Circolo della Libertà: “Uno sguardo nuovo su Rovato” サークルの自由: "ロバト上新しいデザイン"

circolo-liberta-rovato-franciacorta-brescia.JPG

“Uno sguardo nuovo sulla nostra Rovato”.私たちのロバトに"新しい参照してください。 "

E’ ambizioso il progetto del neonato “Circolo della Libertà - Progetto Rovato Franciacorta”: calare nella capitale franciacortina un modo nuovo di vedere i problemi della città, osservando il paese “attraverso gli ideali tipici della democrazia liberale”.赤ちゃん"自由のサークル-プロジェクトロバトフランチャコルタ"市の問題を見ての首都フランチャコルタの新しい方法の下のE 'の野心的なプロジェクトでは 、 " リベラルな民主主義の典型的な理想を介して国を指摘する。 "

Prima uscita ufficiale del gruppo: lunedì 29 ottobre.グループの最初の公式リリース: 10月29日(月) 。 Mentre in Comune andava in scena l’ennesimo consiglio comunale “dimezzato” (complice la nota decisione di Rovato delle Libertà di disertare i consigli comunali fino a che la questione ricorso non sarà esaurita), nel vicino ristorante-pizzeria “Antica Bologna” di piazza Palestro una decina di rovatesi si è ritrovata per una prima chiacchierata pubblica, cui ha partecipato anche Rovato.org.一方の共有" (脚注共犯ロバト決定は、上訴の問題まで、市議会の自由砂漠に疲れきっされません)は、近くのレストランでピザ"旧ボローニャ"方形はまだ別の協議会"半減ステージングされたパレストロrovatesi十一公共の初期にも参加Rovato.orgチャットで発見された。

Durante la serata è stato innanzitutto presentato l’organigramma del neonato circolo. Presidente del nuovo sodalizio è l’architetto rovatese Pietro Siciliano.夜の中に最初の赤ちゃんクラブ。新大統領は、組合の組織図提示した建築家のピーターrovatese Sicilianoされています Vice, Francesco Marini. バイスは、フランチェスコマリーニ。 Segretario, Mauro Cioccarelli. 長官は、マウロCioccarelli 。

pietro-siciliano.JPG

Ed è proprio il neopresidente Siciliano (in foto) ad illustrare brevemente le caratteristiche del circolo: “Promuoveremo iniziative sociali, culturali e politiche ispirandoci ai principi della democrazia liberale”.して、新しくSiciliano写真( )で簡単には、円の特徴を説明するために、 " 社会的リベラルな民主主義の原則に文化的、政治的な遺産を促進するということです。 "

Inevitabile, a questo punto, la domanda: perchè non fare le stesse cose all’interno di un partito, magari la stessa Forza Italia? “Noi non siamo una corrente di nessuno, pur rispettando tutti” - precisa il vicepresidente Francesco Marini - “Ci piacerebbe capire meglio le situazioni che riguardano il nostro paese, reperire i documenti presso enti e attori coinvolti in modo da proporre soluzioni intelligenti che guardino direttamente all’opinione dei cittadini”.この時点では避けられない、という質問: なぜ当事者では、 おそらく同じフォルツァイタリアのかは誰もが、現在はすべて" -の副社長フランチェスコマリーニ言及を尊重" されていませんが同じことをするのかしない- "私たちは状況を理解することの方が好きだが、機関との利害関係者では、直接市民に目を向けるインテリジェントなソリューションを提案する文書を検索する"われわれの国に影響を与えます。

Lo stesso Marini chiarisce successivamente gestazione e nascita del Circolo rovatese: “Parliamo di questa possibilità già dall’inizio dell’anno, ma abbiamo voluto evitare di renderci pubblici prima delle scorse comunali. Non volevamo infatti creare confusione nè generare equivoci con le liste in campo”.同じマリーニ後に妊娠し、サークルrovateseの誕生を明確に: "我々は、すでに1年の始まりの可能性について話すけど、最後の市。私たちは混乱を作成したり、フィールドのリストを使用していない誤解を作成する前に、国民を起こさないようにしたい" 。

Poca volontà di ragionare in una logica stretta di schieramento, la necessità di capire e di confrontarsi con tutti per i cittadini: parole che a Rovato, nell’ultimo anno, non suonano affatto nuove.リトル意欲を展開するための論理近いと思うし、理解することの必要性と国民のすべてに立ち向かう:単語をロバト、最後の年に、全く新しいサウンドをしていません。 Una “sensazione” in parte confermata dalla presenza, lunedì sera all’incontro, di Giovanni Ghidini di “Rovato Futura”, la lista elettorale di Vittore Martinelli i cui cavalli di battaglia sono pressappoco gli stessi.一部の存在によってロバトフーツラ"の月曜日の夜、ジョンGarza "で確認の"感覚" 、ビクターマルティネリ、その主要なトピックとほぼ同じであるのは、選挙一覧。

“Calma - mette le mani avanti lo stesso Ghidini (foto sotto, tratta da www.rovatofutura.it )-, sono qui come semplice uditore . "静かな-進む下、 w ww.rovatofutura.itから採取)は、同じG arza(写真彼の手を置く-ここには、単純な審理官として。 Con gli altri membri della lista abbiamo spesso ragionato di far nascere un Circolo del genere a Rovato: visto che qualcuno ci ha già preceduto, mi sembrava corretto ascoltare le loro posizioni e valutare cosa si può fare assieme”.私たちはしばしばクラブのようなロバトを作成する考えは、リストの他のメンバーがある場合:ためには、私に適切な位置に耳を傾けるように我々の前にしていると一緒に何ができるかを評価する。 "

giovanni_ghidini.gif

“Siamo aperti al confronto - ribadisce il segretario Cioccarelli . "われわれはオープンな対立が-長官C ioccarelliを再確認。 In soldoni, questo vuol dire che il Circolo è ovviamente anche un movimento politico, ma non un’espressione di partito. Nessun partito “. soldoniでは、この手段は、クラブも、明らかに政治的な動きだが、党の表現ではない。 いいえパーティ。 "

Resta ancora da chiarire cosa farà il Circolo nel concreto:”per ora, promuoveremo dibattiti, pubblicazioni, momenti di confrotno fra le esigenze dei rovatesi e le necessità dei vari enti” dice il presidente Siciliano, che tuttavia non nasconde obiettivi più ampi: “Siamo già in contatto con cittadini di 5 o 6 comuni limitrofi interessati ai Circoli per la Libertà.今のところまだ具体的にどうなるのサークル"は、討論会、出版物、 rovatesi 、様々な主体のニーズのニーズとの間confrotnoの瞬間を促進するかは不明"と、会長Sicilianoしたが、より広範な目標を非表示にしていません: "私たちは 5 または6の町界の自由のために興味の市民との接触が既に。 Non a caso ci chiamiamo “Rovato progetto Franciacorta”: vogliamo infatti essere un punto di riferimento per tutta l’area”. この例では"フランチャコルタロバトプロジェクトの呼び出しは偶然ではない"われわれは地域全体のためのランドマークになりたい。 "

Programma ambizioso, quindi.し、アンビシャス。 Anche se per ora, il problema più pressante del “Circolo per la libertà” di Rovato è un altro: “ Ci manca una sede - conclude Marini- Per ora abbiamo la gentile disponibilità dell’Antica Bologna, che ringraziamo, ma siamo alla ricerca di uno spazio tutto nostro”.今のところは、ロバトからの解放のための"サークルの中で最も差し迫った問題"は別のもの: "私たちは家に欠ける -マリーニ結論づけ、今のところアンティカボローニャ、私たちが誰の種類を空室状況に感謝しているが、我々を探しているすべての空間。 "

55 Commenti to “Circolo della Libertà: “Uno sguardo nuovo su Rovato”” 55コメント"サークルの自由: "ロバト上の新しいデザイン" "に

  1. xyz : xyzは:

    Mauro Cioccarelli?マウロCioccarelliか? Ma chi quello che si era candidato con la Lega di Manenti nel 1997?しかし、人は、リーグManentiの1997年には、候補者だったのですか? Proprio un’amministrazione liberale fu quella.ただのリベラルされた。

  2. memento : 形見:

    beh dall’altra parte ricordo che avete candidato sindaco nel ‘93 giacomo fogliata, oggi c.私も今日¤ 。 in'93ジャコモ緑豊かな候補者を市長が、反対側を覚えて comunale di forza italia..市立強度オーストラリア..

    e che candidato c’era anche scuri, oggi deus ex machina di linea group..とは、候補者も、今日は時の氏神行グループ..暗かった

    continuiamo?続行しますか?

    cmq dal 1997 sn passati dieci anni, e allora manenti correva con la lega, e la lega era una forza diversa rispetto ad oggi 1997年以来cmq Snの過去10年間、常設して、リーグ戦で走り、今日はリーグとの強いコントラストが

  3. Francesco : フランシス:

    continuiamo continuiamo…. ....依然として継続

  4. xyz : xyzは:

    Il mio rilievo non era sul fatto che Cioccarelli fosse già impegnato in politica.自分の重点既にCioccarelli政治には従事していたという事実はないのだった。 Ma era solo una constatazione di come il “movimento partito dalla gente” in realtà nei suoi quadri provvisori annoveri persone ben collocate politicamente e con una storia ben precisa.しかし、唯一の方法は、 "運動彼の絵画に現実の人々 "が始まったのは声明された暫定的に置かれた人々も政治的にも非常に特定の歴史を持つ。

  5. lorenzo : ロレンツォ:

    ma chi proprio quel Mauro Cioccarelli (ex segret.Lega Nord) che durante l’amministrazione Manenti ebbe il coraggio di dimettersi da presidente della comm.urbanistica vedendo cose non chiare durante l’estensione del PRG?しかし、政権Manenti中に正確に何Cioccarelliマウロ(旧北segret.Lega )大統領の辞任を見て物事をcomm.urbanistica不透明にしていたときに勇気をPRGの拡張子ですか?
    Ben vengano certe persone pulite.ベン特定の人々きれいにしている。
    .

  6. Dany : ダメージ:

    Sono passati 10 anni da allora e le cose sono molto diverse. 10年当時とはかなり異なっていることを経過している。 Per quanto ne so il sig.私が知る限り氏を知っている Cioccarelli non era un politico praticante ultimamente.政治家は、練習Cioccarelli最近ではなかった。 E poi credo che il circolo non si deve identificare con una sola persona perchè non è il “partito di Cioccarelli”.それからCioccarelliための"党ではない、クラブ1人で識別してはならないと思う。 " E’ un circolo appena nato, dovete avere almeno la pazienza di aspettare e vedere che proposte farà prima di attaccare in branco.それ'は、サークル新生児は、少なくとも待つ必要がありますし、提案は、群れで攻撃するにはどうなっていくのを見るの我慢している。

  7. xyz : xyzは:

    Io non attacco proprio nessuno.私は誰も攻撃しないでください。 Anzi, sono per la pluralità!実際に、複数のです! Ma sono anche per la chiarezza e l’onestà.しかし、透明さと誠実さにも。 Non mi sembra onesto spacciare per sorto dalla gente un movimento che tra i suoi 3 dirigenti ne vede già uno con una storia politica più che decennale.正直に言っ人がプッシュしていないようだ運動からは、 3取締役の間では既に10年以上の歴史を持つポリシーが表示されます除きます。
    Tutto qua.そうだよ。

  8. scoop : スクープ:

    quoto Dany in pieno come si puo partire all’attacco prima di avere visto cosa fanno le persone.あなたの前に攻撃を開始ことができる完全な人々に何をすべきか見たことがあるのDany共有しています。

    Innanzitutto nulla vieta a chi h fatto politica 10 anni fa di partecipare ad iniziative differenti, secondo non credo che a chi sia parte di altre associazioni ” culturali” sia richiesto la dichiarazione di estraneità politica.まず、何も人に10年前に別のイニシアチブに参加するために時間期限を防止、 2番目の私は、人々 、他の団体の一部を"文化"外交政策の宣言を求めているとは思わない。

    Forse che come sempre detto la Cultura ha una sua collocazione ben precisa e per cui è affare riservato?おそらく、いつものようには、文化とは機密性のビジネスは非常に特定の場所しているか?

    io sono per valutare e poi vedere, del resto se andaste ad informarvi per bene in merito servono almeno 10 persone membre di un direttivo per sottoscrivere una nuova apertura di circoli , percui il fatto che una di queste sia stata schierata in passato che importanza ha?私を評価していいのなら、残りのandasteように、一人は、過去の人の苦労に配備されている新しいオープン界に署名するための委員会の少なくとも10人のメンバーを果たす上で見ることをお知らせすることがありますか? nessuna.何もない。 Chiedersi invece perchè si sia sentita questa esigenza sarebbe più “democratico”.代わりになぜこんなことを感じている必要がある質問"民主主義"となる。

  9. Francesco : フランシス:

    per domani danno soleggiato alla vostra destra e nuvole, o meglio, temporali a sinistra右手と雲、というより、時間左に損害賠償の日当たりの良い明日

  10. scoop : スクープ:

    un po di spirito ci voleva……………hahhahahいくつかの思いどおりの精神の... ... ... ... ... hahhahah

  11. giona : ヨナ:

    se il circolo delle libertà ha come modello la Brambilla ne vedremo delle belle, gambe naturalmente con collant e autoreggenti,自由のサークルが表示されます場合には、モデルブランビラされている美しい、もちろん、脚やパンストたばこでは、
    se Gobetti o Croce potessero tornare credo che andrebbero a cercare Giordano che almeno parla un italiano decente, non interrompe e esprime idee, non condivisibili tutte, ma idee, ideali, prgetti e utopie, la materia prima della politicaゴベッティかどうか、少なくとも1尾の信念は、ヨルダンイタリアまともな、非停止を話すとアイデアを表現、すべての同意を求めていないと戻ってくる可能性があるが、アイデア、理想と想像prgetti 、原料政策
    La Brambilla che fa un partito andando dal notaio e usa la tv, anche facendo vedere le gambe, quando avrà spiegato come ha fatto ad avere il finanziamento per il canile di Lecco potrà esporre altri progetti, ma ho molti dubbi sui circoli poltici che nascono con imprenditori e architetti: il dubbio è che invece di ideali e sogni pensino agli affariこのブランビラは、当事者は公証人で行くと、テレビを使用しても、自分の足で見て、昔、彼がどのように他のプロジェクトを暴露する可能性があるレッコの小屋への資金調達を説明していますが、私界について多くの疑問を持って生まれるpoltici請負業者と建築家:疑惑は、理想ではなく、ビジネスのことを考えると夢です

  12. lorenzo : ロレンツォ:

    finiamola di parlare della Brambilla lasciamo lavorare queste persone poi potremo criticareその仕事についてfiniamolaブランビラこれらの人々を批判して話をさせることができます

  13. memento : 形見:

    concordo appieno..che il Circolo faccia qualcosa, così poi sarà possibile applaudirlo o criticarlo! ..私は完全には、クラブの何かをするので、同意して拍手を送ることができるかを批判する!

    per ora saluto con simaptia la anscita di un nuovo gruppo a rovatyo che cerchi di fare il bene della ns città新しいグループのanscitaとの瞬間saluto simaptiaのは、私たちの街の良いことをしようとするrovatyo

  14. gussago giuseppe : Gussagoジュゼッペ:

    La nascita di un circolo che si richiama ai principi liberaldemocratici non può che interessare ad uno come me che è stato più volte in lista per il vecchio e glorioso Partito Liberale in tempi non sospettabili di opportunismo.Credo proprio che si stia innescando una vera e propria bomba ad orologeria dentro il centrodestra rovatese.Staremo a vedere nelle prossime settimane se si tratta di fenomeni evolutivi o se siamo fermi alle perdite di tempo.自由民主党は、原則に私のような人だけを繰り返し、旧自由党と栄光に間に合うようにopportunismo.Credoのは、我々は適切なトリガているだけではない疑いが予定されている1つに影響を与えることができます参照するサークルの誕生同センターrovatese.Staremo時限爆弾は、今後数週間内に表示するかどうかを進化の現象や時間を無駄に停止する場合があります。
    Circa le gambe della bella Michela Brambilla non possiamo che starle a guardare,con o senza autoreggenti.美しいMichelaブランビラスターの足まわりは、とやタバコなしで見ることができます。

  15. giona : ヨナ:

    oh dio vuoi vedere che leo blu scoppia a causa del circolo della Brambilla?オハイオをブランビラのサークルのためには、青色のレオバーストを見たいと思って神か?

  16. pico dell amirandola : Amiraのピコ:

    per forza dopo la lunga astinenza vedere o intravedere è un rischio, da blu può diventare paonazzo e poi vedendo che ha i capelli rosssi gli viene da pensare che è una comunista travestita長い禁断の力を振り絞って後、またはを垣間見ることはリスクが参照してください、青paonazzoとなる可能性がありますし、彼女の髪rosssi偽装し、彼は共産主義者だったと思う見
    sai che bombaその爆弾を知っている
    invece di cantare “eravamo quattro amici al bar” quelli della foto potrebbero cantare “eravamo cinque liberal a cena”代わりに"われわれはこれらの写真をお友達と4つのバー"で、 "われわれは夕食に5つの自由が歌う可能性があるが"歌の

  17. Lorena : ロレーヌ:

    Qui si parla della Brambilla (ed eventualmente si espongono critiche) non perchè faccia particolarmente piacere parlare di lei ma semplicemente perchè è il presidente nazionale dei Circoli della Libertà…insomma sarebbe come parlare del neo-nato PD senza far riferimento a Veltroni!ここで言うブランビラ(サービス拒否)攻撃の理由については特にいうだけの理由で、彼女はサークルの自由の女神像のネオ言及することをヴェルトローニを参照することなくPD生まれた希望の国の会長...ショートでは、満足していない批判を暴露する!
    Sulla realtà locale raccolgo l’invitoa fare commenti dopo aver visto qualcosa di concreto (si parla di iniziative pubbliche…andremo a sentire)現実では、私のコメントは、ローカルコール具体的な何かを見て(我々の取り組みについての公共政策の話を聞いて...進んでいる)午前
    Nel concreto però è ovvio che un circolo di Rovato/Franciacorta è organico alla struttura nazionale dei Circoli che portano avanti idee e programmi assolutamente identici a quelli di FI(anche perchè l’operazione è sponsorizzata Berlusconi che già spara i sondaggi sull’appeal elettorale del movimento della Brambilla)…..davvero non vedo la novità ma magari i Sig Marini e Siciliano me lo spiegheranno (non necessariamente e unicamente su questo Blog)実際には、しかし、ロバトの輪/フランチャコルタは、アイデアやプログラムのFIのリードを進むのと同じ(これは、操作はすでに選挙の投票sull'appealスポンサーベルルスコーニ撮影されている全国的な組織界に有機ことは明らかですブランビラの動き) ... ..本当に私はニュースが表示されないが、おそらくマリーニ氏と私はこのブログSiciliano (とは必ずしものみ)説明

  18. scoop : スクープ:

    Egregio Sig.親愛なる氏 Gussago, la memoria è corta, non è forse Lei che ha sostenuto con fervore la candidatura di manenti con il Leo e che quindi ha portato alla sconfitta elettorale? Gussago 、メモリが不足している、それは自分自身の熱烈レオでサポートされている永久立候補し、選挙の敗北につながったのか。 come dicono i fondatori dei circoli, tale celta gli permette di rimanere per ora slegati dalle realtà politiche dei partiti .かれらは言う界としては、セルティック、彼は現在の政党でアンタイドに滞在することは、ファウンダー、 。

    Una buona coerenza vorrebbe che vi presentaste in consiglio e non cercare ora di far passare il tutto in secondo piano.良い整合性を希望するとpresentaste協議会で、 2階のすべての移動を模索されていません。

  19. scoop : スクープ:

    @giona, ma come siamo perspicaci i circoli avranno ingegneri e imprenditori, che forse dall’altra parte non ve ne sono? @ヨナは、しかし私たちが目撃界の技術者や起業家は、おそらく他の側がどれもされているのか? oppure hanno spinto persone a loro vicine per poter poi lavorare dal’esterno ?またはそれらに近いdal'esterno働くことができて人が求めですか?

    Comunque deivari gruppi associazioni e altro che vi sono a Rovato fortunatamente per ora vi è la libertà di aderire, senza dover presentare la dichiarazione dei redditi o essere valutati per il titolo di studio.税申告書を提出するか、その研究のタイトルを評価することなく、誰ロバト幸い現在は自由に参加されている団体や他のグループdeivariしかし、 。

  20. gussago giuseppe : Gussagoジュゼッペ:

    Caro signor Scoop,chi in politica si ferma sulle sue posizioni all’infinito,anche quando vi sono dimostrazioni di errore,è uno stupido.ディアミスタースクープは、そのポジションを政治に無期限に停止する場合でも、エラーのあるデモをしているなんてばかげている。
    Se per esempio si andasse in primavera a nuove elezioni amministrative per decadenza della attuale giunta,con ogni probabilità gli scenari sarebbero diversi da un anno fa.たとえば、春には、現在の軍事政権の失効の新たな選挙には、最も可能性の高いシナリオ1年前と違うだろう。
    La presenza del neonato circolo della libertà infatti rivoluzionerà tutto il centrodestra e le sue alleanze.実際全体の中心とその同盟関係に大きな変革をもたらすの自由のベビーサークルの存在。

  21. gianni c. : ジャンニ¤ 。 :

    beh in forza italia c’è da sempre anche a rovato un anima liberale e una più popolare (o populista, non so).あまりにもオーストラリアのは、常に、より人気のロバト魂の自由の下に(または、私は)わからないポピュリスト。

    che a tenerle assieme è la figura di berlusconi non v’è dubbio.それを一緒にベルルスコーニている疑いがないの姿ですしてください。

    ma berlusconi non è eterno politicamente, perciò ognuno sta facendo le proprie mosse..ベルルスコーニは政治的に永遠ではありませんので、誰もが自分の動きをやっている..

    anche a rovato, le due anime son ben rappresentate, no?また、ロバト、 2つのトラックをうまく表現されている、ないですか?

    condivido quindi gussago quando dice che questo è il primo passo di un percorso potenzialmente rivoluzionario per il centrodx locale.その後Gussagoときは、これはローカルcentrodxのための潜在的に革命的なパス内の最初のステップだという。

    e, bisogna ammeterlo, anche per chi come me ha votato (e sostneuto) conter, questa cosa è stata anticipata da una persona: vittore martinelli e la sua lista.とは、私のような人でも( sostneuto投票)は、このこと進むお一人様:ウォンマルティネリとそのリストによってもたらされたが同意する必要があります。

    speriamo che a rovato l’anima liberale sappia uscire con carattere e intelligenza, abbandonando gli estremi alla loro strada..ロバト期待して魂の文字と知性とリベラルなままにすると、その道路の詳細を離れる知っている..

  22. mirALcuore : mirALcuore :

    circolo delle libertà o meno il centrodestra a rovato spero si presenti sempre alle elezioni con alle spalle la stessa campagna elettorale dell’ultima volta…ahahahahhahahahahahah自由の輪の中心または少なくとも-ロバト希望は常に、選挙キャンペーンでは、最後に... ahahahahhahahahahahahの背後にある選挙で存在している

  23. The Punisher : パニッシャー:

    Milano governata dal centro-destra è in continuo degrado, Roma governata dal centro-sinistra idem, come Bologna….sto sempre più pensando che i ragazzi di Forza Nuova hanno ragione…io ho una bella proposta perchè non militarizziamo le periferie, tiriamo fuori l’esercito dalle caserme e mettiamo soldati sui mezzi pubblici la sera autorizzati ad utilizzare la forza per prendere a calci nel culo chi delinque…ma me lo dite che senso ha mandare i nostri giovani in Iraq a ristabilire l’ordine pubblico quando da noi l’ordine pubblico è in costante pericolo?ミラノの中心部から統治の右連続悪化している、ローマの中心部から判断し、同上左としてボローニャ... ...私はますます郊外のための非武装は、フォルツァヌオーヴァの子供たちが正しい...私は、 tiriamo外には良い提案をしていることを思っている'陸軍兵舎、夜には公共交通機関では、兵士たちに罪を犯す者は、お尻に追放されるように強制使用を許可...でも私は、イラクでの我々の若い人たちを送信する際のポイントはl 'の公共の秩序を回復することだと言う公共政策の一定の危険にさらされては何ですか?

  24. RF : のRF :

    punisher hai ancora molte cazzate da scrivere?まだ多くのCazzateパニッシャーを書くのでしょうか?

  25. scoop : スクープ:

    pure io condivido quanto detto, ma come espresso dai membri attuali del circolo, non saltiamo subito sul nuovo carro quando si è stati duri e precisi nelle porprie posizioni che hanno poi portato al risultato elettorale che tutti conosciamo.私もこれには同意するとして、円の現在のメンバーだけでなく、新しいワゴンときは厳しいが、それが、その後の選挙結果につながっているのは慣れているすべてのポジションで正確にジャンプしてporprieを表明した。

    Siora non si era mai sentito il Sig. Siora氏は今まで聞いたことがあった Gussago a ragionare così ne tantomeno spronare i suoi compagni di avventura a fare il proprio dovere in consiglio comunale. Gussagoても町会の義務を果たすには彼の仲間の冒険を励みに思う。 Pensate che se i 7 voti fossero stati a favore del Leo blu leggereste questa ammissione…ブルーレオ場合は7票の賛成していたと思いますか、この入場を読む...

    Io credo molto di più a chi ha avuto il coraggio di anticiparla questa situazione facendo emergere lo sfacelo del centro destra qui e in altri paesi della Franciacorta私はもっと多くの人にセンターの出現の右こことフランチャコルタの他の国で休憩して、この状況を転送するには勇気を感じていた

    comuqneu se il circolo crea tale movimento sono più che contento. comuqneu場合は、この運動を作成幸せ円以上している。

  26. Marcello : マルチェロ:

    Abito a Rovato da 10 anni e in questo periodo ho avuto l’opportunità e la fortuna di conoscere ed apprezzare la comunità rovatese.私ロバトで10年生きると私は、機会と幸運を知っているし、コミュニティrovateseこの期間中に感謝していた。
    Ho seguito e seguo con particolare attenzione le fasi politiche che si susseguono a Rovato ,e dalle ultime elezioni ho appreso che esiste un fermento ed una passione politica rara ma , aimè, le mie conoscenze sui fatti precedenti allo scorso decennio sono quantomai scarse , pertanto il mio giudizio sulle persone che prestano le loro capacità e volontà alla vita pubblica si basa su esperienze recenti.私は続き、私は政治の舞台があるロバトに特に注意して従っている、と私は、ある酵素とは珍しい政治的な情熱が、エムは、事実の私の最後の10年前にquantomai知識不足しているので、学んだのは最後の選挙私はその人の能力や国民生活に意欲を貸す最近の経験に基づいていると思う。
    Ho aderito a Forza Italia per convincimento personale ma soprattutto perchè ritengo che il liberismo e la meritocrazia siano l’unica strada per poter realizzare gli obbiettivi che ci si prefigge.私は個人的な信念がフォルツァイタリアに入社、主に私は、自由主義、実力社会のための唯一の方法は目的は、目標を達成することができていると考えています。
    Del resto la nostra comunità si è saputa contraddistinguere per un benessere che deriva dalle varie esperienze imprenditoriali ma sopratutto dalla volontà e dal duro lavoro.すべての社会の同定よく知っており、後は、さまざまな起業家が来るされて上記の経験からすると、すべてのハードワーク。
    Vorrei spronare gli amici di Forza Italia e richiamarli a quel ruolo costruttivo e moderato che è estraneo da ripicche personali che a lungo andare restano sterili.私はフォルツァイタリアの友達を奨励しており、個人にもかかわらず長期的に外国人は、穏健かつ建設的な役割を思い出す滅菌残っている。 Oggi abbiamo una serie di impegni importantissimi per la vita non solo di Rovato ma anche della nazione , per non dimenticare l’esito incerto del ricorso che potrebbe sconbussolare l’intero equilibrio politico.今日私たちの生活にも、国だけでなくロバトではなく、政治的なバランスsconbussolare可能性があるが、全体の不確実な成果をアピールすることが重要公約の数を忘れている。
    Mi rivolgo all’amico Gussago del quale conosco la cortesia, serietà ed intelligenza .Ogni nuovo soggetto che anche se con un nome diverso rafforza il centro destra ,deve essere salutato con interesse, ma sarebbe un peccato se le nuove forze che si riconoscono nel centro destra un giorno camminassero per strade distinte, vedi Martinelli & C.私はGussagoするような、深刻さと知性を別の名前にもかかわらずすべての新しいエンティティは、中道右派、興味を持って迎えられる魅力を知っている強化する必要がありますが、それは残念になる場合は、中心部に認識され、新しい力独立のために通りを右に1日を参照してくださいマルティネリ& ¤ 。歩く
    Credo che i cittadini che manifestano una insoddisfazione per l’attuale amministrazione debbano contribuire e dibattere per una seria e costrurttiva alternativa .私は人々を話し合う必要が現政権との不満を表明し、真剣かつcostrurttiva代替に貢献すると考えています。

  27. ma che ne so : が、私は知っている:

    allora ste circoli sono circoli di centro-destra…次に、これらのサークルのサークルセンターの右ている...

  28. giona : ヨナ:

    a furia di girare senza bussola non sanno neppure se vanno a destra oa sinistra, avanti o indietro e meno male che hano un medico di famiglia a spronarli e magargli a prescrivere il viagra dopo le foto della stessa messe sul blogコンパスなしでは、怒りよりもHanoかかりつけの医者と激励magargliのブログで同じ写真を後にするのバイアグラを処方する場合、または権利を提供するために、前面または背面と左側に行くにもあまり知らない危害を撮影する

    mi resta sempre la curiosità di capire cosa sia la meritocrazia visto che in Forza Italia si confonde spesso con la plutocrazia (va be’ che pluto è un cane che quindi potrebbe aspirare ai canili brambilliani) ma in questo caso significa il merito del denaro: ascoltare gussago in consiglio prima delle elezioni era uno spasso, sembrava di sentire una comica私はまだフォルツァイタリアで何がメリットクラジーは、多くの場合、金権政治と混同さを理解している好奇心旺盛( 'は、冥王星をしなければならないことを切望する可能性のある犬小屋brambilliani )ですが、この場合は、お金の価値を意味:聞くGussago協議会の前に、選挙は楽しいが、漫画を聞いているようだった

    il guaio è che pur avendo perso un bel po’ di voti continua a pontificare e dimenticando di avere difeso la concessione per la Cava Bonfadina (forse perchè sui documenti ufficiali era indicata con il termine ATE) adesso ha detto che è tutta colpa di quel comunista di Cottinelli e continua a pensare alle tarme che potrebbero mangiare i sette in piùトラブルにもかかわらず、多くの票を続けてもったいぶって話すと忘れカバBonfadinaのための助成金を擁護している(おそらくこれは、関係者は言葉のATEで示された部分)が失われたことは、今では、共産党のすべての欠陥の氏Cottinelliのは、夏の虫を食べる7つの可能性があると考えているし続けて

  29. gussago giuseppe : Gussagoジュゼッペ:

    Un signore che non ha il coraggio mi mettere nome e cognome dice che io pontifico;può anche essere;sono uno spasso quando parlo?;può anche essere.私の名前を書く人に勇気を持っていない人も私が、私は話すときは、徒歩か? ;することができるの教皇庁いる。
    Ma in certi interventi si sente fischiare un vento da vecchia unione sovietica che pensavamo di non udire in tempi in cui sta nascendo un partito democratico di intonazione kennediana che stiamo attendendo alla prova dei fatti e che non possiamo liquidare con superficialità.しかし、旧ソ連時代には、パーティーのときは、事実の証拠を待っていると表面的に解決することはできませんkennediana浮上している民主同調しない考えを聞いてからいくつかの演説の中で口笛を吹く風が聞こえる。
    Quando scriviamo in questo blog cerchiamo di pensare prima di scrivere cose insultanti e offensive .この我々の前にあなたのことを侮辱と攻撃しようとブログの文章を書くと思う。

  30. giona : ヨナ:

    a che serve il nome quando la verità fischia nel vento come canta Bob Dylan, e come cantavano le mitiche canne dopo che il barbiere aveva gridato nel buco scavato nella terra il segreto del re che avendo le orecchie d’asino lo aveva minacciato se ne avesse parlato ad essere umano?が、風に真実を機能ボブディランのように歌うの名前を提供し、伝説の杖を歌った後、理髪店していたとして、地面の穴に叫んだが、王様の耳はロバの秘密にしていた場合は警告していた彼を掘っ人間の話をするのか。
    ah dotto’ hai dimenticato gli studi classici?古典的研究を忘れてしまったああ製品' ? hai dimenticato che omero era cieco ma aveva ottima memoria?上腕骨を忘れてしまったが見えなくなっていたが、優秀なメモリが? hai dimenticato che ognuno di noi è quello che ha fatto?私たちは、それぞれの私たちのやったことは忘れてしまったのか。
    rileggiti quanto scrive Bergomi sui tuoi interventi in consiglio comunale quando hai difeso la cava e parla solo quando sarai riuscito a rimediare al danno. Bergomiとしてrileggiti協議会でお客様の介入について採石擁護しているときだけの被害を救済するときに話すことができる書いている。
    il prete se tu confessi di avere commesso una grave ingiustizia ti assolve ma a condizione che tu rimedi all’ingiustizia司祭を白状する場合には重大な不正コミットを実行して不正には、救済策条件に
    memento homo quia pulvis es et in pulvereme reverteris, dovresti essere ancora in gradi di tradurlo come dovresti essere in grado di tradurre quello che è sono i miei motti “unusquisque suae faber fortunae est” e “unicuique suum” uno di un noto romano e l’altro dell’osservatore romano, che invitano a usare ragiuone e memmoria sempre e considerano lo specchio un oggetto che non è responsabile dell’aspetto di chi vi si guardaあなたは自分がmottos " unusquisque suaeフェーバーFortunae "と" unicuique suum " 1つの有名なローマのエル'の東には、翻訳できるようになります形見ホモquia pulvis 、 Eのエpulvereme reverterisでは、まだそれを翻訳する立場にしなければならない他のオブザーバーローマ、いつでも鏡ragiuoneとmemmoriaを使用するようにして見ている人たちの姿をさせて、オブジェクトを参照してください招待

  31. mirALcuore : mirALcuore :

    pure bob dylan si chiama in realtà Robert Allen Zimmermanボブディランも、現実には、ロバートアレンジマーマンと呼ばれる

  32. marcello : マルチェロ:

    Giona, ne caro ne colto,ヨナ、私はそれを愛し、押収
    hai dato prova di aver frequentato forse il classico ma gli errori ortografici mi confondono un po.おそらく彼らが示しているのが、クラシックメインやや混乱スペルミス。 Forse eri ripetente.おそらくあなたは繰り返していた。
    comunque credo che ogni mia rifflesione sia superflua in quanto chi scrive con tanto disprezzo non è in grado di percepire ed accettare opinioni altrui.しかし私はすべての瞑想このような侮辱を書いている人として認識することができず不必要だと考えていると他人の意見に同意します。
    Giona, questo non è pensiero democratico ma bensì , e scusa la citazione che non deriva da testi classici, castrista , marxista , leninista forse..ヨナは、これは民主主義の考え方ではなく、その..古典テキスト、カストロ、マルクス主義、レーニン主義から派生されていないかもしれない引用言い訳
    Forse fai bene a tornare nel ventre della balena ed iniziare a riflette se vale la pena di accettare opinioni altrui.おそらくあなたはクジラのおなかに復帰するかどうかは他人の意見を受け入れるにやりがいのあるものを反映するために開始されます。
    non condivido nulla di ciò che pensi ma darei la vita per permetterti di esprimerti… te lo dice uno di centro destra.私は何をサポートしていませんが、どんな生活をあなた自身を表現できる方法だと思う... ...それは中道右派いる。

  33. giona : ヨナ:

    ed un Marcel diventa ogni villan che parteggiando vieneとマルセルは、農民側になっている
    questo lo scrive il sommo poeta e penso ti bastiこれは、偉大な詩人書き込み、私はあなただけ必要があると思う
    indicami gli errori ortografici dotto marcello che usi il nome del maggior fiume padano per indicare la troncatura di pocoスペルミスをindicamiマルチェッロ製品は、ポー若干の切り捨てを示すために、最大の川の名前を使用
    e ti dimentichi che ne senza accento è un pronome con l’accento la reiterazione di una negazioneを忘れることなくアクセントに重点を拒否の再発との代名詞です

  34. giona : ヨナ:

    e per marcello, pià furbo che bello,とマルチェロ、ピアは、美しい狡猾、
    non ho mai frequentato il classico né le sagrestie, né i circoli di partito e quando sento parlare di centro destra mi si rizzano i capelli, se penso a quel genio che l’ha inventato per difendere le sue tv che ha confuso l’italiano con l’inglese (in inglese realize vuol dire comprendere, in italiano realizzare deriva dal latino e vuol dire fare qualcosa) come il suo amico Bossi che sentendo parlarre di blind trust l’ha tradotto ai padani con trust blindato e per dimostrare la sua conoscenza di Verdi ha affermato che Va pensiero essendo un coro dei Lombardi alla prima crociata andava bene come inno delle Lega, facendo rivoltare nella tomba il grande maestro che lo aveva scritto per il Nabucco facendolo cantare agli ebrei che pseravano di tornare nella loro terra dallesilio in Babiloniaもし私には、イタリア語と混同しており、テレビを守るために発明の天才のことを考える私は古典もsacristies 、いずれの当事者も界とセンターの話を聞くときに右、私は髪を承認し、出席したことはない英語(英語、イタリア語で実現するラテン語から派生を実現するための手段と何かをするための手段)友人ボッシparlarre気持ちとしては、盲目の信頼は、ポー谷に装甲信頼と翻訳している彼の知識を示すこと緑の党は、彼らはそれロンバルディレーガ国歌としては、彼の墓になる人ナブッコのためには、ユダヤ人では、 pseravanoバビロンの土地dallesilioに戻って歌うことを書いたことは偉大なマスターが良かった第1回十字軍の聖歌隊すべきであると発言している
    Ho il dubbio atroce che Marcello sia un ripetente del liceo classico, oppure uno dei tanti che studiano per arrivare al sei o alla sufficienza, a me nonn è quasi mai capitato, quando studiavo e quando studio cerco di impadronirmi di quello che studio in modo da saperlo usare私はゾッとするようなマルチェロは、学校、または1つの多くの学生の繰り返しを6か、妥当性、祖父母になると私は、スタジオで学んだときに、研究をつかむために何が起こったしようとはほとんど疑うことはありません使用を知らず

  35. marcello : マルチェロ:

    come volevasi dimostrare . volevasiを示す。
    Una dimenticanza in battuta penso possa essere tollerata ma l’arroganza travestita da cultura spiccia no.私は容認することができますとしての文化が目立つのは傲慢偽装は、バーに忘却。
    non aggiungo altro.さらに追加されていません。

  36. giona : ヨナ:

    to marcelloマルチェロに
    e perchè la tua non sarebbe arroganza?なぜしないとあなたの傲慢ですか? hai criticato la mia ortografia dimenticando in che condizioni sia la tuaあなたが私のつづりを忘れて批判しているの条件の両方を
    anche l’ortografia per te è arroganza, non lo è per me: nei miei post puoi trovare errori di battitura, salti di lettere o inversioni per la velocità con cui scrivo, ma non credo tu possa trovare anacoluti, accenti al posto di apostrofo e simili, nel mio post c’erano un errore della citazione latina pulvereme invece di pulverem, e memmoria invece di memoria, (errori non ripetuti come invece capita a te fin dalla prima frase)あなたのためにもスペル傲慢、私のためではありません:あなたのタイプミス、ジャンプや、と私に手紙を書く速度の転換私の投稿を確認することができますが、私はあなたではなく、アクセントとアポストロフィのanacoluti見つけることができるとは思わないのように、私の記事では間違いではなく、 pulveremラテン語pulvereme引用してmemmoriaメモリの代わりに、 (繰り返してエラーが発生する場合は、最初の文から)だった
    quanto al ventre della balena, se ci stai e ci stai come spazio per pensare ti assicuro è un ottimo posto, riservato quanto basta per riflettere prima di scrivere, per ricordare il passato e farne tesoro per il futuroは、クジラの腹として、存在している場合は、我々のように私はそれを書く前にスペースを反映して将来のためには過去とは覚えている宝物にはいい場所は、十分な留保、と思っていることを保証
    auguri marcello, impara l’ortografia, leggi qualche classico e sopratutto qualche storico e già che ci sei magari anche i testi su cui si fondano le religioni di oggiマルチェッロ願いは、いくつかの古典を読むとつづりを学ぶすべてのCIの住友電工は歴史学者で、元の上でも、テキストは、今日の宗教

  37. scoop : スクープ:

    CAro Marcello purtroppo di eruditi e colti qui ne troverai molti, ma se leggi qualche giorno capirai che non sanno andare oltre il nano di arcore, le sue tv etc, percui tanto vale selezionare per bene le persone con cui affrontare un argomento.親愛なるマルチェッロ、残念ながら、学者の多くを見つけるだろうとここで教育を受けたならば、いつかはArcorを読むのか分からない理解nanoを超えて、テレビなどのトピックに取り組むように選択する人々にとっていいことだが。

    detto ciò, io spero come te che ci sia una risistemazione nel centro destra a Rovato.つまり、私はあなたのように、というのが再センターロバトへの権利を持つことを望むと述べた。 Ritengo anche che troppe persone hanno trovato in Rovato Futura (Martinelli & co da te citato) un capro espiatorio per la sconfitta, ma che no abbiano ben visto la trave nell’occhio cosituita dal 10% ceduto a Rovato Civica.また、あまりにも多くの人々ロバトフーツラ(マルティネリを発見したとする記載コロラド)は、敗北のスケープゴートが、 10 %もないと思うのフォームロバトシビックの販売にビームを見てきました。

    Speriamo come detto che si rifletta, e il fatto che il dott.私たちは期待して私たちを反映する、という事実は博士 Gussago scriva qui è lodevole e apprezzabile, speriamo che si rimetta in moto il sistema anche in consiglio. Gussagoここに書く価値があると称賛に値する、私たちは、運動には、委員会では、システムをかけることを望む。

    Tu dici di aver aderito a FI , va benissimo, ma FI a Rovato risulta troppo legata al passato e non ha coraggio di cambiare, ritengo che persone che sono state “sconfitte ” tre turni elettivi non possano pensare di non cedere il passo e magari dare consigli a persone fresche nuove. FIの場合は、彼に同意し、よいですが、そうしていたFIのロバトも過去に縛られるし、変更するには勇気がないと言う、私は"されている敗北の人々 "ラウンドを与えるようにしないと、おそらく想像もつかない選択と考えている新鮮な人のためのアドバイス新しい。

    invece si verifica proprio quella chiusura al cambiamento” plutocratica” come detto poco sopra, dando in parte ragione alla sponda avversa.閉鎖するだけではなく、ある1つの変更だけで上記のように" plutocratica "は、部分的に生じるため、反対側。

  38. Marcello : マルチェロ:

    Scoop,スクープ、
    credo di aver per qualche istante tralasciato la mia natura moderata ma comprendo che talvolta bisogna controbattere all’ignoranza di pensiero.私は私の性格は穏健、それによって我々の無知に対抗する必要があります考えを理解するのを忘れていると思う。
    leggo con attenzione le tue righe e condivido in parte la tua riflessione.私は慎重にして手を反射して共有を行をお読みください。
    Le persone nuove , anche se anagraficamente si aggirano sui 40 come nel mio caso, possono arricchire e contribuire con le proprie idee ed esperienze .新しい人が、 40歳前後私の場合のように、彼らの考えや経験を豊かにすることができます貢献しています。 Forza Italia è un partito che conosco dal ‘94 e conosco molte persone che ruotano nel direttivo nazionale con il quale in passato ho condiviso esperienze professionali, e sono convinto che sia un’utopia che in un partito tutti abbiano gli stessi fini.フォルツァイタリア党は私since'94知っていて、私は執行者と私は過去の経験の共有を回転させる多くの人が知っているのであり、それは、すべての当事者は、同じ目的があるのユートピアは確信している。
    Ma sono altresì convinto che più persone contribuiscano , meglio si delinierebbe un percorso condiviso.しかし、私はまた、より多くの人々に貢献する最良の共有の場所の概要と確信している。
    Anche io cavalco spesso un’utopia, quella di vedere un’amministrazione che risponda realmente alle esigenze della sua comunità , senza falsi moralismi o promesse assecondanti, e credo che l’unica maniera perchè ciò avvenga è un serio e construttivo confonto tra pensieri diversi.私も、しばしばユートピアは、本当に、虚偽の約束やmoralisms assecondantiなしには、社会のニーズを満たす、と私は、これが発生する唯一の方法だと考えている政権を参照してくださいに乗ったため、深刻な建設と異なる意見の間を比較した。
    Non tra battute e gare di dialettica, ma tra i numerosi problemi da risolvere .弁証法の間にはバーやレースが、多くの問題の間で解決してください。
    Auspico che , comunque si risolva il ricorso , possa iniziare una nuova stagione politica tra maggioranza ed opposizione, per il momento condivido la scelta del partito di attendere la data del ricorso prima di qualsiasi scelta.私は、人々は魅力が解決されると、多数派と野党の間に新たな政治局面を始める可能性がある、現在のシェアは、当事者の選択を選択する前に、審判の日を待つことに期待している。

  39. The Punisher : パニッシャー:

    http://www.forzanuovabrescia.o.....m_picc.jpg http://www.forzanuovabrescia.o.....m_picc.jpg

  40. xyz : xyzは:

    Rovato delle Libertà è la brutta copia del centrodestra nazionale.ロバト自由は、 National Centerの素案です。 Berlusconi, colpevolmente, non ha mai riconosciuto la sconfitta elettorale del 2006 alle politiche ma non si è rifiutato di andare in Parlamento.ベルルスコーニは、有罪、ポリシーには2006年の選挙での敗北を認めていない議会に行くことを拒否していない。
    Circa la metà dei rovatesi ha preferenziato Conter e company. rovatesiとしている会社が優先順位の約半数。 Non è accettabile che non si presentino in consiglio comunale.協議会では、かかる許容されていません。
    E se il tar il a fine mese rimandasse solo la seduta?と場合は、今月末には、タールは、セッションを延期するか? Che fanno per 2 anni non si presentano in consiglio comunale? 2年間の協議会では発生しませんか?
    Dai Marcello….マルチェッロ....で

  41. info : インフォメーション:

    Pietro Siciliano?ピーターSicilianoか? Ma è lo stesso che sosteneva più di 10 anni fa la Lega Nord di Rovato?しかし、その10年以上前に同じ主張されると、北部同盟ロバトのですか?
    Lo stesso che fece delle sparate su alcuni amministratori di Cogeme e si beccò pure una denuncia?は、管理者およびCogemeくちばしと苦情の数に解雇していた同じですか?
    O è solo un omonimo?またはそれだけで名前は何ですか?

  42. giona : ヨナ:

    la cultura è un valore di libertà, non della casa delle libertà e troppo spesso chinel suo nome mette etichette nasconde un vuoto, Forza Italia, sembra tanto sia a Forza Milan che a Forza Nuova da cui non ha mai preso nettamente le distanze文化、自由chinelのは、家ともしばしばその名のラベルが非表示のギャップは、フォルツァイタリア入り込むと、多くのフォルツァミラノフォルツァヌオーヴァこれくらいの距離を取ることがないようだ自由の価値がある
    a scoop consiglio uino scoop: prova a leggere il New York Times, giornale conservatore americano o Adamo Smith, padre delle teorie liberali o se vuoi qualcuno di più vicino Milton Friedman, poi magari si riuscirà anche sa discutere delle idee di fondo dei liberali, che guarda caso, sono nati nella scia del pensiero protestante che al primo posto metteva la lettura (quella delle bibbia per intederci) e aveva la capacità di discutere senza scomuniche del comunismo e di riufiutare duramente luso delle religioni in politicaスクープ協議会uinoスクープ:米紙ニューヨークタイムズは、米国の保守派の新聞やアダムスミスは、自由主義理論の父や私たちにもリベラル場合かもしれないが、基本的なアイデアについて議論を知っていることにもっと密接にミルトンフリードマン、その後を読むには時計の場合、プロテスタントの思想は、聖書を読むことを意味する(のを)最初に、共産主義の能力excommunicationsなく、政治のハードriufiutare宗教の使用について話し合う必要があったのを受けて生まれた
    caro scoop quarantenne, cerca di raccontare come è nata Forza Italia e magari di spiegare perchè, nei suoi otto anni in maggioranza al governo dell’Italli, ha elargito più condoini di tutti i governi delle repubblica contribuendo a generare un senso di impunità che in nessun paese anglosassone sarebbe accettato,まあ、フォルツァイタリアquarantenneスクープとして生まれ、おそらく理由は、大多数dell'Italli彼の8年間に政府が何のおとがめのセンスの作成に協力して、共和国のすべての政府の教えを説明しようとしているcondoini才能がないの下でアングロサクソン国、受け入れられるだろう
    cerca di spiegare perchè dopo aver promesso in parlamento al papa Giovanni Paolo II l’indulto, ha atteso che lo varasse Prodi e per dargli i voti in parlamento ha preteso che si inserisse tra chi poteva usufruirne i colpevoli di reati come il falso in bilancio試行なぜ国会でローマ法王ヨハネパウロ2世への恩赦を約束した後、説明するために、彼は、彼を要求しているプローディvarasse議会での投票を期待した人々の間から恩恵を受ける可能性があるinserisseこれらの犯罪を犯して帳簿の改ざんなど
    cerca di spiegare perchè Travaglio, giornalista di destra, contesta non solo Berlusconi ma i tre quarti degli uomini di Forza Italia試行なぜTravaglio 、右のジャーナリストが、フォルツァイタリアのベルルスコーニだけでなく、国民の4分の3を否定を説明する

  43. scoop : スクープ:

    giona io non ho 40 anni, comunque leggo parecchio ma purtroppo non sarò mai considerato alla stregua vostra perchè la cultura per voi è riservata solo a chi la pensa come voi, altrimenti finche ci si professa di un idea diversa qualunque cosa io possa scrivere , sensata o no la attacchereste comunque.ヨナ私は40年でしたが、私はたくさん読んで、残念ながら私が今までにあなたの文化として考慮されませんので、あなたのように考える人たちだけのために予約されると、それ以外まで、私は、賢明なアイデアを別の何かを書くことができますprofessesとにかく攻撃かどうか。

    Marcello io confido in cambiamento ma per ora non si può fare altro che verificare nuove prospettive e possibilità.変更のマルチェッロしかし今のところ私は信頼を助けることはできませんが、新しい視点や可能性をチェック。

    Io per ora cerco di pensare a Rovato che per me è già grande abbastanza , non mi importa della provincia, della lombardia, pian piano con il contributo di tutti dal piccolo si potrà ricreare una classe dirigente migliore per tutti.今のところ私はロバトのために私はすでに十分な大きさが、私は、徐々にすべての小をすべてのより良い指導者の助けを借りて作成することができますロンバルディア州の州しようとしてもいいなあと思うんだ。

  44. gussago giuseppe : Gussagoジュゼッペ:

    PER MARCELLO : ritengo che non ci si può esaurire su questi blog a rispondere continuamente ai soloni di turno,tutti rigorosamente politically correct,e tutti di una sola parte:impariamo a parlare tra di noi,ea dimostrare che esiste un’area non irregimentata che se anche fa fatica a crescere non deve rinunciare a sè e alla sua storia.Tu sai che la storia gira e rigira alla fine ha dato ragione alla democrazia liberaleマルチェロのため:私は、これらのブログに継続的に対応するソロンする義務を実行することはできません、すべて厳格に政治的には、正しいと思うすべての政党の1つだけ:私たちの間で、話をすることが実証されていない一領域を学ぶことirregimentata se anche fa fatica a crescere non deve rinunciare a sè e alla sua storia.Tu sai che la storia gira e rigira alla fine ha dato ragione alla democrazia liberale

  45. info :

    scoop:
    Novembre 6th, 2007 alle 4:11 pm
    ….Marcello io confido in cambiamento ma per ora non si può fare altro che verificare nuove prospettive e possibilità…..

    Bè in effetti, Siciliano e Cioccarelli con il plauso politico di Gussago è un grandissimo cambiamento.

  46. giona :

    il guaio è che gli esponenti liberal senza memoria (non è che cambiando blog vuoi dimenticare la cava bonfadina) non sono più liberal dei comunisti di vecchia memoria e non per caso hanno arruolato schiere di ex PCI delle vecchia guardia e di ex P2 in FI, da Cicchitto (P2 e Psi lombardiano) a Bondi (sindaco ultracomunista di fivizzano) da Adornato a Ferrara
    possibile che i liberali avessero le radici nel PCI?

  47. scoop :

    info ascoltare e verificare, sono appena partiti, lasciamo che il tempo faccia il suo corso, che si orgnizino e piano piano magari vedremo cosa ne verrà.

  48. giona :

    condivido, ma perchè non ragionare su quanto hanno detto negli ultimi anni e confrontarlo con quanto hanno fatto?

  49. giona :

    son passati giorni e settimane ma il neonato non fa ancora neppure la pipi nei pannolini e sopratutto non si sentono neanche i vagiti dalla culla
    che sia nato morto?
    che sia un aborto involontario?
    o foorse come ha detto un mio conoscente cattivo un raro esempio di parto anale’ (per spiegazioni su questa ipotesi da me non condivisa rivolgersi al dottor G che sembra molto esperto nel settore)

  50. scoop :

    sei passato in piaza ieri giona?

  51. giona :

    no, ma più che le piazze, non sempre razionali e facili da addomesticare mi interessa cappire e vedere qualcosa di diverso dagli annunic del telecavaliere, più comunista di Stali se dal mattino alla sera, con un gran male alla spalla per spallate ripetute, decide che si fonda un nuovo partito, e visto che iil Milan in campionato non fa bene gli cambia il nome (si sa che chi fa marketing ama cambiare pur di far parlare di sè) senza neppure dirlo a quei sette milioni che gli hanno dato un euro

  52. xyz :

    A parte il fatto che qualcuno ci deve ancora spiegare cosa c’entrino i Circoli delle Libertà con il nascente movimento. Ribalterei la domanda di scoop. QUalcuno è passato dal Foro Boario il giorno delle primarie del 14/10 scorso?
    No perchè se ve lo foste dimenticato anche quel giorno svariate centinaia di Rovatesi hanno mandato un messaggio chiaro.

  53. xyz :

    E il messaggio non era CONTRO qualcuno ma PER qualcosa. Il messaggio dei banchetti di domenica era si per qualcosa ma soprattutto era per mandare a casa qualcuno. La differenza non è poca. E soprattutto nel caso del PD erano delle forze politiche a proporlo. Domenica questa il super padrone lider maximo. Meditate!

  54. scoop :

    diciamo che se hai seguito bene i circoli della linberta ad agosto hanno depositato il nome del nuov nascente partito e che come già fatto hanno aprtecipato alle elezioni comunali se non erro a Courmayeur.

    Sono stati la base per questo progetto che piaccia o no.

    Di sicuro il votare per e non contro qualcuno / qualcosa è sicuramente buono, ma non dimentichiamo che tutti i cambiamenti possono far bene, per quanto riguarda il padrone, leader etfc etc non serve dire nula èun problema personale tuo nei suoi confronti e sei libero di pensarla come vuoi.

  55. giona :

    ma che sono sti circoli?
    un brevetto, un disegno psichedelico del passato, un ritorno ai fratelli muratori modello P2 convertti all’MP3?
    e che fanno a Rovato, girano attorno a Leoblu?

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie!