Karate Genocchio Rovato: tre titoli italiani in un colpo solo! 空手Genocchioロバト: 1つストロークで3イタリア語タイトル!

karate-genocchio-rovato-franciacorta-brescia-rep.JPG

Tripletta dorata per il Karate Genocchio Rovato ai recenti campionati nazionali di Ostia , svoltisi a inizio novembre.黄金の空手GenocchioロバトのOstiaのは、最近の全国大会が11月初めに開催する高音。

Le medaglie d’oro più prestigiose sono arrivate dal campionato italiano Fijlkam (unica federazione di karate ufficialmente riconosciuta dal Coni) classe Juniores, riservato ad atleti agonisti di cintura nera fra i 18 ei 21 anni.より多くの金メダル(唯一の空手連盟は、イタリアリーグの名門Fijlkamから正式に円錐で認識)クラスジュニアーズ、選手作動薬18と21 の間に黒帯のために予約した。

A salire sul gradino più alto del podio sono stati la castrezzatese Marivin Chiari e Giovanni Ferlinghetti , nativo di Concesio.表彰台の一番上に登るのはcastrezzatese Marivin ファリンゲッティとジョバンニキアリは、 概念のネイティブされた。

Le vittorie degli atleti di stanza a Rovato non sono tuttavia una novità: sia Chiari che Ferlinghetti erano infatti campioni in carica di categoria, a conferma della loro validità e della bontà della scuola rovatese del maestro Franco Genocchio.ロバトに拠点を置く選手の勝利は、目新しされていません:ファーリンゲッティサンプルは、カテゴリの担当が明らかにされると、有効性、学校の教師rovateseフランコGenocchioの良さを確認する。

CHIARI - La castrezzatese Marivin Chiari, 20 anni, vice-campionessa d’Europa in carica e bronzo mondiale, non ha avuto nessuna difficoltà ad imporsi nella categoria “oltre 65kg”. オフィス、世界のブロンズ製のヨーロッパのクリア-c astrezzateseM arivinキアリ、 2 0年、準優勝、 6 5キロ以上のカテゴリ"を課すことの難しさを持っていなかった。 "

FERLINGHETTI - Il 19enne Giovanni Ferlinghetti ha invece ottenuto il quarto titolo nazionale in virtù di uno stato di forma particolarmente smagliante, che lo candida certamente - assieme a Marivin Chiari - per difendere i colori azzurri ai prossimi europei di Trieste. ファリンゲッティ-1 9enneジョン形態の状態ファリンゲッティ特にまぶしいの下に4得点している国のタイトル、それは確かに適用されます- Ma rivinキアリ-ヨーロッパの色を青にトリエステの今後を守るために。


BIANCHETTI - I successi degli appassionati rovatesi di tatami sono stati infine impreziositi da un terzo titolo tricolore, quello conquistato dalla giovanissima Ilaria Bianchetti nella categoria “Esordienti under 65 kg”. BIANCHETTI -畳 r ovatesiファンの成功を最終的に3番目のタイトルを3色で、そのカテゴリには6 5キロの下に"新人の若いイラリア装飾されたB ianchettiウォンだった。


nb: nella foto, tratta dal sito www.karategenocchio.it, il gruppo rovatese in trasferta ai Nazionali di Ostia (Roma) 注意:写真、 www.karategenocchio.itサイトから取得グループrovatese国立オスティア( Rome )の旅へ

3 Commenti to “Karate Genocchio Rovato: tre titoli italiani in un colpo solo!” 3コメント"空手Genocchioロバト: 1つのストロークで3タイトルをイタリア語に! "

  1. Dany : ダメージ:

    Un grandissimo “bravi” ai nostri giovani atleti.巨大な" "我々の若い選手たちに良い。

  2. pietro quarantini : ピエトロ40 :

    Complimenti a tutta la squadra!!!チーム全体におめでとう!

    Ma un saluto particolare a Marivin ea Givannone!!!しかしMarivinとGivannoneに特別なあいさつ!

    Salutiよろしく

  3. Simone Genocchio : シモーネGenocchio :

    Grazie ai redattori di rovato.org per la collaborazione ed a tutti i simpatizzanti per l’indispensabile supporto.の協力をし、不可欠なサポートのために、すべてのサポーターrovato.orgの編集者に感謝。
    Lavoreremo per portare il nome di Rovato sempre più in alto!!!ロバトの名前を持参していくより高いと高い!
    Un saluto particolare a Pietro Quarantini ea tutti i gloriosi “ex” che ci seguono con il cuore giallo-nero.ピーター検疫には、特別な挨拶をし、すべての"栄光の元"我々は黄黒の心に従ってください。
    Tra pochissimo uscirà la classifica annuale del 2007, vi terremo informati. 2007年の年間ランキングをいくつかリリースの中で、あなたを知っているだろう。
    Ciao a tutti. Helloにすべての。
    Simoneシモーネ

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに( )に改装やFacebookで我々のグループでinseritevi あなたは私たちの訪問へのアップグレード!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


Come potremmo migliorare Rovato.org? どうやってRovato.orgを向上させる可能性があるか?
  • Add an Answer 一答を追加
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から