Posted in Eventi , Segnalazioni , Varie | Sabato, Ottobre 27th, 2007 | Trackbackで掲示イベント、 警告、その他| 2007年10月27日(土) | トラックバック
Pigiama Hotelホテルのパジャマ
27 Ottobre 10月27日
Comune: Cazzago San Martinoシティ:サンマルティーノCazzago
Compagnia: Manicomics Teatro会社名: Manicomics劇場
Ingresso: gratuito Ore 21.00入場料:無料21.00
Di: Mauro Mozzani, Paolo Pisi e Rolando Tarquini投稿者: : Mozzanicaマウロ、パオロフラットとロランドタルキーニ
Con: Mauro Caminati, Paolo Pisi e Rolando Tarquiniコン: Caminatiマウロ、パオロフラットとロランドタルキーニ
Scena: Sun e Claudia Valla Luci e suono: Agostino Bossi e Graziano Marafanteシーン: Sunとクラウディアヴァッラ光と音:アゴスティーノボッシとグラツィアーノMarafante
Costumi: Lucia Zaffignani Produzione: Manicomics Teatro衣装:ルチアZaffignani生産: Manicomics劇場
Il Teatro dei Manicomics è rivolto ad una ricerca basata su tempi劇場Manicomicsを検索時間に基づいて提供している
ed essenziali elementi: parole, immagini, movimento e suoni ricchi必須要素:単語、画像、サウンド、動きと豊かな
di spunti che stimolano l’immaginario dello spettatore.アイデアは、視聴者の想像力を刺激する。 Il sottileシン
equilibrio tra comico e tragico è componente fondamentale di questa ricerca.喜劇と悲劇的な本研究の基本的なコンポーネントです間のバランス。
Tre grotteschi personaggi si incontrano, loro malgrado, nella dissestata 3つの奇怪な文字、 dissestataを満たすのは、
macchina ospedaliera di pigiama hotel, collocata al di fuori del tempo,病院のパジャマホテルで、時間の外にあるマシン、
tra fantasia e realtà.空想と現実の間。 Quello che accade a questi pazienti, moderni clown,これらの患者に、モダンなピエロ、追加
è quello che potrebbe accadere, nelle corsie di molti ospedali.多くの病院の車線に何が起こる可能性がある。 Quantoいくら
può essere facile sentire preoccupanti dialoghi surreali tra medici ed医師との間で超現実的な対話を聞いて簡単に心配されることがあります
infermieri, incontrare stravaganti compagni di stanza sempre pronti看護師は、常に準備仲間の贅沢な部屋を満たす
ad anticipare una diagnosi, ricevere la visita di parenti che non sanno 、親戚の人の訪問を受けるのか分からない診断を予測する
cosa dire (e portano cioccolatini che non si possono mangiare!)何(と言って、チョコレートを食べられないもたらす! )
Pigiama Hotel “Dal tragico ‘possibile’ nasce spontaneo un esilarante '可能'悲劇が生まれているから自然爽快なホテルのパジャマ"
sorriso, incredulo e liberatorio”.笑顔は、懐疑的と解放。 "