto in queste cose.私は投票に来るのとは思わない、私はこれらのことには非常に良いとは思わない。 Però complimenti lo stesso a chi si è dato da fare.しかし、人々に与えているかに同じ褒め。

  2. marco : マルコ:

    io invece andrò, e voterò (si può dire?) veltroni.私は行くだろうし、私は(あなたが言うことができますか? ) Veltroni投票が実施される。

    ciao ea domaniこんにちは、明日

  3. democratico rovatese : 民主rovatese :

    ma la tessera elettorale serve per forza??しかし、カードの選挙を強制的に使用されていますか?

  4. ànAR€hIà : ANAR € HIA :

    “Tre spanne sotto il cervello io nutro un odio, un odio contro il puzzo cosciente, contro l’imbecillità evoluta.愚行に対して私は、悪臭を意識に対する憎しみ、憎悪している脳の中で" 3つのスパンは、発展した。 Tre spanne sotto il cervello si spenge ogni polemica.脳内の3つのスパンの論争がオフになります。 I democretini rinunzino alla discussione.私democretini rinunzinoの議論。 I democretini s’adagino sopra i luoghi comuni, perché il mio piede possa calpestarli.上記democretini s'adagino私は平凡なので、私の足歩いたことができます。
    Via, barbe comiziesche che mi nascondete il sole.を介して、私は太陽を隠すcomiziescheレースのスカーフ。
    Via, mani a sventola e cravatte a bandiera.を介して、手を振っ国旗との関係。 Fermati, passo democratico sotto cui trema la terra offesa.アップ、プル型の民主主義の下で、地球攻撃のステップ震え。 Arrestatevi, lamentele filamentose, voci incristianate, zuccherose o pepate.停止、苦情糸状、 incristianate商品、砂糖、コショウ。 Via spade di legno, trombe sfiatate, via, inesistenti barricate.経由で木製の剣、 、すぐ近くには、バリケード換気トランペット。 Smontate uomini di paglia, uomini di stoppa, uomini di carta straccia.わらのアンマウント男性、けん引男性、紙の人たち。 Nascondetevi, ceffi di cera, mascheratevi faccie rinsecchite, sparite, ghigne insolenti. 、 ceffiワックスを隠す、 mascheratevi rinsecchite 、姿を消したghigne反抗直面している。 Sgonfiate, protobischeri pastori di popolo. Sgonfiate 、人の羊飼いprotobischeri 。 Aria ci vuole, e luce e calore e solidità, o anima mia.空気と光と熱と音、あるいは私の魂かかります。 Abbasso la democrazia!民主主義とダウン!
    Fumano d’orgoglio, le gran fave.プライドの煙は、大きな豆。 Fumano, questi straccioni e stronzoni, questi mangiasputi e fiutarutti, questi tinconi, questi turabuchi, questi scorticapidocchi, questi merdaioli, questi caconi, questi galoppini, questi pagnottisti, questi biasciconi, questi lumaconi, questi minchioni, questi balordi gonzi e grummi, questi ciglioni appuzzoni e citrulli, questi sussurroni coccoloni, questi satraponi virtuosoni.煙は、これらのstraccioniとstronzoniは、これらのmangiasputiとfiutaruttiは、これらのtinconiは、これらのturabuchiは、これらのscorticapidocchiは、これらのmerdaioliは、これらのcaconiは、これらのGaloppini 、これらloafの複数形は、これらのbiasciconiは、これらのLumaconiは、これらのminchioniは、これらのbalordi GONZIとgrummiは、これらのciglioni appuzzoniとcitrulli 、これらのsussurroni coccoloni 、これらのsatraponi virtuosoni 。 Già tutto il paese fuma, smerlato com’è da queste pecore matte.その国の煙は、すでに全体として、これらのsmerlato羊マットです。 Pulizia, pulizia, pulizia!きれい、清潔、きれい! Abbasso la democrazia!民主主義とダウン!
    Bischeri sollevatissimi, bischeri smargiassi, bischeri ventosi, bischeri girandoloni, bischeri soppiattoni, bischeri politicanti, bischeri economicizzanti, bischeri vani, bischeri solenni, bischeri tronfi, bischeri crespi, bischeri callosi, bischeri pensosi, bischeri pacifisti, bischeri leghisti, bischeri classisti, bischeri marxisti, bischeri riformisti, bischeri collettivisti, bischeri revisionisti, bischeri comunisti, bischeri credenti, bischeri fetenti, bischeri ufficiali, bischeri legali, bischeri del cervello, bischeri antilibici, bischeri internazionalisti, bischeri democratici: BISCHERI DI TUTTO IL MONDO UNITEVI! Bischeri sollevatissimi 、 Bischeri smargiassi 、 Bischeri風、 Bischeri girandoloni 、 Bischeri soppiattoni 、 Bischeri政治家、 Bischeri economicizzanti 、 Bischeri室、 Bischeri厳粛Bischeri tronfi 、 Bischeriクレスピ、 Bischeri梁、 Bischeri思いやり、平和Bischeri 、 Bischeri leghista 、 Bischeriクラス、マルクス主義Bischeri 、 Bischeri改革派集団Bischeri 、 Bischeri修正、 Bischeri共産党Bischeri世界に参加するにはBischeri fetenti 、 Bischeri公式Bischeri法的Bischeri脳、 Bischeri antilibici 、 Bischeri国際主義、民主主義のBischeri : Bischeri信者! La vostra individualità non ha importanza.あなたの個性を重要ではありません。 Unitevi!団結! Amalgamatevi! Amalgamatevi ! Confondetevi in melma!苦境に間違い! Anche la melma dei bischeri, come ogni melma, s’incrosterà.すべての泥、 s'incrosteràも、泥のようにBischeri 。 E sotto le croste ci sarà il gelo della morte.痂皮を下にすると死の霜。 Così sia.それならそれでよい。 Abbasso la democrazia!民主主義とダウン!
    Accidenti alla democrazia, impero delle bestie da soma, regno degli schiavi, padronanza dei servi, supremazia degli impiegati.負担の猛獣は、スレーブの英国は、使用人の精通からくそー民主主義、帝国、従業員制覇。 Democrazia, sostegno degli stiaccolati, trionfo dei cimiciosi, gloria dei piattolosi, arma dei brodoloni; democrazia, orchestra di miasmi, concerto di sputi, convegno di sudori, sistema di muffe; democrazia, vittoria dei muscoli e disfatta dei nervi, esautorazione dell’arte e imposizione del mestiere, vita del debole e agonia del forte: lurida, sudicia, tetra democrazia, cloaca dove affogano fantasia, ingegno, energia e tutte le soavità; proterva asineria, fessa stivaleria: abbasso la democrazia!民主主義、 stiaccolatiのサポート、勝利のcimiciosi 、 piattolosiの栄光、 brodoloni兵器、民主主義、 miasmiオーケストラコンサートspits 、会議システムの金型、民主主義、勝利し、神経の筋肉の敗北、 esautorazioneの発汗貿易の発動は、苦痛の強い弱いとの生活: lurida 、汚い、暗い、民主主義の排せつ腔が想像力、工夫、エネルギー、すべての甘さ; proterva asineria 、 fessa stivaleriaおぼれる:民主主義とダウン!
    E rovini la mediocrità!ぼんを台無しにして! Fuoco al tugurio dei democretini!火災democretiniの物置! I democretini à la lanterne!私democretini àルイジアナlanterne ! La libertà soltanto a chi sa cosa farsene, a chi sa viverla!自由人何を、どのように生活を知っている人たちを知っているだけに! Agli altri il gioco, la sferza e la schiavitù!他のプレイは、鞭と奴隷! EVVIVA LA FORCA, o amici, per la libertà vostra e la libertà mia! EVVIVAは、強制力やお友達と、あなたの自由と私の自由のために!
    ABBASSO LA DEMOCRAZIA!”民主化のSTOP ! "

    Giovanni Papiniジョバンニパピーニ

  5. giancarlo : ジャンカルロ:

    peccato che Papini si sia poi pentito amaramente di averlo scritto seguendo altri come lui che amavano il gesto, il grande gesto e si ritrovarono con Benito Mussolini capo di governo prima, dittatore poi, guerrafondaio perdente e un’Italia che per ricostruirsi fu obbligata, saggiamente, ad alleanze invise e alla democrazia lilmitata dal fattore Kパピーニ残念にもひどくは彼は彼のようなしぐさは、偉大なしぐさを愛し、ベニートムッソリーニ政権の頭を最初に会ったし、独裁者は、主戦論とは、賢明な再構築を余儀なくされたイタリア人以下の敗者書いた後悔しているこのような提携lilmitata民主主義には見えないのKファクタ

  6. Daniele : ダニエレ:

    Secondo quanto riportato dai siti ufficiali e dalla stampa, la tessera elettorale è necessaria.公式サイトやマスコミの報道によると、選挙のチケットが必要です。

  7. una mamma dell'oratori : スピーカーの母:

    io voterò mara bergomi perchè è una ragazza davvero brava e seria!!私は午前Bergomi投票マラこれは本当に良い少女と真剣です!
    brava mara ce ne fossero di ragazze come te!ブラバマーラがあなたのような女の子だったんだ!

  8. antico diessino ora democratico : 古代の民主diessino時間:

    credo che il pd sia l’evento politico del decennio in italia.私は、 PDのオーストラリアでの10年間の政治的なイベントだと考えています。

    non sarà facile unirci tutti assieme, ma è l’unica strada contro i mille partitini inutili.私たちは一斉に団結することは容易ではないが、それは何千人も反対する唯一の方法ですpartitini不要。

    auspico anche un nuovo partito unico del centrodx.私は新しい1つの党centrodxほしい。

    Personalmente, voterò veltroni e credo che preferenzierò angelo bergomi, giovane serio che sta fecnsdo bene per i ds di rovato e per il paese non avendo paura di opporsi agli eccessi “tecnicisti” di cottinelli.個人的には、と思うVeltroniとpreferenzieròエンジェルBergomi 、真剣fecnsdoカップルロバトと国は、過剰Cottinelli "技術的"に反対していた恐れがDSに適しています。

    buonasera a tutti.夕方すべてに良好です。

  9. Melel : Melel :

    I candidati segretari Pd dimostrano già la volontà di rinnovamento: sono tutti homini novi.秘書はすでに候補者のPd更新hominiノビすべての意志を示している。 Quasi quasi scommetto un euro sulla vittoria di Veltroni.ほぼ勝利をほぼ1ユーロVeltroni賭ける。 Questa classe politica, quasi interamente, ha avuto la sua occasione.この政治的なクラス、ほぼ完全に、彼はチャンスがあった。 Le sue occasioni.その機会。 E le ha sprecate.そして、彼を無駄にした。 Non sa stare al passo con il mondo, gran parte vive fuori dalla realtà.世界についていくことが、現実の生活の外のほとんどわからない。 Non conosce le nuove tecnologie, nè si fa affiancare da gente competente in materia.新技術ではなく、身近な人が責任者からのサポートもされています。 Si potrà dire che a Bruxelles sono i tecnocrati che comandano, ma almeno lì le cose procedono, non sono affossate nelle sabbie mobili degli uffici e dei sottosegretariati.私たちは、ブリュッセルでいると言うことができるテクノクラートaffossate事務所や秘書には、コマンドが、コース上でのこと以上に、砂の移動ではない。
    Un bipolarismo serio, in un Paese come l’Italia e con questo assetto costituzionale, non ha ragion d’essere.イタリアとは、憲法の枠組みのような国で深刻bipolarity 、存在意義はまだない。 Basta guardare come, da dieci anni, si discute delle soglie di sbarramento a Camera e Senato, che pure la costituzione prevede: nulla, abbiamo coalizioni che siedono a Roma con l’1,6%, il 2%.憲法は何の役にも提供していますがどのように、 10年間、私たちは、上院の商工会議所への障害のしきい値を議論で、見て、私たちは、ローマ1 、 6 % 、 2 %との連合に座る。 Il fatto è che, al di là dei Vaffa, almeno per quanto mi riguarda, questi volti hanno perso credibilità.という事実は、 Vaffa 、少なくとも私を超えて、これらの信頼を失った顔をしています。

  10. cia : CIAの:

    in effeti veltroni e c.sono nuovi per modo di dire. Veltroniと話すのc.sono新しいモードの効果。

    era meglio dare spazio ai 35enni, saltando a pie pari questa generazione ormai vecchiaそれ35enniにスペースを与え、パイは、現在老朽化しているこの世代を飛ばして良くなった

    comunque sia, il pd resta un approdo imprescindibile per il centrosx italiano e rovatese che rischia di perdere l ultimo treno utile prima della xenofobia (vedi fn oggi..)しかし、 PDのためのイタリア語とは、外国嫌いcentrosx前の最後の列車を失うリスクをrovatese (ソジョン..を参照してください今日は重要なポート)のまま

    personalmente, non faccio mistero: ho 22 anni, sono una ragazza e voterò per veltroni.個人的に、私は22年間を否定することはできませんが、私は女の子ですと私Veltroniに投票されます。 visto che ho scoperto che ci sono rovatesi candidati, penso sceglierò berardi, visto che è nella lista di sinistra per veltroni.以来、私はrovatesiしている候補者を発見したとして、リスト内の左側にVeltroniですが、私は、 berardi選択してください。

  11. Sisifo : シーシュポス:

    “credo che il pd sia l’evento politico del decennio in italia.” BUM!!! "私は、 PDのオーストラリアでの10年間の政治的なイベントだと信じている"ボム!

    “auspico anche un nuovo partito unico del centrodx.” Insomma, come direbbe Carosone, tu vuò fa l’ americano! "私は1つの新党centrodx期待している"だから、 Carosoneとして言うと、前vuò 、 'アメリカ!
    Così finalmente, come ha scritto giustamente neskens dall’altra parte, potrai scegliere fra “destra che ti inchiappetta col sorriso ei vip e la destra che ti inchiappetta insultando a destra ea manca..”だから最終的には、正しく書いている、との間"の権利を選択していただくと、笑顔で要人とのinchiappettaと右を侮辱して、そちらを右にinchiappetta .. "一方neskens

  12. semper pio bel : 常に良い例:

    Paura che il PD prenda piede vero?恐怖は、 PDの足を取るか?
    Se qualcuno non l’ha ancora capito il PD è un partito di centrosinistra e denigrarlo senza ragioni significa ammettere una cosa: nessun’altra componente politica del paese ha il coraggio di costruirsi con delle primarie tanto per cominciare.もし誰かがまだ理解していない当事者は、 PDセンターと中傷な理由がなくて一つのことを認めている:この国の政治的なコンポーネントは、主にビルドを開始するには勇気がいる。

    Possibile che in AN, Forza Italia ecc..可能性は、フォルツァイタリアなど.. mai nessuno in nessuna assemblea chieda come mai non è possibile dare una risposta alla maggiore richiesta di partecipazione?議会では誰も理由を参加者の需要に対応することはできませんか?
    Già ma nel centrodestra il partito azienda Forza Italia in 15 anni di vita non ha mai celebrato un congresso!センターは既に、同社フォルツァイタリア党の人生の15年間で会議を開催したことはない!

  13. Sisifo : シーシュポス:

    Azzo mi sono perso il consiglio della mamma, magari se l’avessi letto prima sarei andato a votare anch’io. Azzo私は、たとえ私は最初の投票に行くと読んでいたら、あまりにも母を失った。

  14. mara : マーラ:

    @sisifo: mi dispiace tu non abbia letto prima il post della mamma (che, per definizione, ha sempre ragione…). @ Sisifo :ごめん場合は、母親の最初の記事をよく読んでいなかったです(誰が、定義は、常に正しい...).です
    Comunque grazie ai 457 elettori rovatesi che hanno votato alle primarie del pd.しかし、 457人の有権者の投票のおかげで1次PDのrovatesi 。
    Ancora una volta, aveva ragione Gaber: altro che casa, circoli (o circolini) delle libertà: “libertà è partecipazione” e ieri lo abbiamo dimostrato.再び、 Gaber正しかった:家、円(または移動)の自由: "自由参加です"と昨日を示している。 E adesso…stay tuned.そして今...しばらくお待ちください。

  15. Angelo Bergomi : アンジェロBergomi :

    Ringrazio anch’io i tantissimi rovatesi che sono venuti ad esprimere un’adesione alla nascita del Partito Democratico.私も民主党の創立者の順守を表明することに付属している多くのrovatesi感謝しています。 Adesso, al di là della lista sostenuta dobbiamo lavorare alla crescita del partito democratico a Rovato.今、私たちが、リスト以外からロバトに、民主党の成長をサポートしてください。
    Buon lavoro a tutti.すべての幸運を祈ってます。

  16. Sisifo : シーシュポス:

    Si ma la ramanzina me la doveva fare la mamma!それが、私は自分の母親になるramanzinaばならなかった!
    Comunque nulla di personale, intendevo solo rimarcare (forse con ironia) quanto siamo lontani da qualcosa che si possa pur vagamente ricondurre alla tradizione di Sx dei Ds.しかし、何も個人的な、同じようにそれまで漠然としてもDSのSXシリーズの伝統に起因することができるものです(おそらく皮肉)を指摘してほしい。 Il Pd è un partito di centro con un forte imprinting cattolico, penso che la componente di Sx si dissolverà perdendo definitivamente i suoi connotati (naturalmente spero di sbagliarmi).強力なカトリック中央党は、 PDの刷り込みをされると、私は、左側のコンポーネントが完全に溶けるの意味合いを失うだろうと思う(もちろん私が間違っている)だ。 Dal tuo punto di vista (intendo quello della margherita) non dovrebbe essere un male…あなたの立場から(私)は悪いことをしてはならないことを意味は、デイジー...

  17. Angelo Bergomi : アンジェロBergomi :

    Ritengo che, come dice Bersani, la parola Sinistra non deve essere lasciata orfana e il PD ha le potenzialità per esprimerne le istanze.私は、 Bersani 、単語左孤立したままにしてはいけないとPDの潜在的なインスタンスを表明することにしていると考えています。
    Insieme a quelle di tutte le componenti che hanno partecipato a farlo nascere.一緒に発生するので、参加者全員で。
    Creare un soggetto in grado di produrre risposte non vuol dire annacquare le basi su cui è nato.を作成して人の回答には、水やりを基盤に生まれたわけではないこと。
    Io almeno la vedo così.少なくとも私はそう思う。

  18. Sisifo : シーシュポス:

    Spero proprio che tu abbia ragione ma rimango scettico…あなたの意見は正しいですが、私は懐疑的なまま希望...

  19. giovanni buizza : ジョヴァンニBuizza :

    @ Sisifo: scusa le mie rozze maniere ma come cazzo fai a dire che “Il Pd è un partito di centro con un forte imprinting cattolico”? @ Sisifo :私のマナーが、大まかな地獄を行う理由としては" PDの中心党の強力なカトリックの刷り込みをしているか? Per quali notizie, idee o quant’altro fai questo ragionamento?どのようなニュース、アイデア、または何かを推理?
    Uno non può sparare un giudizio da ultima sentenza senza argomentarlo almeno minimamente. 1つの引数は、少なくとも昨年から最低限の判決を撃つことはできません。
    Anche perchè tra 1 secondo qualcun altro dira che il PD è comandato dai soliti comunisti senza naturalmente argomentarlo. 1秒間にも、誰か他の人のためには、 PDは、共産党によって制御されることなく、通常のコースのトピックを紹介する。
    A Rovato su 457 elettori 97 hanno votato ” A Sinistra per Veltroni” e 206 “Democratici per Veltroni”, sono tutti fondi di sagrestia? 457有権者のロバト"とVeltroni用206 "民主党は、すべての資金をsacristyている97 "と投票Veltroni左?
    Poi se per te un cattolico non può essere di sinistra perchè sicuramente è un clerical-fascista allora chiudo il post ed ognuno immagini la realtà come vuole.これは、カトリックの聖職者の場合、次に左にすることはできませんファシストを閉じて、それぞれの画像を投稿して、現実としては望んでいる。

  20. SETTICO : 敗血症:

    E la nave va, lasciamola andare dove la porteranno le correnti:siamo in tanti sulla stessa barca ma non tutti sullo stesso yacht.また、船、リードは、電流は、同じボートではなく、多くのヨットではすべて同じです行かせている。 Al timone che scotta della “fregata” Italia c’è un comandante in balia di flutti amari e,ahimè, avverte brividi da mozzafiato sul collo: è il suo successore che sospira ed aspira la guida della ciurma allo sbando.ホットイタリアと激しい波のなすがままに、マスターは、 "フリゲート" 、悲しいの実権を握って、息をのむよう首寒気を感じた人は、かかとでため息と乗組員の指導者の後継目指している。 L’equipaggio minaccia l’ammutinamento a singhiozzo: c’è chi tira i remi in barca e chi rema contro quando soffia un vento bastian contrario.しゃっくりでは、乗組員の反乱脅かさ:風が吹くとは人と人との行がバスティアンの向かい側にあるボートのオールを引くされています。 C’è chi è rapito dal canto di sirenetti nell’isola dei fumosi , vogliosi di salpare sulla flotta di “brigantini” corsari con marinaretti scafati pronti all’arrembaggio: andranno a far falle nella carena bacata del vascello fantasma.ある人sirenetti煙、 " brigantini "と海賊Marinaretto Scafati準備all'arrembaggio :帆の艦隊にするのは、島の歌がbacata幽霊船の船体の穴になる拉致されています。
    Ma, memori della sfortunata gioiosa macchina da guerra, ecco che avanza nel transatlantico in burrasca una supercorazzata uscita dai cantieri dei migliori ideali, lanciata verso il solo avvenire all’orizzonte: sconfiggere definitivamente Capitan Untino.しかし、不幸な戦争を機に留意楽しいし、最高の理想の出口から大西洋の嵐supercorazzataヤードに進行すると、水平線上にある唯一の開始:ついにキャプテンUntino敗北。 Siamo sempre un popolo di poeti improvvisati , di navigatori a vista e di santi in paradiso我々はまだ詩人の国を表示するブラウザと聖人天国で即興している

  21. Lorena : ロレーヌ:

    Risultati dalla vicina Cazzago San Martino: ottima affluenza (354 votanti), risultato sul nazionale: 124 Democratici per Veltroni (35%) 114 A sinistra per Veltroni (32%) 59 Letta (16%) 40 Bindi (11%) 3 bianche e 14 nulle (quasi tutte con il doppio segno sulle 2 liste in appoggio a Veltroni)結果Cazzago近くのサンマルティーノ:非常に良い投票( 354票) 、国民の結果: 124 Veltroni民主党( 35 % ) 114 Veltroni ( 32 % ) 59読書( 16 % ) 40 Bindi ( 11 % )と白の3左の14ゼロ(ほぼすべてのVeltroniの支援のために、 2のリストをダブルマーク可能)

    Note a margine: Vorrei non dover passare il day-after a sentir parlare delle etichette da appiccicare al PD (di centro, cattolico, laico, di sinistra, catto-comunista, etc)….è appena nato ma di fatto va ancora costruito (partendo dalla costituente e soprattutto dalla “costruzione” locale, nei comuni, regioni etc)余白にメモ:私は一日を過ごすことしなくて済むの公聴会については、ラベルの後には、 PD (センター、カトリック、世俗、左翼、共産主義の不良など) ....固執しては生まれても実際はまだ建設される(の成分から、特に"建物"地元自治体、地域等)

    Detto questo oggi 15/10 credo che ripartiamo ero il 13/10 e continuo ad essere: donna, sotto i 30 anni, di sinistra (come moltissimi che hanno votato ieri) ed è partendo da questo che cercherò di dare il mio contributo.今日は10分の15と思うと私と私が続けていた10分の13 : ♀ 30歳未満は、スタートが左(昨日の投票者)は、多くの貢献を与えるとは私にこの試行されますからです。
    Se poi il secondo segretario del PD dopo Veltroni sarà Benedetto VI (spettro che aleggia anche in questo BLOG) andrò a cercre altrove chi è in grado di rappresentare meglio le mie idee.後Veltroniベネディクト六(妖怪になりますし、 PDの第2秘書の場合は、このブログの台)他の人に最高の私の考えを表現することができますcercre 。

  22. Sisifo : シーシュポス:

    @Lorena Hai ragione il Pd è appena nato ma di fatto va ancora costruito, per questo credo che si possano valutare i rischi insiti nell’operazione….Non mi pare di essere l’unico a considerarli, mi sembra che anche tra i Ds non tutti abbiano accolto trionfalmente l’idea del Pd.ロリーナのPdを右@している新生児のですが、まだ構築する必要があります実際、これで私は、私には検討している唯一の1つのようだが... ...固有のリスクを評価することができると思う、それ以外の間でもそうだが- Ds全員が意気揚々のPdのアイデアを承認しました。
    Detto questo tutto è possibile ma non scontato, io sarò un rompiscatole o “bastian contrario” ma il successo delle primarie come prova di partecipazione mi sembra ovvio, personalmente preferisco interrogarmi sulle criticità intrinseche che passare il day-after a gongolarmi nell’ovvietà (non mi riferisco a Lorena che ha espresso delle considerazioni razionali ma piuttosto agli apologeti del Brave new World Club).明白だが、それは、私はrompiscatoleまたは"バスティアンされる反対"が、主な参加の証として私に明らかなようだが成功している可能性がある、私は個人的には、固有の弱点になることを好むの質問に、 1日後のgongolarmi nell'ovvietà (私は、ロリーナが、素晴らしい新世界クラブの擁護というに合理的配慮を示している)を意味する。

  23. scoop : スクープ:

    @lorena, non ho ben capito dici di essere di sinistra, che non vorresti un Benedetto VI altrimenti cercheresti qualcun altro che ti rappresenti, negli altri blog prendi , giustamente , le distanze da FN , quindi sei anche tu antipapista e anticlericale come neskens? @ロリーナしないままにして私は理解すると言う場合は、ベネディクト六その他の作業を誰か他の人を探して表現するために、他のブログでは、正しく取得しては、ソジョンからの距離、また、抗しているneskensと対立教皇が好きなのか?

  24. io : 私:

    sedevacantista??? sedevacantista ?

  25. Lorena : ロレーヌ:

    @Scoop Credo che si possa essere di sinistra senza essere antipapista e anticlericale (Neskens su questo tema è effettivamente molto radicale). @私たちは対立教皇と教権反対主義( Neskensテーマにされてなく、このままにして、実際に非常に過激なことができると思う)スクープ。
    Quando ho detto che non vorrei Benedetto VI come secondo segretario del PD intendevo semplicemente che auspico che si costruisca un partito laico che in un futuro abbia in sè risorse e forze per poter governare uno stato laico (come l’Italia da Costituzione è) ovviamente con il contributo eccezionale dell’esperienza cristiano-sociale.私はPDの時の2番目の秘書のように単純に私には、資源と彼イタリア(憲法などによるものです)は明らかに世俗国家の舵取りをしている軍の将来の世俗政党を築くことを期待したいベネディクト六しないとしているキリスト教社会の発行済貢献しています。 (non a caso l’Udc sta da un’altra parte) ( Udcしないようにする場合、他)

    ….su Fn rimando agli altri Bolog (sinceramente mi pare di aver preso un pò più che le distanze)ソジョン....上の他のBologを参照してください(私は心から信じているのは、私は少しの距離以上)

  26. pico dell amirandola : amirandolaのピコ:

    chi ha detto che chi ha meno anni sia più giovane?誰が言ったの少ない年の若い人たちですか? ha solo meno esperienza.以下の経験しかしている。 Il papa più rivoluzionario, Giovanni XXIII era il più anziano tra i papi del secolo scorso e ha cambiato la Chiesa assai più profondamente di Woytila che non per altro ha voluto anche il nome di Papa Roncalli.よりはるかに深くWoytila他の人のため変更されると、最も革命的な法王、ヨハネ二十三は、前世紀の教皇との間で最も古い教会だったRoncalli教皇の名前を望んでいた。
    Potrei continuare citando Giulio Cesare, ma è troppo lontano, o più vicino a noi Nelson Mandela, il problema è smetterla di fare Sisifo, in tutti i sensi, chi non ha idee o progetti cerca la sua rivincita demolendo quello degli altri: questa è la profonda ragione della crisi italiana, in cui non si rischia neppure in politica per la puara che ci sia qualcuno più bravo e invece che imparare da lui si trova assai più comodo dire che non lascia spazi ad altri私はジュリオチェザーレを理由に行くことができる遠くすぎるか、私たちに近づいて、ネルソンマンデラ、問題Sisifo停止するには、あらゆる意味で、自分は他の破壊による報復を求める彼のアイデアや提案をしている:これはですは、政治にもpuaraのためというよりは、もっと才能のある彼から学んでいるところだそうではない、はるかには、イタリアのスペースを残すことはないと述べて便利ですので、他の危機の深
    ea questo punto nascono i geniali FN e gli aspiranti che volgliono uomini forti che pensino anche per loro: ma se uno non sa pensare invece di criticare legga, si documenti, studi e confronti e poi si metta in giocoこの時点でどのように賢いとされ、ソジョンはと考える人々もそれを強い男性volglionoだろうが、もし1つの方法ではなく、考えても、書類、研究と比較して批判を読み取るに入れてプレーしていません

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! あなただけ特別な、ありがとうのご自宅のアドレスを含むように招待!



Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi!私たちを訪問する私たちのMySpaceにアップグレード( ) 、 Facebook上で当社グループは、常にロバトPuntoOrg Facebookやフィルとの友情を強化し、あなたを復元!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計の他に、宇宙空間は、組合団体、祭りの主催者と関連付けに献身的に充当するためのフリースペースサイトを見つけることができる、すべての情報が必要!

Sondaggio世論調査


A Natale niente luminarie. クリスマスイルミネーション何も。 Il Comune: "i soldi servono per i servizi". 市は、 "お金のサービスに使用される。 " Tu come la pensi? あなたのような感じですか?
  • している カットでした
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリアと世界から