Posted in Cronaca , Varie | Mercoledì, Novembre 7th, 2007 | Trackbackクロニクル、 その他で掲示される| 2007年11月7日(水) | トラックバック

E’ andato al bar armato di scure e pistola scacciacani. E 'のは、バーをピストルで武装さと暗さscacciacaniに行った。 Poi, di fronte al rifiuto del gestore del bar di servirgli un caffè, ha dato in escandescenze ed ha cominciato a minacciare i presenti.その後、バーマネージャの拒絶反応に直面し、コーヒー、 escandescenzeを提供してくれたと現在を脅かすようになった。
L’incredibile episodio è accaduto martedì sera, verso le 20, allo storico Bar Stadio di Rovato in via Franciacorta, 23. 信じられない事件は、火曜日の夜、約20起きたのは、歴史的なバースタジアムロバトフランチャコルタ、 23 。
Minuti di paura e tensione nel locale, quindi l’allarme alle forze dell’ordine e l’arrivo di una pattuglia di vigili. Gli agenti, con tutte le cautele del caso, hanno disarmato il protagonista della scenata: un 48enne italiano con piccoli precedenti penali (la Polizia Locale preferisce per ora non fornirne le generalità, in attesa di ulteriori indagini).分恐怖と緊張の部屋にし、警察には、アラームと警戒のパトロールの到着。職員は、すべての予防策が必要で、シーンの主人公 : 前の犯罪は小さな48enneとしているイタリアの武装解除 (さらなる調査の詳細を保留することではないが好きのための現地警察、 ) 。 L’uomo è stato denunciato per porto abusivo di armi e minacce aggravate.この男性は虐待や港兵器の脅威が悪化することが報告された。

Solo dopo il fermo è stato possibile appurare che la sua pistola era una scacciacani, a cui era stata tolta il tappo rosso necessario per identificare le pistole giocattolo rispetto a quelle vere. La scacciacani non era quindi in grado di sparare, ma ha sicuramente messo paura agli avventori presenti a quell’ora nel Bar Stadio. Solo dopo il fermo è stato possibile appurare che la sua pistola era una scacciacani, a cui era stata tolta il tappo rosso necessario per identificare le pistole giocattolo rispetto a quelle vere. La scacciacani non era quindi in grado di sparare, ma ha sicuramente messo paura avventoriのスタジアムバーには、時間に提示する。
Le motivazioni del gesto restano ancora poco chiare: il 48enne si è infatti giustificato confusamante asserendo che portava con sè le armi per difendersi dai cani randagi sul tragitto che stava compiendo verso il vicino centro commerciale “Le Porte Franche” di Erbusco.のジェスチャーはまだ不明の理由: 48enne本当にconfusamanteは彼らとは、近くのショッピングセンター"ルポルトフランシュ" Erbuscoのルート上に向けて制作していた野良犬から身を守るために武器を持ってきた主張を正当化した。
Una versione che - ovviamente - non è apparsa convincente per gli agenti di piazza Garibaldi, impegnati in queste ore a compiere altri accertamenti sulla persona. A版は-明らかに-ガリバルディ広場エージェントは、これらの時間でコミットする人物についてさらに調査するよう説得されていません。
Ulteriori sviluppi sono attesi nei prossimi giorni.今後の動向が、数日中に予想される。
2007年11月7日の11:59午前
この後..になっているけど、すべて狂ったのか。
完全オフlascelta写真ですが、まだ信じていないようなことはロバトCapitini ..
2007年11月7日の午前5時58時
は、省...一度以上の意味がある特定の...
11月 、 第8回2007で午前七時36分
最初のだろう... ...彼に何が起こったの手で...コインが見つかりません!
11月 、 第8回2007で午前9時13分
ウェンディ... ..
11月 、 第8回2007に1:17午後
彼は5月28日から循環フォルツァヌオーヴァリードするための服装倒錯者余分な委任された(これは新しい下)だと思う
11月 、 第8回2007年午後9:49
私たちはもはや家の静かなままにすることができます。 で、これらすべての犬が必要とun'asciaは常に彼とはscacciacaniしている。
http://video.libero.it/app/pla.....2bd764fe6f
11月、 2007 10:26午前8時までと
タンクおよびメイビーもホイールでは犬を避けるために
2007年11月9日の午前11:10午前
歴史的なメモリや起業家dxのSUVの神話上のステータスシンボルのバンプmanentianaに対して、ガード